Lil Pump feat. Rio Da Yung Og - No Hook - перевод текста песни на немецкий

No Hook - Rio Da Yung Og , Lil Pump перевод на немецкий




No Hook
Kein Hook
CB on the beat
CB am Beat
Uh, Jetski, brr
Uh, Jetski, brr
You ever seen two pregnant bitches in a fist fight?
Hast du jemals zwei schwangere Schlampen in einer Schlägerei gesehen?
Huh?
Häh?
You ever seen two pregnant bitches in a fist fight? (Huh?)
Hast du jemals zwei schwangere Schlampen in einer Schlägerei gesehen? (Häh?)
Baby mama number one and number two (ooh)
Baby Mama Nummer eins und Nummer zwei (ooh)
Whoever win this fight, that's the one I'm gon' choose (for real)
Wer auch immer diesen Kampf gewinnt, die werde ich wählen (wirklich)
I'm pourin' up three's, I don't like to pour two's (no)
Ich gieße Dreier ein, ich mag keine Zweier (nein)
Have you ever sipped a whole pint in one night? (Huh?)
Hast du jemals eine ganze Pulle in einer Nacht getrunken? (Häh?)
Have you been inside your house and rode a dirt bike? (Ooh)
Bist du schon mal in deinem Haus mit einem Dirtbike gefahren? (Ooh)
Have you ever blowed a whole mill' on ice? (Have you?)
Hast du jemals eine ganze Million für Eis ausgegeben? (Hast du?)
You ever been in a marial with a Glock 9? (Fya, fya)
Warst du jemals in einer Ehe mit einer Glock 9? (Fya, fya)
Have you ordered twenty sandwiches from Popeyes? (Huh?)
Hast du jemals zwanzig Sandwiches bei Popeyes bestellt? (Häh?)
I got this Mexican bitch drinkin' peroxide (wow)
Ich habe diese mexikanische Schlampe dazu gebracht, Peroxid zu trinken (wow)
If I OD on Wockhardt, just let me die (damn)
Wenn ich eine Überdosis Wockhardt nehme, lass mich einfach sterben (verdammt)
I catch a body, cut my hair and I go to Dubai
Ich schnappe mir eine Leiche, schneide mir die Haare und gehe nach Dubai
Huh? You thought I was finished?
Häh? Du dachtest, ich wäre fertig?
The homie caught a body and there ain't no witness (uh-uh)
Der Homie hat eine Leiche geschnappt und es gibt keine Zeugen (uh-uh)
Poured a pint in the ocean while my neighbor was fishin'
Habe eine Pulle in den Ozean gegossen, während mein Nachbar fischte
Learned a lot from my cousin just from bein' in the kitchen, I whipped it
Habe viel von meinem Cousin gelernt, nur weil ich in der Küche war, ich habe es geschlagen
Now I'm sellin' bricks to Andrew Wiggins
Jetzt verkaufe ich Bricks an Andrew Wiggins
I beat a nigga up that used to play for The Pistons (gang)
Ich habe einen Typen verprügelt, der früher für die Pistons gespielt hat (Gang)
When you on drugs, you make better decisions (ooh)
Wenn du auf Drogen bist, triffst du bessere Entscheidungen (ooh)
Hold up, let the beat drop (brrt)
Warte, lass den Beat droppen (brrt)
I just sold your lil' brother re-rock (ayy)
Ich habe gerade deinen kleinen Bruder Re-Rock verkauft (ayy)
I got an Indian bitch named Tanika (huh?)
Ich habe eine indische Schlampe namens Tanika (häh?)
All she do is suck dick and smoke reefer (smoke reefer)
Alles, was sie tut, ist Schwänze lutschen und Gras rauchen (Gras rauchen)
They say I'm disrespectful
Sie sagen, ich bin respektlos
I got eighty pointers sittin' on my bezel (on my bezel)
Ich habe achtzig Pointer auf meiner Lünette (auf meiner Lünette)
I ran off on the pussy, who gon' book me?
Ich bin vor der Muschi weggelaufen, wer wird mich buchen?
Tell the promoter I'm hittin' licks, don't book me (don't book me)
Sag dem Veranstalter, dass ich auf Schläge stehe, buch mich nicht (buch mich nicht)
So I started thinkin'
Also fing ich an zu denken
I got a lot of bitches, I lost count of these bitches (how many?)
Ich habe viele Schlampen, ich habe den Überblick über diese Schlampen verloren (wie viele?)
I sold a whole brick to a midget
Ich habe einem Zwerg einen ganzen Brick verkauft
You better start sellin' crack, start your own business (huh?)
Du solltest besser anfangen, Crack zu verkaufen, dein eigenes Geschäft gründen (häh?)
I poured a seven, I'm faded as fuck
Ich habe eine Sieben eingegossen, ich bin total breit
Fuck around, go rob a Brinks truck (Brinks truck)
Scheiß drauf, geh und raub einen Brinks-Truck aus (Brinks-Truck)
I robbed your baby mama in a Toys "R" Us (uh)
Ich habe deine Baby-Mama in einem Toys "R" Us ausgeraubt (uh)
And I put some Forgiato's on a short bus (vroom)
Und ich habe ein paar Forgiatos auf einen kurzen Bus montiert (vroom)
I had to make this quick stop at Wingstop (Wingstop)
Ich musste diesen kurzen Stopp bei Wingstop machen (Wingstop)
I left the booth and got some top, I'm a rockstar (hey)
Ich habe das Studio verlassen und etwas Top bekommen, ich bin ein Rockstar (hey)
I met this one bitch the other day with three felonies (woah)
Ich habe neulich diese eine Schlampe mit drei Vorstrafen getroffen (woah)
We had a threesome the first night, she was on ecstasy (uh)
Wir hatten einen Dreier in der ersten Nacht, sie war auf Ecstasy (uh)
If I don't like the engineer, shoot him in his ear (doo-doo-doo)
Wenn mir der Toningenieur nicht gefällt, schieße ich ihm ins Ohr (doo-doo-doo)
I ain't payin' for studio, bitch, I'm out of here (bitch, I'm out of here)
Ich zahle nicht fürs Studio, Schlampe, ich bin raus hier (Schlampe, ich bin raus hier)
And I ain't payin' for no pussy, bitch, get out of here
Und ich zahle nicht für keine Muschi, Schlampe, verschwinde von hier
She had a seizure doin' Xans while I drank a beer (ah)
Sie hatte einen Anfall, als sie Xans nahm, während ich ein Bier trank (ah)
Hold up, I'm finna call the ambulance
Warte, ich rufe den Krankenwagen
I called the plug by mistake, damn, I'm out of it (brr)
Ich habe aus Versehen den Dealer angerufen, verdammt, ich bin raus (brr)
I asked the plug for more pints and he was out of it (huh?)
Ich habe den Dealer nach mehr Pints gefragt und er hatte keine mehr (häh?)
If you suck this dick, I'll make you to a rapper bitch
Wenn du diesen Schwanz lutschst, mache ich dich zu einer Rapper-Schlampe
I got a pint of red in my pants, so my pockets big
Ich habe eine Pulle Rot in meiner Hose, deshalb sind meine Taschen groß
Boy, your Rollie fake as fuck, I heard it tock and tick
Junge, deine Rolex ist verdammt gefälscht, ich habe sie ticken hören
Thirty in the Glock, the only time you catch me poppin' shit
Dreißig in der Glock, das einzige Mal, dass du mich Scheiße labern hörst
AK shoot fire and blast off like a rocketship
AK schießt Feuer und startet wie eine Rakete
Drink two pints in a day, hope I survive the shit
Trinke zwei Pints am Tag, hoffe, ich überlebe den Scheiß
An eight of zip of Runtz, I'm poppin' blunts as my survival kit
Ein Achtel von einem Zip Runtz, ich rauche Blunts als mein Überlebenskit
My fat bitch is tougher, she just took a fuckin' rifle clip
Meine fette Schlampe ist härter, sie hat gerade ein verdammtes Gewehrmagazin genommen
Now the twinnie's on me right now, this bitch Bible thick
Jetzt ist die Twinnie an mir dran, diese Schlampe ist bibeldick
If you ain't almost overdose off drank, you ain't sippin' right
Wenn du nicht fast eine Überdosis von dem Zeug genommen hast, trinkst du nicht richtig
If you ain't spent ten bands in one day, you ain't livin' right
Wenn du nicht zehntausend an einem Tag ausgegeben hast, lebst du nicht richtig
How you a GD but ain't got blues? You ain't crippin' right
Wie bist du ein GD, hast aber keinen Blues? Du bist nicht richtig am Crippen
Your bitch sellin' pussy but stay broke, you ain't pimpin' right
Deine Schlampe verkauft Muschi, bleibt aber pleite, du bist nicht richtig am Zuhälter sein
I'm a 810 baby, yeah, the dirty water
Ich bin ein 810-Baby, ja, das dreckige Wasser
I pour my drank in Aquafina, I drink dirty water
Ich gieße mein Getränk in Aquafina, ich trinke dreckiges Wasser
Street nigga, I'd bust a nigga head for thirty dollars
Straßen-Typ, ich würde einem Typen für dreißig Dollar den Kopf einschlagen
Fuck a red rose, when I die, bring me purple flowers
Scheiß auf eine rote Rose, wenn ich sterbe, bring mir lila Blumen
I told Pump match the pint and he was down for it
Ich sagte Pump, er solle die Pulle anpassen und er war dabei
My bitch threw my drank in the pool, I almost drown for it
Meine Schlampe warf mein Getränk in den Pool, ich wäre fast dafür ertrunken
I don't want the bitch, her ass flatter than a iron board
Ich will die Schlampe nicht, ihr Arsch ist flacher als ein Bügelbrett
You wanna buy this Act'? I need your leg and an arm for it
Du willst dieses Act' kaufen? Ich brauche dein Bein und deinen Arm dafür
Yeah, I'm overtaxin'
Ja, ich verlange zu viel
Hit a fat bitch in the trap and pop the blow-up mattress
Ficke eine fette Schlampe in der Falle und lasse die aufblasbare Matratze platzen
Signed a deal and sacrificed my opps, I hope I blow up rappin'
Habe einen Deal unterschrieben und meine Gegner geopfert, ich hoffe, ich werde durchs Rappen berühmt
Lyin' in your raps goin' on top, boy, you overcappin'
Du lügst in deinen Raps, Junge, du übertreibst
Damn, you lie too much
Verdammt, du lügst zu viel
Get on the track and train, my shoes loose, I need to tie 'em up
Steig auf den Zug, meine Schuhe sind locker, ich muss sie zubinden
Killed the beat and had a ceremony, held your lighters up
Habe den Beat gekillt und eine Zeremonie abgehalten, haltet eure Feuerzeuge hoch
Spin the Hellcat a hundred times, fuck the tires up
Dreh die Hellcat hundertmal, scheiß auf die Reifen
I love the smell of burnt rubber
Ich liebe den Geruch von verbranntem Gummi
How you sellin' dope but always broke? You a hurt hustler
Wie verkaufst du Drogen, bist aber immer pleite? Du bist ein armer Gauner
I kill a nigga Saturday night and go to church Sunday
Ich bringe einen Typen am Samstagabend um und gehe am Sonntag in die Kirche
In the club Friday actin' rich, but you got work Monday
Am Freitag im Club auf reich machen, aber am Montag hast du Arbeit
I need a secretary
Ich brauche eine Sekretärin
Tax time hustler, boy, you only ball in February
Steuerzeit-Hustler, Junge, du bist nur im Februar am Ballen
Tryna drink a lot of red today, I need that boysenberry
Versuche heute viel Rot zu trinken, ich brauche diese Boysenbeere
Said I'm gon' be rich and then it happened, I'm a fortune teller
Sagte, ich werde reich sein und dann ist es passiert, ich bin ein Wahrsager
Ayy, Jeffery, where you at? I need a refill
Ayy, Jeffery, wo bist du? Ich brauche eine Nachfüllung
Shoot you up close in your sleep and make your dream spill
Erschieße dich im Schlaf aus nächster Nähe und lass deinen Traum auslaufen
Now I got blood on my new Chanel
Jetzt habe ich Blut auf meinem neuen Chanel
Fucked around and got my shirt dirty but I'm clean still
Habe mein Hemd dreckig gemacht, aber ich bin immer noch sauber
W-O-C-K-H-A-R-D-T, I could drink an eight straight
W-O-C-K-H-A-R-D-T, ich könnte acht auf einmal trinken
Man, I drink so much drank, it got me gainin' weight
Mann, ich trinke so viel Zeug, dass ich zunehme
Lace a nigga blunt and teach him some, bitch, it's trainin' day
Verschnüre den Blunt eines Typen und bring ihm was bei, Schlampe, es ist Trainingstag
You can't find me, I be MIA like Babyface
Du kannst mich nicht finden, ich bin MIA wie Babyface
Bust a nigga granny daughter face with the baby Drac'
Schlag der Oma eines Typen mit dem Baby Drac' ins Gesicht ihrer Tochter
Tell your mama call her sister, make sure auntie straight
Sag deiner Mutter, sie soll ihre Schwester anrufen, stell sicher, dass es Tante gut geht
Me and Pump linked up, you shoulda seen the look on haters face
Pump und ich haben uns getroffen, du hättest den Blick auf den Gesichtern der Hater sehen sollen
Rio, nigga (ah)
Rio, Nigga (ah)
No Hook one
Kein Hook eins
Ooh, Jetski
Ooh, Jetski
Yeah, yeah
Ja, ja
Ahh
Ahh





Авторы: Writer Unknown, Gazzy Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.