Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren
kalktı
güzelim
Поезд
ушел,
прекрасная
Yok
oluyo
düzenim
Разрушается
мой
порядок
Sensiz
geçen
günlerim
Дни,
проведенные
без
тебя
Sanki
bir
hapisteyim
Словно
я
в
тюрьме
Arkandan
hep
gülenim
Я
всегда
улыбаюсь
вслед
тебе
Peki
ben
üzüleyim
Ну
а
мне,
может,
и
поскорбеть?
Kendimden
fire
vereyim
Позволить
себе
немного
угаснуть?
Nasıl
olsa
ölüyüm
В
конце
концов,
я
уже
мертв
Hapiste
gibi
hissetmekten
Надоело
чувствовать
себя
как
в
тюрьме,
Bıktım
sıkılıp
üzülmekten
Устал
от
печали
и
уныния
Kargadan
yok
bi
farkın
Я
ничем
не
отличаюсь
от
ворона
Veririm
sana
ben
sevgimi
Я
отдам
тебе
свою
любовь
Oyarsın
gözümü
gülerek
Ты
играешь
моими
глазами,
улыбаясь
Nedeni
düşünmeden
Не
задумываясь
о
причинах
Sadece
olmaya
bakarsın
mutlu
Просто
стремишься
быть
счастливой
Gelecek
için
beynim
umutlu
Мой
разум
полон
надежд
на
будущее
Diyemem
aynısını
senin
için
Но
я
не
могу
сказать
того
же
о
тебе
Olsaydı
umudun
olurdun
olumlu
Если
бы
у
тебя
была
надежда,
ты
была
бы
позитивной
Konular
içinden
seçerdim
sorunu
Я
бы
выбирал
проблемы
из
множества
Dileğimi
dilemez
sanardım
kutluyum
Я
бы
не
сомневался,
что
счастлив,
когда
загадываю
желание
Günlerden
doğum
ise
bırakmazdım
sonunu
Если
бы
наступил
день
рождения,
я
бы
не
позволил
ему
закончиться
Beklemezdim
senin
için
Я
бы
не
ждал
тебя
Kekelerdim
rapim
için
Я
бы
запинался
из-за
своего
рэпа
Severdin
değerli
durmak
için
Ты
бы
любила,
чтобы
я
оставался
достойным
Fakat
içindeki
kinin
Но
твоя
внутренняя
злоба
Bana
gerekenin
То,
что
мне
нужно
Göğsünün
içindeki
Внутри
твоей
груди
Olduğunu
bilir
miydin?
Ты
знала
об
этом?
Bana
bırakılmadı
ki
seçimlerim
benim
Мне
не
дано
выбирать
Değerini
bilemezsin
saçındaki
telin
Ты
не
оценишь
ни
одной
пряди
моих
волос
Gamzenin
üstünü
dolduran
gözlerin
Глаза,
заполняющие
ямочки
на
щеках
İçin
bile
olsa
içimden
bi
parçayı
veririm
Даже
ради
тебя
я
отдам
частичку
себя
Senin
güzel
dudaklarına
dudaklarımı
vereyim
Я
отдам
свои
губы
твоим
прекрасным
губам
Bi
neden
söyle
de
önüne
dünyaları
sereyim
Скажи
хоть
одну
причину,
и
я
расстелю
перед
тобой
миры
Galiba
senin
gözünde
görünmezim
Похоже,
я
невидим
в
твоих
глазах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hisler
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.