Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TU RECUERDO
DEINE ERINNERUNG
El
tiempo
pasa
lento
oh
Die
Zeit
vergeht
langsam,
oh
Bajo
la
lluvia
ah
Unterm
Regen,
ah
Sentir
el
viento
oh
Den
Wind
spüren,
oh
Escena
repetida
ah
Wiederholte
Szene,
ah
Lo
siento
si
te
descuide
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
vernachlässigt
habe
Mis
acciones
no
controlé
Meine
Handlungen
nicht
kontrolliert
habe
No
quería
hacerte
mal
Ich
wollte
dir
nicht
wehtun
Ya
no
contestas
mis
llamadas
Du
nimmst
meine
Anrufe
nicht
mehr
an
Tú
sabes,
que
tú
recuerdo,
me
mata
Du
weißt,
dass
deine
Erinnerung
mich
umbringt
Tus
miradas,
me
parten
el
alma
Deine
Blicke
zerreißen
mir
die
Seele
Tú
sabes,
que
tú
recuerdo,
me
mata
Du
weißt,
dass
deine
Erinnerung
mich
umbringt
Tus
palabras,
me
clavaron
una
estaca
Deine
Worte
haben
mir
einen
Pfahl
ins
Herz
gerammt
Mi
boca
te
sonríe
Mein
Mund
lächelt
dich
an
Pero
mi
alma
te
llora
Aber
meine
Seele
weint
um
dich
Mirando
series
Schaue
Serien
Pa
que
pasen
las
horas
Damit
die
Stunden
vergehen
Tomando
pastillas
Nehme
Tabletten
Para
el
dolor
del
cora
Gegen
den
Schmerz
im
Herzen
Siendo
un
don
nadie
Bin
ein
Niemand
A
la
vista
de
todas
In
den
Augen
aller
Y
cada
vez
más
frío
Und
werde
immer
kälter
Soltando
el
hilo
Lasse
den
Faden
los
Cayendo
al
vacío
Falle
ins
Leere
Tomando
un
vino
Trinke
einen
Wein
Si
caen
la
3 am
Wenn
es
3 Uhr
morgens
wird
Te
quiero
llamar
Möchte
ich
dich
anrufen
Se
que
no
conviene
Ich
weiß,
es
ist
nicht
gut
Te
tengo
que
dejar
amar,
de
amar
Ich
muss
dich
lieben
lassen,
aufhören
zu
lieben.
Pido
el
rescate,
ya
no
quiero
seguir
Ich
bitte
um
Rettung,
ich
will
nicht
mehr
weitermachen
Me
mata
el
dolor
baby
que
siento
por
ti
Der
Schmerz,
den
ich
für
dich
empfinde,
bringt
mich
um,
Baby
Tu
y
yo
en
la
cama
dándole
hasta
morir
Du
und
ich
im
Bett,
bis
zum
Sterben
Aun
recuerdo
tu
suspiro,
en
frente
de
mi
Ich
erinnere
mich
noch
an
dein
Seufzen,
vor
mir
Tú
sabes,
que
tú
recuerdo,
me
mata
Du
weißt,
dass
deine
Erinnerung
mich
umbringt
Tus
palabras,
me
clavaron
una
estaca
Deine
Worte
haben
mir
einen
Pfahl
ins
Herz
gerammt
Tú
sabes,
que
tú
recuerdo,
me
mata
Du
weißt,
dass
deine
Erinnerung
mich
umbringt
Tus
palabras,
me
clavaron
una
estaca
Deine
Worte
haben
mir
einen
Pfahl
ins
Herz
gerammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ramírez González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.