Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
amigas
no
me
quieren
ya
se
(Se,
se)
Deine
Freundinnen
mögen
mich
nicht,
ich
weiß
es
schon
(schon,
schon)
Mi
mala
fama
dicen
cono
Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf
Mi
mala
fama
dicen
cono
Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf
Tus
amigas
no
me
quieren
ya
se
Deine
Freundinnen
mögen
mich
nicht,
ich
weiß
es
schon
Mi
mala
fama
dicen
conocer
Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf
Yo
quisiera
caerles
bien
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
mögen
Y
a
tus
padres
los
quiero
de
grandparents
Und
deine
Eltern
hätte
ich
gerne
als
Großeltern
Su
vestido
color
verde
Ihr
Kleid
in
Grün
Y
mis
ojos
color
tenue
Und
meine
Augen
in
zarter
Farbe
No
paran
de
mirarte
Hören
nicht
auf,
dich
anzusehen
Hoy
quiero
tener
suerte
Heute
will
ich
Glück
haben
Vivir
el
VERANITOU
a
tu
lado
Den
VERANITOU
an
deiner
Seite
erleben
Donde
hay
arena
quedarnos
Wo
Sand
ist,
bleiben
wir
De
la
mano
tomarnos
Uns
an
den
Händen
halten
Este
momento
tatuarnos
Diesen
Moment
tätowieren
Y
es
que
tú
y
tú
y
tú
Und
du
und
du
und
du
La
luz
del
sol
no
es
tan
brillanté
Das
Sonnenlicht
ist
nicht
so
strahlend
Sale
pa
la
playa,
e
pa
broncearse
ey
ey
Sie
geht
an
den
Strand,
um
sich
zu
bräunen,
ey
ey
Es
una
bellaka
con
cara
de
santa
Sie
ist
eine
Schöne
mit
einem
Engelsgesicht
Se
sabe
de
yannky
Sie
kennt
sich
mit
Yankee
aus
Después
de
las
12
nos
ponemos
horny
Nach
12
werden
wir
geil
Tengo
una
suerte
y
no
sé
ni
cómo
Ich
habe
Glück
und
weiß
nicht
einmal
wie
Mis
panas
me
dicen
cómo
es
que
te
como
Meine
Kumpel
fragen
mich,
wie
ich
dich
kriege
Tienen
la
duda
si
acaso
corono
Sie
haben
Zweifel,
ob
ich
es
schaffe
Obvio,
eso
no
lo
respondo
Klar,
das
beantworte
ich
nicht
Es
que
si
el
veranou
llega
Wenn
der
Sommer
kommt
Contigo
me
voy
Gehe
ich
mit
dir
Las
historias
contarlas
Die
Geschichten
erzählen
A
nuestros
futuros
boys
Unseren
zukünftigen
Jungs
Que
ellos
sepan
cómo
eran
sus
padres
Dass
sie
wissen,
wie
ihre
Eltern
waren
Ella
estudiosa
y
yo
cantante
Sie
fleißig
und
ich
Sänger
No
me
importa
lo
que
digan
mis
amigos
Es
ist
mir
egal,
was
meine
Freunde
sagen
Si
ellos
no
tienen
con
quien
Wenn
sie
niemanden
haben,
mit
dem
sie
Pasar
el
verano
al
100
eeh
Den
Sommer
zu
100%
verbringen
können,
eh
Su
bikini
color
verde
Ihr
Bikini
in
Grün
Y
mis
ojos
color
tenue
Und
meine
Augen
in
zarter
Farbe
No
dejan
de
mirarte
Hören
nicht
auf,
dich
anzusehen
Hoy
tuve
la
gran
suerte
de
Heute
hatte
ich
das
große
Glück
Vivir
el
VERANITOU
a
tu
lado
Den
VERANITOU
an
deiner
Seite
zu
erleben
Donde
hay
arena
quedarnos
Wo
Sand
ist,
bleiben
wir
De
la
mano
tomarnos
Uns
an
den
Händen
halten
Este
momento
tatuarnos
Diesen
Moment
tätowieren
Y
es
que
tú
y
tú
y
tú
Und
du
und
du
und
du
La
luz
del
sol
no
es
tan
brillanté
Das
Sonnenlicht
ist
nicht
so
strahlend
Sale
pa
la
playa,
e
pa
broncearse
ey
ey
Sie
geht
an
den
Strand,
um
sich
zu
bräunen,
ey
ey
Tu
mai
y
tu
pai
Deine
Mama
und
dein
Papa
Saben
cómo
soy
Wissen,
wie
ich
bin
Si
me
invitan
a
tomar
Wenn
sie
mich
zum
Trinken
einladen
Cómo
decirles
que
no
Wie
kann
ich
da
nein
sagen
Con
un
coco
y
tú
mano
Mit
einer
Kokosnuss
und
deiner
Hand
Juntos
visitando
Gemeinsam
besuchen
wir
Lugares
extraños
Seltsame
Orte
(Tus
amigas
no
me
quieren
ya
sé,
sé,
sé)
(Deine
Freundinnen
mögen
mich
nicht,
ich
weiß
es,
schon,
schon)
(Mi
mala
fama
dicen
conocer,
Mi
mala
fama
dicen
conocer)
(Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf,
Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf)
(Es
que
si
el
veranou
llega...)
(Wenn
der
Sommer
kommt...)
(Mi
mala
fama
dicen
conocer)
(Sie
sagen,
sie
kennen
meinen
schlechten
Ruf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ramirez González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.