Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Who
is
calling
my
phone
I
think
it's
success
Эй,
кто-то
звонит
мне,
думаю,
это
успех
She
wake
me
up
every
morning
tryna
make
sure
that
I'm
better
than
the
rest
Она
будит
меня
каждое
утро,
стараясь
убедиться,
что
я
лучше,
чем
все
остальные
Yea
I'm
blessed
Да,
я
благословлен
But
don't
trip
doh
Но
не
переживай
I
use
to
stress
Раньше
я
нервничал
But
that
was
a
test
Но
это
было
испытание
Now
that
I
made
it
through
Теперь,
когда
я
прошел
через
это,
Still
no
time
to
rest
Все
еще
нет
времени
отдыхать
No
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
What
is
my
destiny
Какова
моя
судьба?
That's
what
I'm
questioning
Вот
что
я
задаюсь
вопросом
Till
the
end
of
the
century
До
конца
века
What
is
still
left
for
me
Что
еще
уготовано
мне?
Is
there
anything
meant
for
me
Есть
ли
что-то,
что
предначертано
мне?
I
wish
there
was
an
extra
me
Хоть
бы
у
меня
было
еще
одно
"я"
Got
a
long
list
of
enemies
but
У
меня
длинный
список
врагов,
но
I
wanna
be
on
the
top
of
the
podium
yellin
hey
mama
I
made
it
Я
хочу
быть
на
вершине
пьедестала,
крича:
"Эй,
мама,
я
сделал
это!"
It's
gonna
sound
even
better
especially
whenever
my
haters
say
it
Это
будет
звучать
еще
лучше,
особенно
когда
мои
хейтеры
это
скажут
Everything
that
has
been
up
to
this
point
has
been
me
so
I'm
gonna
be
shameless
Все,
что
было
до
этого
момента,
было
сделано
мной,
поэтому
я
не
буду
стесняться
I'm
gonna
be
from
the
bottom
to
top
so
they
all
gonna
know
what
my
name
is
Я
поднимусь
со
дна
наверх,
чтобы
все
знали
мое
имя
They
gon
know
what
my
name
is
Они
узнают
мое
имя
They
gon
know
what
my
name
name
name
Они
узнают
мое
имя
имя
имя
Man
what
they
talking
bout
О
чем
они
говорят?
Man
what
they
talking
bout
О
чем
они
говорят?
Man
what
they
talking
bout
О
чем
они
говорят?
Man
what
they
talking
bout
О
чем
они
говорят?
I'm
tryna
figure
out
what
is
my
destiny
Я
пытаюсь
понять,
какова
моя
судьба
I
gotta
cook
up
to
find
out
the
recipe
Мне
нужно
придумать
рецепт,
чтобы
это
выяснить
Being
the
greatest
yea
that's
a
necessity
Быть
величайшим,
да,
это
необходимость
Taking
no
days
off
I'm
doing
this
every
week
Не
брать
выходных,
я
делаю
это
каждую
неделю
I
am
the
middle
child
I
am
the
second
son
Я
средний
ребенок,
я
второй
сын
I
can
assure
you
I'll
be
on
the
podium
Я
уверяю
тебя,
я
буду
на
пьедестале
It's
gonna
make
you
so
salty
like
sodium
Это
заставит
тебя
так
возмутиться,
как
натрий
Even
though
I
made
it
here
I
don't
owe
you
one
Даже
если
я
добился
этого,
я
тебе
ничего
не
должен
Y'all
used
to
never
care
bout
my
development
Раньше
вы
совсем
не
заботились
о
моем
развитии
Now
that
I'm
here
I'm
inside
of
my
element
Теперь,
когда
я
здесь,
я
в
своей
стихии
Inside
the
room
you
looking
like
the
elephant
В
комнате
ты
выглядишь
как
слон
Cuz
every
time
you
speak
now
you
irrelevant
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
ты
не
актуален
100
to
0 is
gon
be
the
final
score
100
против
0 будет
окончательным
счетом
Stuff
in
past
bro
is
old
like
a
dinosaur
Вещи
из
прошлого,
брат,
устарели,
как
динозавр
I
got
here
first
only
because
I
want
it
more
Я
добрался
сюда
первым
только
потому,
что
хочу
этого
больше
Quit
all
the
raving
like
u
are
from
Baltimore
Прекратите
все
эти
крики,
как
будто
вы
из
Балтимора
This
ain't
the
song
of
the
week
this
the
song
of
the
life
Это
не
песня
недели,
это
песня
всей
жизни
Found
me
a
girl
that's
gon
turn
to
my
wife
Я
нашел
девушку,
которая
станет
моей
женой
Give
me
the
whole
I
don't
want
me
a
slice
Дай
мне
все,
я
не
хочу
кусочек
I
like
it
hot
so
I
want
me
the
spice
Я
люблю
острое,
поэтому
я
хочу
специй
I
play
it
risky
I
roll
up
the
dice
Я
играю
рискованно,
бросаю
кости
Get
out
my
hair
you
acting
like
lice
Уйди
из
моих
волос,
ты
ведешь
себя
как
вши
Don't
wanna
repay
me
you
gon
pay
the
price
Не
хочешь
отплатить
мне,
заплатишь
цену
Order
the
steak
and
I
side
it
with
rice
Закажу
стейк
и
подам
его
с
рисом
Meet
with
my
girl
and
she
treating
me
nice
Встречусь
со
своей
девушкой,
и
она
хорошо
ко
мне
относится
Taking
the
photo
it's
colder
than
ice
Сделаем
фото,
будет
холоднее
льда
Might
head
in
it
solo
I'm
cutting
all
ties
Может,
пойду
в
это
один,
я
обрываю
все
связи
I'm
done
with
the
lies
Я
устал
от
лжи
I'm
chasing
the
prize
Я
гонюсь
за
призом
The
look
in
my
eyes
Взгляд
в
моих
глазах
It
ain't
no
surprise
Это
не
сюрприз
The
album
is
kid
with
a
plan
Альбом
называется
"Парень
с
планом"
I
told
them
lil
boys
to
quit
with
the
playing
Я
сказал
этим
мальчишкам
прекратить
играть
Witness
the
greatness
you
get
what
I'm
saying
Будьте
свидетелями
величия,
вы
понимаете,
о
чем
я?
Cuz
this
prolly
isn't
gon
happen
again
Потому
что
этого,
вероятно,
больше
не
произойдет
Ain't
nobody
out
here
rapping
like
me
Никто
здесь
не
читает
рэп,
как
я
I
could
go
crazy
no
matter
the
league
Я
могу
сойти
с
ума
в
любой
лиге
I
don't
know
why
y'all
can't
seem
to
see
Я
не
знаю,
почему
вы
не
можете
понять
I'm
just
tryna
chase
my
destiny
Я
просто
пытаюсь
преследовать
свою
судьбу
I'm
just
tryna
chase
my
destiny
Я
просто
пытаюсь
преследовать
свою
судьбу
I'm
just
tryna
chase
my
destiny
Я
просто
пытаюсь
преследовать
свою
судьбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.