Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DARKNESS (Pretty Carcass Flip)
DUNKELHEIT (Pretty Carcass Flip)
End
my
life,
tell
the
reaper
I'm
sorry
Beende
mein
Leben,
sag
dem
Sensenmann,
es
tut
mir
leid
Suicidal
thoughts
in
my
head
still
haunt
me
Selbstmordgedanken
verfolgen
mich
immer
noch
im
Kopf
Wrote
the
fuckin'
note,
I
read
it
back
and
then
I
trashed
it
Schrieb
die
verdammte
Notiz,
las
sie
durch
und
riss
sie
dann
weg
I
don't
wanna
be
depressed,
it's
just
a
fuckin'
habit
Will
nicht
depressiv
sein,
es
ist
nur
'ne
verdammte
Angewohnheit
Got
tattoos
on
my
arms,
so
I
can't
cut
Habe
Tätowierungen
auf
meinen
Armen,
also
kann
ich
nicht
schneiden
Barely
even
stand
my
fuckin'
self,
so
I
can't
love
Kann
mich
selbst
kaum
ertragen,
also
kann
ich
nicht
lieben
Cut
off
all
my
friends,
they
ask
me
why
I'm
so
heartless
Schnitt
alle
Freunde
ab,
sie
fragen,
warum
ich
so
herzlos
sei
I
turn
around
and
ask
them
why
they
leave
me
in
the
darkness
Ich
drehe
mich
um
und
frag
sie,
warum
sie
mich
in
der
Dunkelheit
lassen
End
my
life,
tell
the
reaper
I'm
sorry
Beende
mein
Leben,
sag
dem
Sensenmann,
es
tut
mir
leid
Suicidal
thoughts
in
my
head
still
haunt
me
Selbstmordgedanken
verfolgen
mich
immer
noch
im
Kopf
Wrote
the
fuckin'
note,
I
read
it
back
and
then
I
trashed
it
Schrieb
die
verdammte
Notiz,
las
sie
durch
und
riss
sie
dann
weg
I
don't
wanna
be
depressed,
it's
just
a
fuckin'
habit
Will
nicht
depressiv
sein,
es
ist
nur
'ne
verdammte
Angewohnheit
Heart
breaks
every
time
I
see
her
face
now
Mein
Herz
bricht
jedes
Mal,
wenn
ich
jetzt
ihr
Gesicht
sehe
Flipped
this
shit
myself
and
now
it's
at
a
million
plays,
wow
Remixte
diesen
Scheiß
selbst
und
jetzt
hat
er
'ne
Million
Plays,
wow
Failing
all
my
classes,
teachers
saw
waste
of
potential
Falle
bei
allen
Fächern
durch,
Lehrer
sahen
verschwendetes
Potential
Could've
been
a
doctor,
but
the
music
more
essential
Hätte
Arzt
werden
können,
doch
Musik
ist
wesentlicher
I
remember
all
the
days
when
I
couldn't
feel
my
best
Erinnere
mich
an
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
nicht
gut
fühlte
Now
I'm
fillin'
up
the
bank
cause
I
made
it
off
of
rap
Jetzt
fülle
ich
die
Bank,
weil
ich
es
mit
Rap
geschafft
habe
But
the
sadness
never
changed,
it
don't
matter
what
I
have
Doch
die
Traurigkeit
blieb
gleich,
egal
was
ich
besitze
It'll
never
go
away,
it'll
never
go
away
Sie
wird
niemals
verschwinden,
wird
niemals
verschwinden
When
I
fall
asleep
sometimes,
I'm
scared
I'll
never
wake
up
Wenn
ich
manchmal
einschlafe,
fürchte
ich,
nie
aufzuwachen
When
I
fall
asleep
sometimes,
I'll
pray
I
never
wake
up
Wenn
ich
manchmal
einschlafe,
bete
ich,
nie
aufzuwachen
End
my
life,
tell
the
reaper
I'm
sorry
Beende
mein
Leben,
sag
dem
Sensenmann,
es
tut
mir
leid
Suicidal
thoughts
in
my
head
still
haunt
me
Selbstmordgedanken
verfolgen
mich
immer
noch
im
Kopf
Wrote
the
fuckin'
note,
I
read
it
back
and
then
I
trashed
it
Schrieb
die
verdammte
Notiz,
las
sie
durch
und
riss
sie
dann
weg
I
don't
wanna
be
depressed,
it's
just
a
fuckin'
habit
Will
nicht
depressiv
sein,
es
ist
nur
'ne
verdammte
Angewohnheit
Got
tattoos
on
my
arms,
so
I
can't
cut
Habe
Tätowierungen
auf
meinen
Armen,
also
kann
ich
nicht
schneiden
Barely
even
stand
my
fuckin'
self,
so
I
can't
love
Kann
mich
selbst
kaum
ertragen,
also
kann
ich
nicht
lieben
Cut
off
all
my
friends,
they
ask
me
why
I'm
so
heartless
Schnitt
alle
Freunde
ab,
sie
fragen,
warum
ich
so
herzlos
sei
I
turn
around
and
ask
them
why
they
leave
me
in
the
darkness
Ich
drehe
mich
um
und
frag
sie,
warum
sie
mich
in
der
Dunkelheit
lassen
When
I
fall
asleep
sometimes,
I'm
scared
I'll
never
wake
up
Wenn
ich
manchmal
einschlafe,
fürchte
ich,
nie
aufzuwachen
When
I
fall
asleep
sometimes,
I'll
pray
I
never
wake
up
Wenn
ich
manchmal
einschlafe,
bete
ich,
nie
aufzuwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Chace Ashcraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.