Lil Revive - Dead by Daylight - перевод текста песни на немецкий

Dead by Daylight - Lil Reviveперевод на немецкий




Dead by Daylight
Dead by Daylight
Woah-woah
Woah-woah
Woah-oah-oh-oh
Woah-oah-oh-oh
Oah-oh-oh-oh-waoh
Oah-oh-oh-oh-waoh
Woah-woah
Woah-woah
I don't wanna die, but sometimes I'm trying
Ich will nicht sterben, aber manchmal versuche ich es
Sick of this life, swear I'm always climbing
Hab dieses Leben satt, schwöre, ich klettere immer nur
Lost in my head, tonight
Verloren in meinem Kopf, heute Nacht
Say my prayers sometimes
Bete manchmal meine Gebete
I'm not scared to say goodbye
Ich habe keine Angst, Lebewohl zu sagen
I'ma ride, I'ma die for this shit
Ich zieh's durch, ich sterbe für diesen Scheiß
Give me my respect, you won't end up on my hit list
Gib mir meinen Respekt, du wirst nicht auf meiner Abschussliste landen
You ain't seen a thing, nah bitch, you ain't from the trenches
Du hast nichts gesehen, nein Schlampe, du kommst nicht aus den Gräben
Got some money bags, but you'll never be a misfit
Hast ein paar Geldsäcke, aber du wirst nie eine Außenseiterin sein
Better watch what you say to me
Pass besser auf, was du zu mir sagst
Whole family with me and they pray for me
Die ganze Familie ist bei mir und sie beten für mich
Coming back for all that they take from me
Komme zurück für alles, was sie mir nehmen
Turning down deals ain't a thing for me
Deals abzulehnen ist kein Ding für mich
No, I won't fake it
Nein, ich werde es nicht vortäuschen
When I see my shot, I'ma slide, I'ma take it
Wenn ich meine Chance sehe, schlag ich zu, ich nehm sie mir
Never sell my soul, saying "Fuck being famous"
Verkaufe niemals meine Seele, sage "Scheiß aufs Berühmtsein"
I ain't 'bout to sign unless you throwing me like 8 figs
Ich unterschreibe nicht, es sei denn, du wirfst mir 8-stellige Beträge hin
I ain't 'bout to die for no one
Ich werde für niemanden sterben
All my life, I've been running way too fast
Mein ganzes Leben lang bin ich viel zu schnell gerannt
I spent like all my time on some things that never last
Ich habe fast meine ganze Zeit mit Dingen verbracht, die nie Bestand haben
I'm falling
Ich falle
I never wanted this, my omens been ominous
Ich wollte das nie, meine Omen waren unheilvoll
Ever since I been dominant
Seitdem ich dominant bin
Since the money been bottomless
Seit das Geld endlos ist
Man, I just don't have the time for this
Mann, ich habe einfach keine Zeit dafür
I'm tryna focus on all the positives
Ich versuche, mich auf all das Positive zu konzentrieren
But these vultures been so prominent, so now I'm dropping this
Aber diese Geier waren so präsent, also bring ich das jetzt raus
See I've always been going against the grain
Sieh, ich bin schon immer gegen den Strom geschwommen
Wrap my demons in cellophane
Wickle meine Dämonen in Zellophan
Gas 'em up and then light the flame
Betanke sie und entzünde dann die Flamme
But they still seem to know my fate
Aber sie scheinen immer noch mein Schicksal zu kennen
If I don't make it out, I wonder what'll be my life
Wenn ich es nicht hier rausschaffe, frage ich mich, was aus meinem Leben wird
Sometimes it feels the only way out of this ain't alive
Manchmal fühlt es sich an, als wäre der einzige Ausweg hieraus nicht lebendig zu sein
All my life, I've been running way too fast
Mein ganzes Leben lang bin ich viel zu schnell gerannt
I spent like all my time on some things that never last
Ich habe fast meine ganze Zeit mit Dingen verbracht, die nie Bestand haben
I'm falling
Ich falle
I don't wanna die, but sometimes I'm trying
Ich will nicht sterben, aber manchmal versuche ich es
Sick of this life, swear I'm always climbing
Hab dieses Leben satt, schwöre, ich klettere immer nur
Lost in my head, tonight
Verloren in meinem Kopf, heute Nacht
Say my prayers sometimes
Bete manchmal meine Gebete
I'm not scared to say goodbye
Ich habe keine Angst, Lebewohl zu sagen
I'ma ride, I'ma die for this shit
Ich zieh's durch, ich sterbe für diesen Scheiß
Give me my respect, you won't end up on my hit list
Gib mir meinen Respekt, du wirst nicht auf meiner Abschussliste landen
You ain't seen a thing, nah bitch, you ain't from the trenches
Du hast nichts gesehen, nein Schlampe, du kommst nicht aus den Gräben
Got some money bags, but you'll never be a misfit
Hast ein paar Geldsäcke, aber du wirst nie eine Außenseiterin sein
Better watch what you say to me
Pass besser auf, was du zu mir sagst
Whole family with me and they pray for me
Die ganze Familie ist bei mir und sie beten für mich
Coming back for all that they take from me
Komme zurück für alles, was sie mir nehmen
Turning down deals ain't a thing for me
Deals abzulehnen ist kein Ding für mich





Авторы: Josh A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.