Текст и перевод песни Lil Rob - Brown Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Side
Коричневая Сторона
It's
ya
boy,
Ese
Lil'
Rob
Это
твой
парень,
Эсе
Лил
Роб
Yeah,
I
been
doin'
this
for
a
while
now,
man,
so
Да,
я
занимаюсь
этим
уже
довольно
давно,
так
что
I
guess
you
could
say
that
I'm
a
Думаю,
ты
можешь
сказать,
что
я
"Veteran
in
the
rap
game,
call
me
a
veterano"
"Ветеран
в
рэп-игре,
называй
меня
ветераном"
"Veteran
in
the
rap
game,
call
me
a
veterano"
"Ветеран
в
рэп-игре,
называй
меня
ветераном"
"Veteran
in
the
rap
game,
call
me
a
veterano"
"Ветеран
в
рэп-игре,
называй
меня
ветераном"
"Veteran
in
the
rap
game,
call
me
a
veterano"
"Ветеран
в
рэп-игре,
называй
меня
ветераном"
I
wear
a
brown
bandana
Я
ношу
коричневую
бандану
Representin'
brown
pride,
homie
Представляю
коричневую
гордость,
братан
Comin'
from
the
brown
side,
homie
Родом
с
коричневой
стороны,
братан
Ask
around
if
you
don't
know
me,
know
me
Спроси,
если
не
знаешь
меня,
знаешь
ли
I'm
west
coastin'
it
Я
с
западного
побережья
That's
how
I'm
flowin'
it
Вот
как
я
читаю
Hey,
pass
me
the
joint,
you're
not
the
only
one
that's
smoking
it
Эй,
передай
косяк,
ты
не
одна
такая,
кто
курит
его
I
like
black
rap,
and
I'm
bump
white
rap
too
Мне
нравится
черный
рэп,
и
я
тоже
качаюсь
под
белый
рэп
I
like
for
them
to
hear
me
Мне
нравится,
когда
они
слышат
меня
And
say,
"I
like
that
dude
И
говорят:
"Мне
нравится
этот
чувак
That
dude
got
flow,
where's
he
from?
У
этого
чувака
есть
флоу,
откуда
он?
Cross
the
border
by
T-juas,
where
they've
been
Пересекаю
границу
у
Тихуаны,
где
они
были
Servin'
heat
rocks
Толкали
крэк
Bumpin'
out
the
beatbox
Качали
из
битбокса
Long
walks
from
detox
Долгие
прогулки
от
детокса
Cause
we
don't
stop
til
we
see
spots
Потому
что
мы
не
останавливаемся,
пока
не
увидим
пятна
A
lot
of
yellow,
blue
and
Много
желтых,
синих
и
Green
dots,
don't
be
shot
Зеленых
точек,
не
будь
жертвой
выстрела
Same
way
when
we
box
То
же
самое,
когда
мы
деремся
Don't
try
to
run,
because
my
Nikes
will
outrun
your
Reebox
Не
пытайся
бежать,
потому
что
мои
Найки
обгонят
твои
Рибоки
The
neighborhood,
that's
where
we
come
from
Район,
откуда
мы
родом
Brought
up
with
pride,
and
there
ain't
nothing
that
we
run
from
Воспитанные
с
гордостью,
и
нет
ничего,
от
чего
бы
мы
бежали
They
say
we
can't
Они
говорят,
что
мы
не
можем
I
know
we
can
Я
знаю,
что
мы
можем
Soy
Chicano,
Mexican-American
Сой
Чикано,
мексиканский
американец
I'm
from
the
brown
side
Я
с
коричневой
стороны
That's
where
I'm
at
Вот
где
я
No
matter
where
I
go,
I
know
I'm
always
welcomed
back
Куда
бы
я
ни
шел,
я
знаю,
что
мне
всегда
рады
вернуться
To
the
brown
side
На
коричневую
сторону
That's
where
I
stay
Вот
где
я
остаюсь
San
Diego
across
the
border
by
T.J.
Сан-Диего
через
границу
у
Тихуаны
They
call
us
crabs
in
the
bucket,
fuck
it
Нас
называют
крабами
в
ведре,
к
черту
всё
Used
to
bump
it,
in
the
bucket
Раньше
качали
в
ведре
Gotta
do
the
best
with,
what
we're
stuck
with
Надо
делать
всё
возможное
с
тем,
с
чем
мы
застряли
Now
I
bust
it
Теперь
я
качаю
And
represent
my
city
И
представляю
свой
город
Even
[?
] that
my
people
Даже
[?
],
что
мои
люди
That
are
in
the
struggle
with
me
Которые
борются
вместе
со
мной
Place
where
the
paint
bend
Места,
где
краска
отваливается
Flakin'
off
the
wall
Со
стен
Livin'
off
the
wall
like
handball,
and
I'm
tryin'
not
to
fall
Живу
со
стены,
как
хендбол,
и
пытаюсь
не
упасть
Knockin'
on
the
door
til
I
knock
it
down,
ain't
nothin'
gonna
stop
it
now
Стучу
в
дверь,
пока
не
выбью
ее,
ничто
не
остановит
меня
сейчас
Doce
diez
y
ocho
Досэ
дьез
и
очо
Got
it
all
up
in
the
pocket,
now
Всё
это
у
меня
в
кармане
With
more
tricks
С
большим
количеством
трюков
Than
I
need
Чем
мне
нужно
On
my
temper,
you
can
the
steam
from
my
blood
По
моему
характеру
ты
можешь
видеть
пар
от
моей
крови
When
I
bleed
Когда
я
истекаю
кровью
I
smoke
weed
Я
курю
травку
Keep
the
swag,
in
your
bag
Держи
свой
стиль
при
себе
I'm
a
spoiled
California
boy,
don't
even
want
a
drag
of
that
Я
избалованный
калифорнийский
мальчик,
мне
даже
не
хочется
затянуться
этим
Take
it,
you
can
have
it
back
Забери,
можешь
оставить
себе
Lookin'
for
me
Ищешь
меня
You'll
find
me
in
the
brown
side
Ты
найдешь
меня
на
коричневой
стороне
In
my
habitat
В
своей
среде
обитания
Sittin'
on
the
bench
with
my
back
against
the
fence
Сижу
на
скамейке,
прислонившись
спиной
к
забору
The
homeboys
and
the
heinas
Домашние
пацаны
и
девчонки
That's
what
I
represent,
and
I'm
a
Вот
кого
я
представляю,
и
я
Microphone
grippin',
but
can
I
flip
it,
just
take
a
listen
Сжимаю
микрофон,
но
могу
ли
я
перевернуть
его,
просто
послушай
And
I'll
rip
it
И
я
разорву
его
Have
to
lie
Приходится
лгать
Just
to
kick
it
Чтобы
зачитать
Slick
and
wicked,
ain't
got
no
time
for
little
kid
shit
Ловкач
и
злодей,
у
меня
нет
времени
на
детские
игры
You
vatos
aren't
gonna
do
shit,
never
done
shit,
never
will
Вы,
парни,
ничего
не
сделаете,
никогда
не
делали,
никогда
не
будете
Let
'em
all
talk,
that's
what
it
is,
that's
all
it
is
Пусть
болтают,
вот
как
есть,
вот
и
всё
They
claim
their
word
is
solid
as
a
rock
Они
утверждают,
что
их
слово
твердо,
как
камень
Well
homeboy,
they
don't
know
what
solid
is
Ну,
братан,
они
не
знают,
что
такое
твердое
S'hopin'
to
call
it
quits
Надеются,
что
это
конец
You
vatos
are
counterfeits
Вы,
парни,
подделки
I
call
it
as
I
see
it,
that's
the
boy,
I'm
callin'
this
Я
называю
вещи
своими
именами,
вот
такой
я
парень,
я
называю
это
I
don't
know
what
the
problem
is
Я
не
знаю,
в
чем
проблема
You
see
the
same
people
Ты
видишь
тех
же
людей
On
the
way
to
the
top
На
пути
к
вершине
Back
down
to
where
the
bottom
is
Обратно
туда,
где
дно
No
jales,
huey
Не
надо,
чувак
There's
no
need
to
act
that
way
Нет
нужды
так
себя
вести
Some
of
these
vatos
are
gangster,
and
have
the
right
to
rap
that
way
Некоторые
из
этих
парней
- гангстеры,
и
они
имеют
право
читать
рэп
именно
так
Shaved
head,
bandanas
Бритая
голова,
банданы
And
a
mouthpiece
И
микрофон
Rockin'
the
mic
in
white
Nikes,
a
white
T-shirt
and
some
Khakis
Качают
микрофон
в
белых
Найках,
белой
футболке
и
каких-то
хаки
I
know
you
see
me
when
I'm
rollin'
through
the
brown
side
Я
знаю,
ты
видишь
меня,
когда
я
катаюсь
по
коричневой
стороне
For
the
west,
to
the
east,
to
the
north,
to
the
south
side,
it's
brown
pride
Для
запада,
для
востока,
для
севера,
для
юга,
это
коричневая
гордость
Twelve
Eighteen
Двенадцать
Восемнадцать
From
the
brown
side
of
town
С
коричневой
стороны
города
There's
a
brown
side
of
town
in
every
city,
man
Коричневая
сторона
города
есть
в
каждом
городе,
детка
Little
brown
pride,
for
the
brown
side
Немного
коричневой
гордости
для
коричневой
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Flores, Simes Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.