Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call the Cops
Ruft die Bullen
Quando
el
dia
se
converte
noche
Wenn
der
Tag
zur
Nacht
wird
Wacha
las
chiespas
que
volan
del
coche
Schau
die
Funken,
die
vom
Auto
fliegen
Lil'
Rob
is
un
locote
Lil'
Rob
ist
ein
Verrückter
Thought
I
was
done?
Fuck
no
Dachtest
du,
ich
wär
fertig?
Verdammt,
nein
I
won't
let
it
go
Ich
lass
es
nicht
los
See
I
made
you
what
you
are
putos
Sieh
her,
ich
hab
dich
zu
dem
gemacht,
was
du
bist,
Puto
And
everybody
knows
Und
jeder
weiß
das
Don't
try
to
hide
what's
so
obvious
Versuch
nicht
zu
verstecken,
was
so
offensichtlich
ist
Without
Lil'
Rob
around
you
got
no
audience
Ohne
Lil'
Rob
hast
du
kein
Publikum
Your
fucking
fraudulent
you
lost
your
common
sense
Du
verdammter
Betrüger,
du
hast
deinen
Verstand
verloren
Not
just
a
little
bit
but
all
of
it
Nicht
nur
ein
bisschen,
sondern
alles
davon
Heard
you
got
an
Album
coming
out
Puto
what'chu
calling
it?
Hab
gehört,
du
bringst
ein
Album
raus,
Puto,
wie
nennst
du
es?
Featuring
Lil'
Rob
the
way
you
sell
the
mother
fucker
Mit
Lil'
Rob
drauf,
so
verkaufst
du
den
Motherfucker
Check
the
bar
codes
the
one
with
scan
well
you
ain't
got
those
Check
die
Barcodes,
die,
die
scannen,
na
ja,
die
hast
du
nicht
Cause
of
The
wrong
mind
you
cross
the
wrong
line
Wegen
deiner
falschen
Einstellung
überschreitest
du
die
falsche
Linie
? Ready
to
happen
and
your
standing
on
my
fucking
fault
line
Ein
Beben
steht
bevor
und
du
stehst
auf
meiner
verdammten
Verwerfungslinie
Got
some
bullets
in
the
cartage
do
some
damage
to
your
cartilage
Hab
Kugeln
im
Magazin,
richte
Schaden
an
deinem
Knorpel
an
Dia
de
tu
muerte
silent
like
your
cuete
Dia
de
tu
muerte,
still
wie
deine
Knarre
Cause
you
wants
you
shit
you
bought
that
shit
just
for
a
sound
prop
Denn
du
willst
deinen
Scheiß,
du
hast
den
Scheiß
nur
als
Sound-Requisite
gekauft
Click
Click
that's
all
you
hear
is
Click
Click
and
no
shots
Klick
Klick,
das
ist
alles,
was
du
hörst,
Klick
Klick
und
keine
Schüsse
(Lil'
Rob)(Chorus)
(Lil'
Rob)(Refrain)
Somebody
call
the
cops
Jemand
soll
die
Bullen
rufen
Cause
Lil'
Rob
won't
stop
Denn
Lil'
Rob
hört
nicht
auf
Somebody
call
the
cops
Jemand
soll
die
Bullen
rufen
Cause
Lil'
Rob
won't
stop
Denn
Lil'
Rob
hört
nicht
auf
Somebody
call
the
cops
Jemand
soll
die
Bullen
rufen
Cause
Lil'
Rob
won't
stop
Denn
Lil'
Rob
hört
nicht
auf
Somebody
call
the
cops
Jemand
soll
die
Bullen
rufen
Somebody
call
the
cops
Jemand
soll
die
Bullen
rufen
Hey
fat
boy
you
drop
something
Hey
Fettsack,
hast
du
was
fallen
lassen?
A
fucking
dime
you
fucking
swine
Eine
verdammte
Münze,
du
verdammtes
Schwein
Rather
have
my
pride
than
run
and
hide
Lieber
hab
ich
meinen
Stolz,
als
wegzurennen
und
mich
zu
verstecken
Thought
you
were
a
gangster
Dachtest,
du
wärst
ein
Gangster
Thought
you
knew
the
rules
Dachtest,
du
kennst
die
Regeln
There's
a
fork
up
in
your
road
puto
Da
ist
'ne
Gabelung
auf
deinem
Weg,
Puto
Which
one
you
gonna
chose?
Welchen
wirst
du
wählen?
Whichever
way
it
is
Egal,
welcher
Weg
es
ist
Guarantee
your
gonna
lose
Ich
garantiere,
du
wirst
verlieren
I
know
your
move
before
you
make
it
Ich
kenne
deinen
Zug,
bevor
du
ihn
machst
Leaving
you
confused
Lass
dich
verwirrt
zurück
How
can
the
fuck
do
I
know
what
I
do
Wie
zum
Teufel
weiß
ich,
was
ich
tue?
It's
not
that
hard
to
find
out
info
Es
ist
nicht
so
schwer,
Infos
rauszufinden
Cause
no
one
likes
you
Weil
dich
keiner
mag
Everybody
that
I
talk
to
Jeder,
mit
dem
ich
spreche
Wants
to
see
your
downfall
Will
deinen
Untergang
sehen
Knocking
you
out
left
and
right
Schlag
dich
links
und
rechts
K.O.
And
I'm
boxing
southpaw
Und
ich
boxe
als
Linksausleger
You
run
cause
you're
a
rat
Du
rennst
weg,
weil
du
eine
Ratte
bist
Not
cause
you're
an
outlaw
Nicht,
weil
du
ein
Outlaw
bist
I
just
can't
get
over
it
Ich
komm
einfach
nicht
drüber
weg
You
couldn't
be
more
of
a
bitch
Du
könntest
nicht
mehr
eine
Bitch
sein
Say
nobody
likes
me?
Shit
Sagst,
keiner
mag
mich?
Scheiße
I
don't
like
nobody
Ich
mag
niemanden
They're
a
bunch
of
backstabbers
Das
ist
ein
Haufen
Verräter
Not
to
mention
whack
rappers
Ganz
zu
schweigen
von
lausigen
Rappern
Where's
all
the
real
homeboys
at?
Wo
sind
all
die
echten
Homeboys?
I
don't
see
none
bitch
you
cut
Ich
seh
keinen,
Bitch,
du
hast
geschnitten
Your
pony
tail
Puto
so
you
could
be
one
Deinen
Pferdeschwanz,
Puto,
damit
du
einer
sein
kannst
Fool
you
just
a
phony
Alter,
du
bist
nur
ein
Blender
Never
was
a
homie
Warst
nie
ein
Homie
You
are
what
you
eat
Du
bist,
was
du
isst
Full
of
fucking
baloney
Voller
verdammtem
Blödsinn
Though
your
name
is
Tony
Obwohl
dein
Name
Tony
ist
Your
no,
Tony
Mandana
Du
bist
kein
Tony
Montana
Don't
get
brave
like
Atlanta
Werd
nicht
mutig
wie
Atlanta
Won't
exist
just
like
Santa
Wirst
nicht
existieren,
genau
wie
der
Weihnachtsmann
I'm
not
even
worried
Ich
mache
mir
nicht
mal
Sorgen
About
what'chu
might
do
Darüber,
was
du
tun
könntest
I'll
be
waiting
with
a
German
Ich
warte
mit
einer
Deutschen
And
that's
some
heavy
artillery
Und
das
ist
schwere
Artillerie
You
think
your
killing
me
Du
denkst,
du
bringst
mich
um
I
know
your
fucking
feeling
me
Ich
weiß,
verdammt,
du
spürst
mich
Y
saves
que
puto?
Y
sabes
qué,
Puto?
Let
the
fucking
war
begin
Lass
den
verdammten
Krieg
beginnen
I
guarantee
that
I
won't
stop
until
I
fucking
win
Ich
garantiere,
dass
ich
nicht
aufhöre,
bis
ich
verdammt
nochmal
gewinne
Smiley
faces
sometimes
they
don't
tell
the
truth
Lächelnde
Gesichter
sagen
manchmal
nicht
die
Wahrheit
Smiley
faces
tell
lies
and
I
got
proof,
the
proof
is
you
Lächelnde
Gesichter
lügen
und
ich
hab
den
Beweis,
der
Beweis
bist
du
Whatchu
gonna
do
when
your
covers
blown
Was
machst
du,
wenn
deine
Tarnung
auffliegt?
And
your
stupid
fat
asses
are
sitting
all
alone
and
Und
deine
dummen
fetten
Ärsche
ganz
allein
dasitzen
und
Carmen
comes
to
get'cha?
Carmen's
just
a
bitch
Karma
kommt,
um
dich
zu
holen?
Karma
ist
nur
'ne
Bitch
Just
like
you,
you
have
no
fucking
clue
what
I
can
do
to
you!
Genau
wie
du,
du
hast
keine
verdammte
Ahnung,
was
ich
dir
antun
kann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Daniel I, Flores Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.