Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Game
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 6`<span>`: 75Всего: 85 тэгов.Тэги в переводе:`<html>`: 1`<head>`: 1`<title>`: 1`<body>`: 1`<p>`: 6`<span>`: 75Всего: 85 тэгов.Количество тегов совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Gutes Spiel
Yeah
I'm
Lil
Rob
and
I'm
slim
in
size
Ja,
ich
bin
Lil
Rob
und
ich
bin
schmal
gebaut
A
T-shirt,
levis
is
my
only
disguise
Ein
T-Shirt,
Levis
ist
meine
einzige
Verkleidung
Built
like
a
tank
yet
hard
to
hit
Gebaut
wie
ein
Panzer,
doch
schwer
zu
treffen
Lil
Rob
in
the
house,
cold
running
shit
Lil
Rob
im
Haus,
regelt
den
Scheiß
eiskalt
Aye
What
the
fuck
do
I
do?
Hey,
was
zum
Teufel
mach
ich?
I
fuckin
rap
fool
Ich
rappe,
verdammt
nochmal,
du
Idiot
So
I
got
some
rapping
to
do
Also
hab
ich
was
zu
rappen
People
say
Rob
what
the
fuck
happen
to
you?
Leute
sagen,
Rob,
was
zum
Teufel
ist
mit
dir
passiert?
Man
you
gotta
take
it
back
Mann,
du
musst
es
zurückbringen
And
put
some
Zapp
in
the
tune
Und
etwas
Zapp
in
den
Tune
packen
40oz
in
my
lap
and
it's
freezing
my
balls
'Ne
40oz
auf
meinem
Schoß
und
sie
friert
mir
die
Eier
ein
I
got
the
bass
crank'd
high
putting
cracks
in
the
walls
Ich
hab
den
Bass
hochgedreht,
dass
Risse
in
den
Wänden
entstehen
My
phones
blowin
up
but
I
ain't
taking
no
calls
Mein
Handy
explodiert,
aber
ich
nehme
keine
Anrufe
an
And
I
got
the
kind
of
homeboys
the
be
breakin
the
law
Und
ich
hab
die
Art
von
Homies,
die
Gesetze
brechen
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
lasts
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
If
you
don't
like
it
I
suggest
you
break
wide
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
schlage
ich
vor,
du
haust
ab
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
last
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
While
they're
slippin
back
my
feet
are
planted
on
the
pavement
Während
sie
zurückrutschen,
stehen
meine
Füße
fest
auf
dem
Asphalt
Yeah
I'm
a
hip
hop
junkie,
a
lot
of
people
bump
me
Ja,
ich
bin
ein
Hip-Hop-Junkie,
viele
Leute
pumpen
meine
Musik
Sippin
brass
monkey,
that
funky
monkey
Trinke
Brass
Monkey,
diesen
funky
Affen
Pull
up
in
the
Cadillac,
I'm
scraping
the
floor
Fahre
im
Cadillac
vor,
ich
schleife
über
den
Boden
You
might
have
a
lot
of
bounce
but
I
got
much
more
Du
hast
vielleicht
viel
Bounce,
aber
ich
hab
viel
mehr
And
theres
more
where
that
came
from
Und
da
ist
mehr,
wo
das
herkam
Yeah
I
got
more
in
store
Ja,
ich
hab
mehr
auf
Lager
I
got
more
tricks
up
my
sleeves
Ich
hab
mehr
Tricks
im
Ärmel
Way
more
than
I
need
I
remember
way
back
when
Viel
mehr
als
ich
brauche.
Ich
erinnere
mich
weit
zurück,
als
When
I
would
kick
my
volume
way
pass
ten
als
ich
meine
Lautstärke
weit
über
zehn
aufdrehte
My
beats
are
tough
bumpin'
out
the
trunk
Meine
Beats
sind
krass,
pumpen
aus
dem
Kofferraum
Ese
Lil
Rob
never
fake
the
funk
Ese
Lil
Rob
täuscht
den
Funk
niemals
vor
Can't
believe
they
did
it
man
Kann
nicht
glauben,
dass
sie
das
getan
haben,
Mann
Homie
what
the
fuck?
Homie,
was
zum
Teufel?
Discontinued
my
Cortez
now
I'm
laced
up
in
Chucks
Haben
meine
Cortez
eingestellt,
jetzt
trage
ich
Chucks
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
lasts
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
If
you
don't
like
it
I
suggest
you
break
wide
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
schlage
ich
vor,
du
haust
ab
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
last
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
While
they're
slippin
back
my
feet
are
planted
on
the
pavement
Während
sie
zurückrutschen,
stehen
meine
Füße
fest
auf
dem
Asphalt
Always
calm
under
pressure
no
need
to
act
ill
Immer
ruhig
unter
Druck,
kein
Grund
durchzudrehen
Listen
when
I
tell
ya
boy,
you
gots
to
chill
Hör
zu,
wenn
ich's
dir
sage,
Junge,
du
musst
chillen
I
am
so
swift
and
that's
a
natural
fact
Ich
bin
so
flink,
und
das
ist
eine
natürliche
Tatsache
I'm
kick
back
cause
like
that
Ich
lehne
mich
zurück,
denn
so
was
Is
wiggity
wiggity
wiggity
wack
Ist
wiggity
wiggity
wiggity
wack
I
keep
on
rappin'
till
I
can't
speak
or
I
can't
breathe
Ich
rappe
weiter,
bis
ich
nicht
mehr
sprechen
oder
nicht
mehr
atmen
kann
Which
ever
one
happens
first
Was
auch
immer
zuerst
passiert
But
I
still
gots
to
make
it
worse
Aber
ich
muss
es
immer
noch
schlimmer
machen
And
do
it
like
I
do
it
Und
es
so
machen,
wie
ich
es
mache
I
been
bustin
raps
since
I
was
sixteen
with
a
bullet
Ich
hau
Raps
raus,
seit
ich
sechzehn
war,
wie
'ne
Kugel
And
I
don't
quit
nor
I
don't
stop
Und
ich
höre
nicht
auf,
noch
halte
ich
an
Moox
make
the
floor
drop
Moox
lässt
den
Boden
beben
More
bounce
to
the
once
bumpin
out
the
Beat
Box
Mehr
Bounce
zum
Beat,
der
aus
der
Beat
Box
pumpt
Remain
to
make
the
streets
rock
Bleibe
dabei,
die
Straßen
rocken
zu
lassen
R-O-B
R.I.P.
Quick
to
make
them
streets
talk
R-O-B
R.I.P.
Schnell
bringe
ich
die
Straßen
zum
Reden
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
lasts
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
If
you
don't
like
it
I
suggest
you
break
wide
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
schlage
ich
vor,
du
haust
ab
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
last
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
While
they're
slippin
back
my
feet
are
planted
on
the
pavement
Während
sie
zurückrutschen,
stehen
meine
Füße
fest
auf
dem
Asphalt
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
lasts
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
If
you
don't
like
it
I
suggest
you
break
wide
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
schlage
ich
vor,
du
haust
ab
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
Who
last
the
longest
and
who's
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
Good
game,
peeps
all
game
Gutes
Spiel,
alle
sind
im
Spiel
While
they're
slippin
back
my
feet
are
planted
on
the
pavement
Während
sie
zurückrutschen,
stehen
meine
Füße
fest
auf
dem
Asphalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Flores, Alishonn Bonnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.