Ich kann einfach nicht ohne dich weitermachen, Girl
(Just let me come back)
(Lass mich einfach zurückkommen)
Got kicked out of my girls pad it's too bad I deserve that,
Wurde aus der Bude meines Mädchens geworfen, echt mies, das hab ich verdient,
But I did I popped off at the mouth like a kid
Aber ich tat es, hab den Mund aufgerissen wie ein Kind
I didn't think about the consequences or how id make her feel
Ich dachte nicht an die Konsequenzen oder wie sie sich durch mich fühlen würde
And why I'd make her feel like that when she loves me for real
Und warum ich sie so fühlen ließ, wo sie mich doch wirklich liebt
For real that's the real deal I love her too
Echt, das ist die Wahrheit, ich liebe sie auch
But you could prolly never tell by the way she was spoken to
Aber das könntest du wahrscheinlich nie ahnen, nach der Art, wie mit ihr gesprochen wurde
And the way that I treated her she don't need that
Und die Art, wie ich sie behandelt habe, das braucht sie nicht
Especially when she takes care of me when I'm needing her.
Besonders, wenn sie sich um mich kümmert, wenn ich sie brauche.
I need her now she aint around I'm feeling down and
Ich brauche sie jetzt, sie ist nicht da, ich fühle mich schlecht und
I feel like I'm losing my mind,
Ich fühle mich, als würde ich den Verstand verlieren,
Were together all the time I can't stand the separation
Wir waren die ganze Zeit zusammen, ich ertrage die Trennung nicht
Why would I want to cause her all this aggravation
Warum sollte ich ihr all diesen Ärger bereiten wollen
It's a frantic situation
Es ist eine verzweifelte Situation
Now I'm waiting and I'm wishing hoping that she'll give me a call
Jetzt warte ich und wünsche und hoffe, dass sie mich anruft
I keep on thinking that my phones ringing who am I kidding
Ich denke ständig, mein Telefon klingelt, wen mache ich mir was vor
It isn't ringing at all
Es klingelt überhaupt nicht
(Just let me come back)
(Lass mich einfach zurückkommen)
()
()
Baby I'm sorry didn't mean to hurt you it will never happen again I know I said the same thing last time but now I'm asking will you give me one last try let me came back now
Baby, es tut mir leid, ich wollte dich nicht verletzen. Es wird nie wieder passieren. Ich weiß, ich habe das letzte Mal dasselbe gesagt, aber jetzt frage ich: Gibst du mir eine letzte Chance? Lass mich jetzt zurückkommen.