Lil Rob - Let Me Try (Mix) - перевод текста песни на немецкий

Let Me Try (Mix) - Lil Robперевод на немецкий




Let Me Try (Mix)
Lass es mich versuchen (Mix)
They wanna manipulate your mind, but don't try it
Sie wollen deinen Verstand manipulieren, aber versuch es nicht
Even if I was the devil and wanted your soul, I wouldn't but it
Selbst wenn ich der Teufel wäre und deine Seele wollte, ich würde sie nicht kaufen
I choose to stay quiet, they claiming the bigger demeanor
Ich entscheide mich, ruhig zu bleiben, sie beanspruchen das größere Auftreten
I wanna be like David and Goliath, shut their mouth, finally silence
Ich will wie David gegen Goliath sein, ihr Maul stopfen, endlich Stille
I hold the na, I live in la colona
Ich beherrsche die Nachbarschaft, ich lebe in La Colonia
Ain't got No One To Depend On, no tengo nade like I told ya
Hab niemanden, auf den ich mich verlassen kann, no tengo nadie, wie ich dir sagte
They follow like a soldier, I'd rather be my own general
Sie folgen wie ein Soldat, ich wäre lieber mein eigener General
What goes up must come down, what goes around comes around like teatherball
Was hochsteigt, muss runterkommen, was rundgeht, kommt zurück wie beim Tetherball
I shine like Armor All, watch the Wildsdale partners fall
Ich glänze wie Armor All, sieh die Wildsdale-Partner fallen
Watch out for the handshake, fall down flat on the ground
Pass auf beim Händedruck auf, fall flach auf den Boden
All down like a big flat pancake
Ganz flach wie ein großer, platter Pfannkuchen
Baby let me be the guy for the time of your life
Baby, lass mich der Mann für die Zeit deines Lebens sein
And baby let me be the lowride for the part of your life
Und Baby, lass mich der Lowrider für den Teil deines Lebens sein
Let me be that part of your life, many guy have come to you
Lass mich dieser Teil deines Lebens sein, viele Männer sind zu dir gekommen
With a line that wasn't true (wasn't true), and you, passed them by
Mit einer Masche, die nicht wahr war (nicht wahr war), und du, hast sie abgewiesen
Now your in the center ring and their lies don't mean a thing (mean a thing)
Jetzt bist du im Mittelpunkt und ihre Lügen bedeuten nichts (bedeuten nichts)
Why don't you, let me try
Warum lässt du es mich nicht versuchen
Many guys have come to you
Viele Männer sind zu dir gekommen
With a line that wasn't true
Mit einer Masche, die nicht wahr war
And you passed them by
Und du hast sie abgewiesen
Now your in the center ring
Jetzt bist du im Mittelpunkt
And their lies don't mean a thing
Und ihre Lügen bedeuten nichts
Why don't you let me try
Warum lässt du es mich nicht versuchen
You come to my town like once every week
Du kommst etwa einmal pro Woche in meine Stadt
And I can't sleep, cuz anticipation got me up like I was tweeking
Und ich kann nicht schlafen, denn die Erwartung hält mich wach, als wäre ich aufgedreht
Everytime you look at me it's seems like you got control of my breathing
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst, scheint es, als hättest du die Kontrolle über meine Atmung
Could it be that you want me, or could it be you're just teasing
Könnte es sein, dass du mich willst, oder könnte es sein, dass du mich nur neckst
Or could it be that I'm just dreaming, just my imagination running away with me
Oder könnte es sein, dass ich nur träume, nur meine Fantasie, die mit mir durchgeht
Would it be too much to ask if you could stay with me
Wäre es zu viel verlangt, wenn du bei mir bleiben könntest
Lay with me, play with me, and maybe, to spend the day with me
Leg dich zu mir, spiel mit mir, und vielleicht, verbring den Tag mit mir
Cuz baby, you got this little boy acting crazily
Denn Baby, du bringst diesen kleinen Jungen dazu, verrückt zu handeln
Now I don't wear a diamond ring, I don't even know what song to sing
Ich trage keinen Diamantring, ich weiß nicht mal, welches Lied ich singen soll
But I do know one thing, all the happiness I can bring
Aber eines weiß ich, all das Glück, das ich bringen kann
I'm your puppet, but please don't take advantage of the string
Ich bin deine Marionette, aber bitte nutze den Faden nicht aus
Cuz I could lose you once, feel the tangle, and I'll have to find myself a brand new thing
Denn ich könnte dich einmal verlieren, das Gewirr spüren, und ich müsste mir etwas ganz Neues suchen
So tell me what you think, between love and hate there's a line that's thin
Also sag mir, was du denkst, zwischen Liebe und Hass gibt es eine dünne Linie
So don't leave me in the dark, don't leave me on the outside looking in
Also lass mich nicht im Dunkeln stehen, lass mich nicht draußen stehen und reinschauen
Many guys have come to you with a line that wasn't true
Viele Männer sind zu dir gekommen mit einer Masche, die nicht wahr war
But baby I'm for real, so tell me how you feel
Aber Baby, ich meine es ernst, also sag mir, wie du dich fühlst
I take it you've been hurt before, but I was just thinking
Ich nehme an, du wurdest schon mal verletzt, aber ich dachte nur
Is it possible in this evil world to find a little faithfulness in just one girl
Ist es möglich, in dieser bösen Welt ein wenig Treue in nur einem Mädchen zu finden
It's like finding a needle in a haystack
Es ist wie die Suche nach der Nadel im Heuhaufen
See I understand that people make mistakes
Siehst du, ich verstehe, dass Menschen Fehler machen
But everyone's always out for the payback, they wanna play take-back
Aber jeder ist immer auf Rache aus, sie wollen Zurücknehmen spielen
I know where you're coming from, you're just looking out for number one
Ich weiß, woher du kommst, du schaust nur auf dich selbst
I can understand if you didn't want me, but then again you already got me
Ich kann verstehen, wenn du mich nicht wolltest, aber andererseits hast du mich schon
Caught up under your spell, and love I already fell
Gefangen unter deinem Bann, und verliebt habe ich mich schon
I wanna take you home black magic woman, I can't leave you alone
Ich will dich mit nach Hause nehmen, schwarze Magierin, ich kann dich nicht allein lassen
I'll never hear the bells, if you leave me
Ich werde niemals die Glocken hören, wenn du mich verlässt
And I don't know what I'd do, if you deceive me
Und ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mich betrügst
Probably break down in a lonely stage, and go through a lonely rage
Würde wahrscheinlich in einer einsamen Phase zusammenbrechen und eine einsame Wut durchmachen
How come nobody told me this about the loneliest loneliness
Wieso hat mir niemand das über die einsamste Einsamkeit erzählt
Every smiling face ain't a happy one
Nicht jedes lächelnde Gesicht ist ein glückliches
And without you girl a happy man, I just can't be one
Und ohne dich, Mädchen, ein glücklicher Mann, das kann ich einfach nicht sein
Many guys have come to you with a line that wasn't true
Viele Männer sind zu dir gekommen mit einer Masche, die nicht wahr war
And you passed them by, now let me try
Und du hast sie abgewiesen, jetzt lass es mich versuchen





Авторы: Larry Butler, Jim Grant, Wanda Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.