Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Try (Mix)
Lass es mich versuchen (Mix)
They
wanna
manipulate
your
mind,
but
don't
try
it
Sie
wollen
deinen
Verstand
manipulieren,
aber
versuch
es
nicht
Even
if
I
was
the
devil
and
wanted
your
soul,
I
wouldn't
but
it
Selbst
wenn
ich
der
Teufel
wäre
und
deine
Seele
wollte,
ich
würde
sie
nicht
kaufen
I
choose
to
stay
quiet,
they
claiming
the
bigger
demeanor
Ich
entscheide
mich,
ruhig
zu
bleiben,
sie
beanspruchen
das
größere
Auftreten
I
wanna
be
like
David
and
Goliath,
shut
their
mouth,
finally
silence
Ich
will
wie
David
gegen
Goliath
sein,
ihr
Maul
stopfen,
endlich
Stille
I
hold
the
na,
I
live
in
la
colona
Ich
beherrsche
die
Nachbarschaft,
ich
lebe
in
La
Colonia
Ain't
got
No
One
To
Depend
On,
no
tengo
nade
like
I
told
ya
Hab
niemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann,
no
tengo
nadie,
wie
ich
dir
sagte
They
follow
like
a
soldier,
I'd
rather
be
my
own
general
Sie
folgen
wie
ein
Soldat,
ich
wäre
lieber
mein
eigener
General
What
goes
up
must
come
down,
what
goes
around
comes
around
like
teatherball
Was
hochsteigt,
muss
runterkommen,
was
rundgeht,
kommt
zurück
wie
beim
Tetherball
I
shine
like
Armor
All,
watch
the
Wildsdale
partners
fall
Ich
glänze
wie
Armor
All,
sieh
die
Wildsdale-Partner
fallen
Watch
out
for
the
handshake,
fall
down
flat
on
the
ground
Pass
auf
beim
Händedruck
auf,
fall
flach
auf
den
Boden
All
down
like
a
big
flat
pancake
Ganz
flach
wie
ein
großer,
platter
Pfannkuchen
Baby
let
me
be
the
guy
for
the
time
of
your
life
Baby,
lass
mich
der
Mann
für
die
Zeit
deines
Lebens
sein
And
baby
let
me
be
the
lowride
for
the
part
of
your
life
Und
Baby,
lass
mich
der
Lowrider
für
den
Teil
deines
Lebens
sein
Let
me
be
that
part
of
your
life,
many
guy
have
come
to
you
Lass
mich
dieser
Teil
deines
Lebens
sein,
viele
Männer
sind
zu
dir
gekommen
With
a
line
that
wasn't
true
(wasn't
true),
and
you,
passed
them
by
Mit
einer
Masche,
die
nicht
wahr
war
(nicht
wahr
war),
und
du,
hast
sie
abgewiesen
Now
your
in
the
center
ring
and
their
lies
don't
mean
a
thing
(mean
a
thing)
Jetzt
bist
du
im
Mittelpunkt
und
ihre
Lügen
bedeuten
nichts
(bedeuten
nichts)
Why
don't
you,
let
me
try
Warum
lässt
du
es
mich
nicht
versuchen
Many
guys
have
come
to
you
Viele
Männer
sind
zu
dir
gekommen
With
a
line
that
wasn't
true
Mit
einer
Masche,
die
nicht
wahr
war
And
you
passed
them
by
Und
du
hast
sie
abgewiesen
Now
your
in
the
center
ring
Jetzt
bist
du
im
Mittelpunkt
And
their
lies
don't
mean
a
thing
Und
ihre
Lügen
bedeuten
nichts
Why
don't
you
let
me
try
Warum
lässt
du
es
mich
nicht
versuchen
You
come
to
my
town
like
once
every
week
Du
kommst
etwa
einmal
pro
Woche
in
meine
Stadt
And
I
can't
sleep,
cuz
anticipation
got
me
up
like
I
was
tweeking
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
denn
die
Erwartung
hält
mich
wach,
als
wäre
ich
aufgedreht
Everytime
you
look
at
me
it's
seems
like
you
got
control
of
my
breathing
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst,
scheint
es,
als
hättest
du
die
Kontrolle
über
meine
Atmung
Could
it
be
that
you
want
me,
or
could
it
be
you're
just
teasing
Könnte
es
sein,
dass
du
mich
willst,
oder
könnte
es
sein,
dass
du
mich
nur
neckst
Or
could
it
be
that
I'm
just
dreaming,
just
my
imagination
running
away
with
me
Oder
könnte
es
sein,
dass
ich
nur
träume,
nur
meine
Fantasie,
die
mit
mir
durchgeht
Would
it
be
too
much
to
ask
if
you
could
stay
with
me
Wäre
es
zu
viel
verlangt,
wenn
du
bei
mir
bleiben
könntest
Lay
with
me,
play
with
me,
and
maybe,
to
spend
the
day
with
me
Leg
dich
zu
mir,
spiel
mit
mir,
und
vielleicht,
verbring
den
Tag
mit
mir
Cuz
baby,
you
got
this
little
boy
acting
crazily
Denn
Baby,
du
bringst
diesen
kleinen
Jungen
dazu,
verrückt
zu
handeln
Now
I
don't
wear
a
diamond
ring,
I
don't
even
know
what
song
to
sing
Ich
trage
keinen
Diamantring,
ich
weiß
nicht
mal,
welches
Lied
ich
singen
soll
But
I
do
know
one
thing,
all
the
happiness
I
can
bring
Aber
eines
weiß
ich,
all
das
Glück,
das
ich
bringen
kann
I'm
your
puppet,
but
please
don't
take
advantage
of
the
string
Ich
bin
deine
Marionette,
aber
bitte
nutze
den
Faden
nicht
aus
Cuz
I
could
lose
you
once,
feel
the
tangle,
and
I'll
have
to
find
myself
a
brand
new
thing
Denn
ich
könnte
dich
einmal
verlieren,
das
Gewirr
spüren,
und
ich
müsste
mir
etwas
ganz
Neues
suchen
So
tell
me
what
you
think,
between
love
and
hate
there's
a
line
that's
thin
Also
sag
mir,
was
du
denkst,
zwischen
Liebe
und
Hass
gibt
es
eine
dünne
Linie
So
don't
leave
me
in
the
dark,
don't
leave
me
on
the
outside
looking
in
Also
lass
mich
nicht
im
Dunkeln
stehen,
lass
mich
nicht
draußen
stehen
und
reinschauen
Many
guys
have
come
to
you
with
a
line
that
wasn't
true
Viele
Männer
sind
zu
dir
gekommen
mit
einer
Masche,
die
nicht
wahr
war
But
baby
I'm
for
real,
so
tell
me
how
you
feel
Aber
Baby,
ich
meine
es
ernst,
also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I
take
it
you've
been
hurt
before,
but
I
was
just
thinking
Ich
nehme
an,
du
wurdest
schon
mal
verletzt,
aber
ich
dachte
nur
Is
it
possible
in
this
evil
world
to
find
a
little
faithfulness
in
just
one
girl
Ist
es
möglich,
in
dieser
bösen
Welt
ein
wenig
Treue
in
nur
einem
Mädchen
zu
finden
It's
like
finding
a
needle
in
a
haystack
Es
ist
wie
die
Suche
nach
der
Nadel
im
Heuhaufen
See
I
understand
that
people
make
mistakes
Siehst
du,
ich
verstehe,
dass
Menschen
Fehler
machen
But
everyone's
always
out
for
the
payback,
they
wanna
play
take-back
Aber
jeder
ist
immer
auf
Rache
aus,
sie
wollen
Zurücknehmen
spielen
I
know
where
you're
coming
from,
you're
just
looking
out
for
number
one
Ich
weiß,
woher
du
kommst,
du
schaust
nur
auf
dich
selbst
I
can
understand
if
you
didn't
want
me,
but
then
again
you
already
got
me
Ich
kann
verstehen,
wenn
du
mich
nicht
wolltest,
aber
andererseits
hast
du
mich
schon
Caught
up
under
your
spell,
and
love
I
already
fell
Gefangen
unter
deinem
Bann,
und
verliebt
habe
ich
mich
schon
I
wanna
take
you
home
black
magic
woman,
I
can't
leave
you
alone
Ich
will
dich
mit
nach
Hause
nehmen,
schwarze
Magierin,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
I'll
never
hear
the
bells,
if
you
leave
me
Ich
werde
niemals
die
Glocken
hören,
wenn
du
mich
verlässt
And
I
don't
know
what
I'd
do,
if
you
deceive
me
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
du
mich
betrügst
Probably
break
down
in
a
lonely
stage,
and
go
through
a
lonely
rage
Würde
wahrscheinlich
in
einer
einsamen
Phase
zusammenbrechen
und
eine
einsame
Wut
durchmachen
How
come
nobody
told
me
this
about
the
loneliest
loneliness
Wieso
hat
mir
niemand
das
über
die
einsamste
Einsamkeit
erzählt
Every
smiling
face
ain't
a
happy
one
Nicht
jedes
lächelnde
Gesicht
ist
ein
glückliches
And
without
you
girl
a
happy
man,
I
just
can't
be
one
Und
ohne
dich,
Mädchen,
ein
glücklicher
Mann,
das
kann
ich
einfach
nicht
sein
Many
guys
have
come
to
you
with
a
line
that
wasn't
true
Viele
Männer
sind
zu
dir
gekommen
mit
einer
Masche,
die
nicht
wahr
war
And
you
passed
them
by,
now
let
me
try
Und
du
hast
sie
abgewiesen,
jetzt
lass
es
mich
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Butler, Jim Grant, Wanda Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.