Lil Rob - Mexican Gangster - перевод текста песни на немецкий

Mexican Gangster - Lil Robперевод на немецкий




Mexican Gangster
Mexikanischer Gangster
ESE, CHOLO!
ESE, CHOLO!
(Lil' Rob)
(Lil' Rob)
Orale holmes, this is Lil' Rob
Orale holmes, hier ist Lil' Rob
Comin after you from San Diego, Southern Califas
Komme direkt aus San Diego, Südkalifornien
Mexican gangster yeah that's the name of the jam
Mexikanischer Gangster, ja, das ist der Name des Songs
And it's to all those locos that like to gangbang
Und er geht raus an alle Locos, die gerne gangbangen
Because I do it when I have to when it's every fuckin week
Denn ich mache es, wenn ich muss, und das jede verdammte Woche
And always kickin it with my homies
Und immer unterwegs mit meinen Homies
But could swear they're always tweaking
Aber schwöre, die sind immer am Rotieren
But the only drug I use is marijuana
Doch die einzige Droge, die ich nehme, ist Marihuana
People tell me not to smoke it
Leute sagen, ich soll es nicht rauchen
But I'll smoke it if I wanna
Aber ich rauche es, wenn ich will
Cause right now living in the fast lane
Denn gerade lebe ich im Fast Lane
So tell me what's wrong with smoking a little bit of Mary Jane
Also sag mir, was falsch daran ist, ein bisschen Mary Jane zu rauchen
And when I fight I fight mano a mano
Und wenn ich kämpfe, kämpfe ich mano a mano
Por que si mon I'm a down ass Chicano
Porque sí, mon, ich bin ein echter Chicano
I'll say it again I'm down for mine ese
Ich sage es nochmal: Ich stehe zu meinen Leuten, ese
Or laugh at you if you need a shank over a cuete
Oder lache dich aus, wenn du ein Messer brauchst statt einer Waffe
And then I'll call you a chavala
Und dann nenne ich dich einen Chavala
As I rock over the jam in my '62 Impala
Während ich den Song in meiner '62er Impala rocke
And if you shoot you better kill
Und wenn du schießt, dann triff besser
Cause if you don't and you won't
Denn wenn nicht, dann wirst du es nicht
But then I will
Aber ich werde es
You won't rest in peace you'll rest in pain
Du wirst nicht in Frieden ruhen, du wirst in Schmerzen ruhen
Why, because my mind clicks
Warum? Weil mein Verstand tickt
To be insane in the brain
Um verrückt im Kopf zu sein
Si mon I'm fuckin bad to the bone
Sí, mon, ich bin verdammt tough
And all I could say is don't fuck around holmes
Und alles, was ich sagen kann, ist: Spiel nicht mit mir, holmes
Cause I'm a...
Denn ich bin ein...
{Chorus 2x}
{Refrain 2x}
Mexican Gangster, (si mon)
Mexikanischer Gangster, (sí, mon)
Mexican Gangster, (16 with a bullet)
Mexikanischer Gangster, (16 mit einer Kugel)
Mexican Gangster, (born with the what?)
Mexikanischer Gangster, (geboren mit dem was?)
Mexican Gangster born with the badness
Mexikanischer Gangster, geboren mit der Härte
Kickin that Cisco, smokin and tokin we heard a blast
Trinke Cisco, rauche und höre einen Schuss
You should've seen how fast we jumped off of our ass
Ihr hättet sehen sollen, wie schnell wir aufsprangen
We ran outside just to check out what it was
Wir rannten raus, um nachzusehen, was los war
It's a Mexicano thing
Das ist eine Mexikaner-Sache
I ain't no Crip or Blood
Ich bin kein Crip oder Blood
Dark in the garden so I couldn't see
Dunkel im Garten, also konnte ich nichts sehen
Though I looked to the light and I saw my Primo
Doch ich schaute zum Licht und sah meinen Primo
Laying there moaning; That's all I hear
Da lag er und stöhnte; Das ist alles, was ich hörte
But right now Lil' Rob ain't got time to shed a tear
Doch jetzt hat Lil' Rob keine Zeit für Tränen
We picked him up, we took him home and called the ambulance
Wir hoben ihn auf, brachten ihn heim und riefen den Krankenwagen
Those vatos fucked up good
Diese Vatos haben Mist gebaut
Cause now they're gambling with their lives
Denn jetzt spielen sie um ihr Leben
And it's about time they lose
Und es ist an der Zeit, dass sie verlieren
Never fuck with the vato in the Sureno blues
Leg dich nie mit dem Vato in den Sureno-Blues an
To the Mexicana Madre, let's pull a drive-by
Zu den Mexikaner-Madres, lasst uns einen Drive-by machen
So when we lose one, that's when they seem to lose about five
Denn wenn wir einen verlieren, verlieren sie meistens fünf
But we're not satisfied holmes until they all die
Doch wir sind nicht zufrieden, holmes, bis alle tot sind
So orale let's jump in my lowride
Also orale, steigt in meinen Lowrider
Toma las llaves I threw 'em in the ignition
Nimm die Schlüssel, ich steckte sie ins Zündschloss
Orale now we're on another fuckin mission
Orale, jetzt sind wir auf einem neuen verdammten Auftrag
Turn on the radio on came the Rollas
Machte das Radio an, es lief die Rollas
Homeboys in the back loading up the pistolas
Homeboys hinten luden die Pistolen
Orale they're loaded
Orale, sie sind geladen
It's time to do it
Zeit, es durchzuziehen
I just got my drivers license cause I'm 16 with a bullet
Ich habe gerade meinen Führerschein bekommen, denn ich bin 16 mit einer Kugel
Not alone, my homeboy's in his Bomb
Nicht allein, mein Homeboy ist in seinem Bomb
And to you puto's you won't last long
Und für euch Putos wird es nicht lange dauern
See I'm with my homies and all of them are packin
Schau, ich bin mit meinen Homies und alle sind bewaffnet
You vatos fucked up now the shells will be stackin
Ihr Vatos habt Mist gebaut, jetzt werden die Patronen gestapelt
16 With a bullet pero bad to the bone
16 mit einer Kugel, aber tough bis auf die Knochen
Don't fuck around holmes cause I'm a...
Spiel nicht mit mir, holmes, denn ich bin ein...
{Chorus}
{Refrain}
Now as we're driving away I hear a youngster say
Als wir wegfahren, höre ich einen Jungspund sagen
"Yo Lil' Rob let me blow that mothafucker away"
"Yo Lil' Rob, lass mich den Motherfucker wegschießen"
I said "Chales, jump out the ride"
Ich sagte "Chales, spring aus dem Wagen"
He opened up the door and then he jumped outside
Er öffnete die Tür und sprang raus
He said "Orale", then "arrato"
Er sagte "Orale", dann "arrato"
I said "Hey we'll be back little vato"
Ich sagte "Hey, wir kommen zurück, kleiner Vato"
So off we go to the other barrio
Also fuhren wir ins andere Barrio
Not cruising too fast we're always cruising slow
Nicht zu schnell, wir cruisen immer langsam
We saw somebody started running cause they took a glance
Wir sahen jemanden rennen, weil sie uns erkannten
They didn't have time to shit their pants
Sie hatten keine Zeit, sich in die Hose zu machen
Take a look over there, damn some fine hynas
Schau mal da drüben, verdammt, ein paar heiße Chicas
Too bad they're playing dice throwing their signs at us
Schade, dass sie würfeln und uns Zeichen zeigen
But it's alright
Aber egal
We're looking for the fool who shot my Primo
Wir suchen den Trottel, der auf meinen Primo geschossen hat
Cruisin slow and guess who we see so
Cruisen langsam und ratet mal, wen wir sehen
We crept up in the Bomba and took a look
Wir schlichen uns im Bomb heran und schauten
So Lil' Rob said "Que onda"
Dann sagte Lil' Rob "Qué onda"
I said fuck it jumped out the bucked he had a bat
Ich sagte, scheiß drauf, sprang raus, er hatte einen Schläger
So he swung and so I duck and I saw his face
Er schwang, ich duckte mich und sah sein Gesicht
So I stuck it with a right left, right left
Also traf ich ihn mit rechts, links, rechts, links
I made him suffer holmes
Ich ließ ihn leiden, holmes
And then I put the nine milli to his backbone
Dann hielt ich die Neun-Milli an sein Rückgrat
I said "Hey mothafucker don't breathe
Ich sagte "Hey Motherfucker, atme nicht
Cause right now Lil' Rob really wants to see you bleed"
Denn jetzt will Lil' Rob dich wirklich bluten sehen"
I flipped him over put the gun between his eyes
Ich drehte ihn um, setzte die Waffe zwischen seine Augen
I said "You fucked up once and I hope
Ich sagte "Du hast einmal Mist gebaut, und ich hoffe
That's what you realize, now how the fuck does it feel
Dass du das jetzt erkennst, wie fühlt es sich an
You played at your own risk and now you found out I'm for real"
Du hast auf eigene Gefahr gespielt und jetzt weißt du, ich bin echt"
Boom boom back in the raffla I'm reminiscing
Boom boom, zurück im Wagen, ich denke nach
With a tear in my eye cause it's my raza that I'm killing
Mit einer Träne im Auge, denn es ist meine Raza, die ich töte
Looking at him dead in the face I shot him twice
Ich sah ihn direkt ins Gesicht und schoss zweimal
Now fuck that shit for sure will get 7-25 to life
Jetzt, scheiß drauf, das gibt sicher 7-25 bis lebenslänglich
But fuck that shit it's time to go home
Aber scheiß drauf, es ist Zeit, nach Hause zu gehen
No longer cruising slow I'm rushing to my canton
Nicht mehr langsam cruisen, ich hetze zu meinem Canton
I'm thinking what my Primo wanted me to do
Ich denke darüber nach, was mein Primo von mir wollte
You think he'd want me to serve life for a punk or two
Glaubst du, er will, dass ich lebenslang für ein paar Nieten sitze
Or even cry over him for a couple of days
Oder sogar ein paar Tage um ihn weine
Damn raza we've got to change those evil ways
Verdammt, Raza, wir müssen diese bösen Wege ändern
Though soy chingon cabron
Obwohl ich chingón bin, cabrón
Like Al Capone always holding my own
Wie Al Capone, immer auf mich allein gestellt
Walking alone in the S-D anger zone
Gehe allein in der S-D-Angerzone
Si mon bad to the bone
Sí, mon, tough bis auf die Knochen
Not the one to talk shit over the telephone
Nicht der Typ, der am Telefon Scheiße redet
And San Diego is the place where all my homeboy's roam
Und San Diego ist der Ort, wo alle meine Homeboys rumhängen
And all I could say is don't fuck around holmes
Und alles, was ich sagen kann, ist: Spiel nicht mit mir, holmes
Cause I'm a...
Denn ich bin ein...
{Chorus 3x}
{Refrain 3x}
Mexican Gangster -echoing gangster gangster gangster-
Mexikanischer Gangster -echoing gangster gangster gangster-





Авторы: robert flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.