Текст и перевод песни Lil Rob - Somethin' 2 Relate 2
What's
up
man
В
чем
дело
приятель
Back
once
again
Снова
вернулся.
Giving
you
somthing
to
relate
to
Я
даю
тебе
что-то,
с
чем
можно
иметь
дело.
I'm
kicking
back
at
my
pad
Я
пинаю
свой
блокнот.
Getting
it
through
with
my
familia
otra
ves
Я
справляюсь
с
этим
вместе
со
своей
семьей
отра
вес
It's
time
to
bail
out
and
get
out
of
this
mess
Пора
спасаться
и
выбираться
из
этой
передряги.
So
they
don't
really
like
my
ways
Значит,
им
не
нравятся
мои
привычки.
And
they
don't
really
give
a
damn
about
what
I
say
И
им
на
самом
деле
наплевать
на
то,
что
я
говорю.
So
I
jump
in
the
carrucha,
keep
trucha
Так
что
я
прыгаю
в
карручу,
держу
тачку.
I'm
strolling
through
the
town
steady
scraping
the
ground
Я
бреду
по
городу,
неуклонно
царапая
землю.
Now
I'm
lighting
up
the
area
Теперь
я
освещаю
это
место.
Some
staring
at
me
suprised
I'm
still
alive
Некоторые
смотрят
на
меня,
удивленные,
что
я
все
еще
жив.
Cuz
back
in
the
day
I
got
shot
homey
Потому
что
в
тот
день
меня
подстрелили
братан
Because
we
let
the
bullets
fly
Потому
что
мы
позволяем
пулям
лететь.
But
that
don't
mean
I'll
lecture
you
how
I
almost
died
Но
это
не
значит,
что
я
буду
читать
тебе
нотации
о
том,
как
я
чуть
не
умер.
Why
did
this
chump
survive,
that's
why
I'm
still
alive
Почему
этот
болван
выжил,
вот
почему
я
все
еще
жив?
Lil'
Rob
con
trunamos
since
95
Lil
' Rob
con
trunamos
с
95-го
года
Ain't
no
stopping
me
now
Теперь
меня
ничто
не
остановит.
Lil'
Rob
is
on
the
prowl
Маленький
Роб
вышел
на
охоту.
Don't
ask
me
how
cuz
I
don't
have
to
explain
it
Не
спрашивай
меня
как,
потому
что
я
не
обязан
это
объяснять.
Don't
ask
me
how
cuz
it's
too
complicated
Не
спрашивай
меня
как
потому
что
это
слишком
сложно
For
you
uneducated
vatos
to
learn
Для
тебя,
необразованного
ватоса,
чтобы
учиться.
You
try
to
creep
up
but
you
sleep
cuz
I'm
rolling
nine
deep
Ты
пытаешься
подкрасться
но
спишь
потому
что
я
катаюсь
на
глубине
девяти
футов
And
to
you
vatos
who
disrepect
me
then
want
help
from
me
И
тебе,
ватос,
который
не
уважает
меня,
а
потом
хочет
от
меня
помощи.
You
must
be
stupid,
you're
acting
like
a
dummy
with
the
Ты,
должно
быть,
дурак,
ты
ведешь
себя
как
болван
с
...
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
I'm
the
L-I-L
R-O-B
Я
Л-И-Л-Р-О-Б
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
I'm
the
L-I-L
R-O-B
Я
Л-И-Л-Р-О-Б
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
B-R-O-W-N
C-R-O-W-D
Dropping
rhymes
smoothly,
oh
man
Плавно
роняю
рифмы,
о
боже
It's
Lil'
Rob
the
vato
with
the
Brown
mind
on
his
shoulders
Это
маленький
Роб
вато
с
коричневым
разумом
на
плечах.
I've
never
done
it,
but
I've
seen
more
crytal
than
Folgers
Я
никогда
не
делал
этого,
но
я
видел
больше
crytal,
чем
Folgers.
I
guess
you
could
say
I've
got
my
choice
Думаю,
можно
сказать,
что
у
меня
есть
выбор.
Either
get
messed
up
or
jumped,
or
I
pay
on
the
invoice
Либо
я
облажаюсь,
либо
прыгну,
либо
заплачу
по
счету.
People
buying
up
my
vocals
Люди
скупают
мой
вокал.
Sometimes
they're
mellow
and
sometimes
they're
loco
Иногда
они
сочные,
а
иногда
безумные.
Cruising
through
the
Eastside,
flip
it
to
the
B-side
Путешествуя
по
Ист-Сайду,
переверните
его
на
Б-сайд.
Rolling
with
my
primo,
so
watch
the
63
glide
Катаюсь
со
своим
Примо,
так
что
смотри,
как
скользит
63-й.
I've
got
my
hyna
on
the
side
of
me
Моя
Хайна
рядом
со
мной.
She's
on
the
right
of
me,
and
she's
looking
so
damn
fine
to
me
Она
справа
от
меня,
и
она
чертовски
хороша
для
меня.
Hey
babe,
come
a
little
closer
Эй,
детка,
подойди
поближе.
So
that
Lil'
Rob
can
hold
ya
Так
что
Лил
Роб
может
обнять
тебя.
As
I
drop
a
little
taste
for
my
race
Когда
я
немного
теряю
вкус
к
своей
расе
Oh
yes,
she
left
the
marks
of
her
lips
on
my
face
О
да,
она
оставила
следы
своих
губ
на
моем
лице.
Simon
we're
rolling,
rag-top
folding
Саймон,
мы
катимся,
складывая
тряпичный
верх.
We're
cruising
slow,
the
jura
pulled
us
over
for
being
too
low
Мы
идем
медленно,
Юра
остановил
нас
за
то,
что
мы
были
слишком
низко.
They
never
fail
to
harrass
us
Они
никогда
не
перестают
изводить
нас.
Always
pulling
us
over
never
ever
will
they
pass
us
Они
всегда
тянут
нас
за
собой,
они
никогда
не
пройдут
мимо
нас.
I'm
living
life
on
the
calle
so
let
me
tell
it
Я
живу
жизнью
на
улице,
так
что
позволь
мне
рассказать
об
этом.
If
you
don't
know
my
name
ese
then
let
me
spell
it
Если
ты
не
знаешь
моего
имени,
позволь
мне
произнести
его
по
буквам.
Hey
man,
I'm
only
twenty
Эй,
парень,
мне
всего
двадцать.
Some
people
say
"Lil'
Rob
get
out
the
gang"
Некоторые
люди
говорят:
"Лил
Роб,
убирайся
из
банды".
But
then
they
say
it
like
if
it
ain't
no
thang
Но
потом
они
говорят
это
как
будто
это
не
Тханг
But
see,
even
if
I
say
I
don't
claim
Но,
видишь
ли,
даже
если
я
скажу,
что
не
претендую
на
это.
They
still
know
my
face
and
they
still
know
my
name
Они
все
еще
знают
мое
лицо
и
мое
имя.
I
see
some
vatos
that
I
hate
Я
вижу
несколько
вато,
которые
ненавижу.
But
I
won't
hit
them
up
because
I'm
trying
to
get
my
life
straight
Но
я
не
буду
бить
их,
потому
что
я
пытаюсь
привести
свою
жизнь
в
порядок.
But
they
decide
to
hit
me
up
instead
Но
вместо
этого
они
решили
ударить
меня.
I'm
on
their
leva,
they're
the
ones
who
want
me
dead
Я
на
их
стороне,
они
хотят
моей
смерти.
So
um,
what
am
I
supposed
to
do?
Так
что
же
мне
теперь
делать?
It's
time
to
show
these
fools
Пришло
время
показать
этим
дуракам
In
the
crazy
life
man
their
ain't
no
rules
В
этой
сумасшедшей
жизни
чувак
нет
никаких
правил
And
you
gotta
understand
И
ты
должен
понять
I'm
doing
the
same
damn
thing
as
any
other
man
Я
делаю
то
же
самое,
что
и
любой
другой
мужчина.
You
can
call
it
gang
violence
or
call
in
what
you
will
Можешь
называть
это
бандитским
насилием
или
называй
как
хочешь
But
even
the
most
innocent
man
will
kill
Но
даже
самый
невинный
человек
убьет.
Stay
still,
as
I
drop
shit
reality
Оставайся
на
месте,
пока
я
роняю
дерьмо
реальности.
All
the
gente
talking
that
petho
cuz
they
just
can't
handle
me
Все
джентльмены
говорят
об
этом
петхо
потому
что
они
просто
не
могут
справиться
со
мной
Because
I
speak
about
the
real,
and
how
I
feel
Потому
что
я
говорю
о
реальном
и
о
том,
что
я
чувствую.
And
I
still
kick
back
with
the
homeboys
from
the
hood
И
я
все
еще
откидываюсь
назад
вместе
с
корешами
из
гетто
But
to
the
Man
upstairs,
I'm
trying
to
do
good
Но
для
человека
наверху
я
стараюсь
делать
добро.
Yeah
man,
you
gotta
understand
Да,
чувак,
ты
должен
понять
You
may
call
it
a
gang
thing
Ты
можешь
назвать
это
бандой.
But
you'd
do
the
same
thing
tambien
Но
ты
бы
сделал
то
же
самое
тамбиен
Right,
giving
you
something
to
relate
to
Правильно,
я
даю
тебе
что-то,
с
чем
можно
иметь
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Royal T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.