Текст и перевод песни Lil Rob - Summer Nights (Explicit))
I'm
feeling
good
(feeling
all
right
tonight)
Я
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо
сегодня
вечером).
I'm
feeling
good
now
(yeah)
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо
(да).
It's
all
good
in
the
neighborhood
homes
(yeah)
В
соседних
домах
все
хорошо
(да).
I
feel
good,
I
feel
all
right
Я
чувствую
себя
хорошо,
я
чувствую
себя
хорошо.
Cruising
through
the
neighborhood
on
a
warm
summer
night
Путешествуя
по
окрестностям
теплой
летней
ночью
I
feel
good
now,
summer
nights
Мне
хорошо
сейчас,
летними
ночами.
Summer
days
just
sitting
around
but
Летние
дни
просто
сидят
без
дела
но
When
the
sun
goes
down
I'll
be
ready
to
party
(Par-ty)
Когда
зайдет
солнце,
я
буду
готов
к
вечеринке
(пар-тай).
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Keep
the
top
on
drop
while
the
girls
looking
hot
Держи
верх
на
капле,
пока
девушки
выглядят
горячо.
Hit
the
volo
and
we
just
don't
stop
Ударь
по
Воло
и
мы
просто
не
остановимся
Party
until
the
morning
light
(Par-ty)
Вечеринка
до
рассвета
(пар-тай)
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
I
just
kicked
it
at
home,
I
polished
up
the
chrome
Я
только
что
пнул
его
дома,
отполировал
хром.
Call
the
ruca
on
the
phone,
let
her
know
I'm
home
alone,
I'ts
Позвони
руке
по
телефону,
дай
ей
знать,
что
я
дома
один,
правда
7.30
and
the
sun
is
going
down,
I'ts
a
7.30,
и
солнце
садится,
я
...
Summer
night
and
the
fun
is
going
down
Летняя
ночь
и
веселье
идет
на
убыль
I
picked
her
up
and
she
looks
all
dolled
up
(She
looks
good)
Я
подобрал
ее,
и
она
выглядит
такой
нарядной
(она
хорошо
выглядит).
Sitting
passenger
in
my
rag
impala
(yeah)
Сидящий
пассажир
в
моей
тряпичной
Импале
(да)
I
let
her
know
she
looks
beautiful
to
me
Я
дал
ей
понять,
что
она
прекрасна
для
меня.
The
world
is
an
ugly
place
but
shes
such
a
site
to
see
Мир-уродливое
место,
но
на
нее
стоит
посмотреть.
The
kind
of
woman
that
would
put
up
a
fight
for
me
Из
тех
женщин,
которые
готовы
бороться
за
меня.
The
kind
that
wants
to
spend
summer
nights
with
me
Из
тех,
кто
хочет
проводить
со
мной
летние
ночи.
The
temp
was
80
and
I'm
cruising
with
my
lady
Температура
была
80
градусов,
и
я
катаюсь
со
своей
дамой,
Playing
some
Ralphie
Pagan,
ohh,
baby,
baby
играя
какого-то
Ральфи
Пэгана,
О,
детка,
детка
I
see
my
home
boys
and
they're
cruising
in
their
rides
(hey
was
up
homes)
Я
вижу
своих
домашних
мальчиков,
и
они
катаются
на
своих
аттракционах
(Эй,
были
дома).
With
their
ladies
sitting
by
their
side
Рядом
с
ними
сидят
их
дамы.
People
think
we
look
crazy,
but
I
think
we
look
classy
Люди
думают,
что
мы
выглядим
сумасшедшими,
но
я
думаю,
что
мы
выглядим
классно.
But
then
again
thats
only
if
you
ask
me
Но
опять
же
это
только
если
ты
спросишь
меня
Summer
days
just
sitting
around
but
Летние
дни
просто
сидят
без
дела
но
When
the
sun
goes
down
I'll
be
ready
to
party
(Par-ty)
Когда
зайдет
солнце,
я
буду
готов
к
вечеринке
(пар-тай).
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Keep
the
top
on
drop
while
the
girls
looking
hot
Держи
верх
на
капле,
пока
девушки
выглядят
горячо.
Hit
the
volo
and
we
just
don't
stop
Ударь
по
Воло
и
мы
просто
не
остановимся
Party
until
the
morning
light
(Par-ty)
Вечеринка
до
рассвета
(пар-тай)
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
My
homeboys
throwing
a
back
yard
boogie
Мои
кореша
устраивают
буги-вуги
на
заднем
дворе.
So
every
body
gets
together
to
unwind,
relax
and
have
a
fun
time
Поэтому
все
тела
собираются
вместе,
чтобы
расслабиться,
расслабиться
и
весело
провести
время
The
dj
is
spinning
so
I
grab
the
mic
and
be
like
Диджей
крутится,
так
что
я
хватаю
микрофон
и
Aint
nothing
like
them
summer
nights
Говорю:
"ничего
подобного
этим
летним
ночам".
The
party
is
packed
with
beautiful
woman
and
На
вечеринке
полно
красивых
женщин
и
...
A
gang
of
the
homies
that
want
to
get
with
them
Банда
корешей,
которые
хотят
быть
с
ними.
And
they'll
say
anything
just
to
hit
'em
И
они
скажут
что
угодно
лишь
бы
поразить
их
And
its
usually
a
nice
summer
night
when
they
did
'em
И
обычно
они
делали
это
в
хорошую
летнюю
ночь
I
don't
know,
it
must
be
something
in
the
air
Я
не
знаю,
должно
быть,
что-то
витает
в
воздухе.
Can't
help
but
have
a
good
time,
because
the
feeling
is
there
Не
могу
не
хорошо
провести
время,
потому
что
это
чувство
присутствует.
To
some
people
the
feeling
is
rare
Для
некоторых
людей
это
чувство
редкое.
They're
at
the
pad
saying
goddamn
I
wish
I
was
there
Они
на
площадке
говорят
Черт
побери
как
бы
я
хотел
быть
там
To
have
a
drink,
have
a
tok
and
hook
up
Чтобы
выпить,
выпить
ток
и
перепихнуться.
With
some
one
fine
but
the
kind
that
looks
up
С
кем
то
одним
прекрасным
но
таким
который
смотрит
вверх
Got
to
keep
some
pisto
in
the
cup
Нужно
держать
немного
писто
в
чашке.
Party
until
the
sun
comes
up
or
we
give
up
Веселитесь,
пока
не
взойдет
солнце,
или
мы
сдадимся.
Summer
days
just
sitting
around
but
Летние
дни
просто
сидят
без
дела
но
When
the
sun
goes
down
I'll
be
ready
to
party
(Par-ty)
Когда
зайдет
солнце,
я
буду
готов
к
вечеринке
(пар-тай).
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Keep
the
top
on
drop
while
the
girls
looking
hot
Держи
верх
на
капле,
пока
девушки
выглядят
горячо.
Hit
the
volo
and
we
just
don't
stop
Ударь
по
Воло
и
мы
просто
не
остановимся
Party
until
the
morning
light
(Par-ty)
Вечеринка
до
рассвета
(пар-тай)
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Them
summer
nights
can
keep
a
smile
on
your
face
Эти
летние
ночи
могут
удержать
улыбку
на
твоем
лице
Gotta
try
to
have
a
good
time
with
your
life
otherwise
it's
just
a
waste
Нужно
постараться
хорошо
провести
время
со
своей
жизнью
иначе
это
просто
пустая
трата
времени
Either
way
I'm
gonna
party
just
in
case
В
любом
случае
я
буду
веселиться
на
всякий
случай
Like
prince
partied
like
it
was
99,
in
87,
88
Как
принц
тусовался,
как
будто
это
было
в
99-м,
в
87-м,
в
88-м.
I
couldn't
ask
for
no
better
weather
Я
не
мог
и
мечтать
о
лучшей
погоде.
I'm
right
next
to
the
Pacific
to
be
specific
Я
нахожусь
рядом
с
Тихим
океаном,
если
быть
точным.
The
candy
paint
job
glows
under
the
moon
light
Карамельная
краска
сверкает
в
лунном
свете.
As
I
close
out
my
summer
night
and
say
good
night
Когда
я
закрываю
свою
летнюю
ночь
и
говорю
Спокойной
ночи
Its
time
to
put
the
top
up
and
park
it,
drop
it
Пришло
время
поднять
крышу
и
припарковать
ее,
опустить.
Unplug
the
ground,
roll
up
the
windows
and
lock
it
Отключи
землю,
закрой
окна
и
запри
дверь.
Walk
into
the
pad
and
fall
into
bed
Зайди
в
блокнот
и
упади
в
постель.
As
she
lays
on
my
chest
to
rest
her
sleepy
head
Когда
она
ложится
мне
на
грудь,
чтобы
дать
отдохнуть
своей
сонной
голове.
And
we
do
this
all
night
long
И
мы
занимаемся
этим
всю
ночь
напролет.
From
dust
'til
dawn
От
пыли
до
рассвета
But
its
not
the
quite
the
same
when
summer
nights
are
gone
Но
это
не
совсем
то
же
самое
когда
летние
ночи
уходят
But
even
when
theyre
gone,
it
wont
be
long
Но
даже
когда
они
уйдут,
это
ненадолго.
8 more
months
and
once
again
it's
on
Еще
8 месяцев
и
снова
все
началось
Summer
days
just
sitting
around
but
Летние
дни
просто
сидят
без
дела
но
When
the
sun
goes
down
I'll
be
ready
to
party
(Par-ty)
Когда
зайдет
солнце,
я
буду
готов
к
вечеринке
(пар-тай).
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Keep
the
top
on
drop
while
the
girls
looking
hot
Держи
верх
на
капле,
пока
девушки
выглядят
горячо.
Hit
the
volo
and
we
just
don't
stop
Ударь
по
Воло
и
мы
просто
не
остановимся
Party
until
the
morning
light
(Par-ty)
Вечеринка
до
рассвета
(пар-тай)
Ain't
nothing
like
them
summer
nights
Ничто
не
сравнится
с
этими
летними
ночами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stary John, Flores Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.