Lil Rob - The Truth - перевод текста песни на немецкий

The Truth - Lil Robперевод на немецкий




The Truth
Die Wahrheit
Hey, what's up
Hey, was geht ab?
It's the homey Lil' Rob
Hier ist der Homie Lil' Rob.
Back to clear some shit up, you know
Zurück, um etwas Scheiße aufzuklären, weißt du.
People be stealing my shit
Leute klauen meinen Scheiß
And making money off it
Und verdienen Geld damit.
And you know who you are
Und du weißt, wer du bist.
Hey, Mr. Postman, do me a favor
Hey, Herr Postbote, tu mir einen Gefallen.
Deliver the letter, the sooner the better
Stell den Brief zu, je früher, desto besser.
Blew you vatos away like a feather
Hab euch Typen weggeblasen wie eine Feder.
Familia Records, chale, whatever
Familia Records, ach komm, scheißegal.
People don't know, and I'm not one to talk
Die Leute wissen es nicht, und ich bin keiner, der redet.
But I gots to clear my name, for the shit that you dropped
Aber ich muss meinen Namen reinwaschen, wegen dem Scheiß, den du rausgebracht hast.
Lil' Rob - Still Smokin'
Lil' Rob - Still Smokin'
Homey who the fuck you joking?
Homey, wen zum Teufel verarschst du?
Burning Raza with my name, use you brain, you're insane
Verbrennst die Raza mit meinem Namen, benutz dein Hirn, du bist verrückt.
It's a shame you're not ashamed to being lame
Es ist eine Schande, dass du dich nicht schämst, lahm zu sein.
Are you Raza? No, then change what you claim
Bist du Raza? Nein, dann ändere, was du behauptest.
Be proud of who you are, and not who you wanna be
Sei stolz darauf, wer du bist, und nicht, wer du sein willst.
I don't wanna work with you, why do you wanna work with me?
Ich will nicht mit dir arbeiten, warum willst du mit mir arbeiten?
I'm not your artist, so focus on them
Ich bin nicht dein Künstler, also konzentrier dich auf sie.
If they're not making you money and you're broke, that's on them
Wenn sie dir kein Geld einbringen und du pleite bist, liegt das an ihnen.
But, to take the shit the way you did
Aber, den Scheiß so zu nehmen, wie du es getan hast,
You remind me of a jealous little desperate kid
Du erinnerst mich an ein eifersüchtiges, kleines, verzweifeltes Kind.
No llores
No llores.
No llores
No llores.
You wonder why I broke left
Du fragst dich, warum ich abgehauen bin.
If I would of stayed I would of left broke (simon)
Wäre ich geblieben, wäre ich pleite gegangen (simon).
You wonder why I broke left (you wonder why)
Du fragst dich, warum ich abgehauen bin (du fragst dich warum).
If I would of stayed I would of left broke (I would of left broke)
Wäre ich geblieben, wäre ich pleite gegangen (ich wäre pleite gegangen).
No llores
No llores.
You wonder why I broke left (you wonder why)
Du fragst dich, warum ich abgehauen bin (du fragst dich warum).
If I would of stayed I woulda left broke (simon)
Wäre ich geblieben, wäre ich pleite gegangen (simon).
You wonder why I broke left (you wonder why)
Du fragst dich, warum ich abgehauen bin (du fragst dich warum).
If I would of stayed I would of left broke (and that's no joke)
Wäre ich geblieben, wäre ich pleite gegangen (und das ist kein Witz).





Авторы: Nathan Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.