Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
como
tú
yo
no
he
visto
Eine
wie
dich
habe
ich
noch
nie
gesehen
Bailar
así
en
la
disco
So
tanzen
in
der
Disco
Concédeme
una
pieza
es
que
mamita
no
resisto
Gewähre
mir
einen
Tanz,
denn,
Kleine,
ich
kann
nicht
widerstehen
Yo
pa
ti
siempre
he
estado
listo
Ich
bin
für
dich
immer
bereit
gewesen
Tu
sabes
que
eres
única
y
a
la
única
a
quien
le
insisto
Du
weißt,
dass
du
einzigartig
bist
und
die
Einzige,
bei
der
ich
beharrlich
bin
Quiero
bailar
contigo
hoy
a
fuego
Ich
will
heute
mit
dir
heiß
tanzen
Me
sobran
ganas
ya
no
tengo
miedo
Ich
habe
mehr
als
genug
Lust,
ich
habe
keine
Angst
mehr
Ya
no
se
trata
de
cosas
de
ego
Es
geht
nicht
mehr
um
Ego-Sachen
Solo
quiero
demostrarte
que
va
enserio
y
no
es
un
juego
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
es
ernst
ist
und
kein
Spiel
Mueve
esa
cintura
que
me
aloca
ma'
Bewege
diese
Taille,
die
mich
verrückt
macht,
Ma'
Tu
eres
la
nenita
que
de
acá
mejor
sabe
bailar
Du
bist
das
Mädchen,
das
hier
am
besten
tanzen
kann
Tu
eres
la
que
me
encanta
Du
bist
die,
die
mir
gefällt
Entre
tanta
Unter
all
den
vielen
Loca
que
se
me
hace
la
santa
Verrückten,
die
sich
als
Heilige
ausgeben
Y
yo
se
que
soy
el
hombre
que
te
hace
soñar
Und
ich
weiß,
dass
ich
der
Mann
bin,
der
dich
zum
Träumen
bringt
Me
pide
más
y
yo
soy
quien
se
lo
va
dar
Sie
verlangt
mehr,
und
ich
bin
der,
der
es
ihr
geben
wird
Tranquila
ma
conmigo
no
la
pasas
mal
Keine
Sorge,
Ma,
mit
mir
geht
es
dir
nicht
schlecht
Si
sabes
que
la
noche
prende
Wenn
du
weißt,
dass
die
Nacht
heiß
wird
Cuando
enciende
Wenn
sie
sich
entzündet
Todos
se
pierden
en
tu
cuerpo
al
bailar
Alle
verlieren
sich
in
deinem
Körper
beim
Tanzen
Tu
eres
una
diabla
y
eso
me
gusta
a
mi
Du
bist
eine
Teufelin,
und
das
gefällt
mir
Te
vi
bailando
y
en
tu
cuerpo
me
perdí
Ich
sah
dich
tanzen
und
verlor
mich
in
deinem
Körper
Ese
movimiento
lento
el
tiempo
se
pone
contento
como
yo
cuando
tu
bailas
así
Diese
langsame
Bewegung,
die
Zeit
wird
glücklich,
so
wie
ich,
wenn
du
so
tanzt
No
aguanto
las
ganas
esos
labios
quiero
besar
Ich
kann
das
Verlangen
nicht
aushalten,
diese
Lippen
will
ich
küssen
Y
muy
lentamente
me
comienzo
a
acercar
Und
ganz
langsam
beginne
ich,
mich
zu
nähern
La
miro
a
la
cara
y
le
digo
Ich
schaue
ihr
ins
Gesicht
und
sage
"No
pierdo
nada
en
intentar"
"Ich
verliere
nichts
beim
Versuch"
Se
siente
como
un
sueño
y
nadie
va
a
despertarme
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
und
niemand
wird
mich
aufwecken
Pa
siempre
ahí
voy
a
estar
bien
Für
immer
werde
ich
dort
gut
sein
Tu
eres
la
única
mujer
Du
bist
die
einzige
Frau
Que
mis
ojos
pueden
ver
Die
meine
Augen
sehen
können
No
hay
otra
como
tú
lo
juro
Es
gibt
keine
wie
dich,
ich
schwöre
Que
exista
otra
así
lo
dudo
Dass
es
eine
andere
wie
dich
gibt,
bezweifle
ich
Me
gusta
sentir
tu
piel
Ich
liebe
es,
deine
Haut
zu
spüren
Tu
me
haces
sentir
al
100
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
bei
100
zu
sein
Contigo
la
tristeza
me
curo
Mit
dir
heile
ich
die
Traurigkeit
Lo
que
siento
es
amor
y
es
puro
Was
ich
fühle,
ist
Liebe
und
sie
ist
rein
Porque
contigo
volvi
a
nacer
Denn
mit
dir
wurde
ich
wiedergeboren
Contigo
olvide
el
ayer
Mit
dir
vergaß
ich
das
Gestern
La
única
que
enamorarme
pudo
Die
Einzige,
die
mich
verliebt
machen
konnte
El
que
te
toque
me
va
a
conocer
rudo
Wer
dich
anfasst,
wird
mich
hart
kennenlernen
Y
así
no
me
quieren
ver
Und
so
wollen
sie
mich
nicht
sehen
Así
no
me
quieren
ver
bebé
So
wollen
sie
mich
nicht
sehen,
Baby
Si
tú
supiera
lo
que
me
genera
cuando
me
acelera
Wenn
du
wüsstest,
was
es
in
mir
auslöst,
wenn
es
mich
beschleunigt
Por
ti
no
dejo
la
calle
pero
me
subo
a
la
acera
Für
dich
verlasse
ich
die
Straße
nicht,
aber
ich
gehe
auf
den
Bürgersteig
Cualquiera
no
sabe
darte
lo
que
quiera
Nicht
jeder
weiß,
wie
er
dir
geben
kann,
was
du
willst
De
mi
mano
una
señorita
pero
encima
de
mi
una
fiera
An
meiner
Hand
eine
Dame,
aber
auf
mir
ein
wildes
Tier
Tu
sabe
nena
que
tu
cuerpo
me
quema
Du
weißt,
Kleine,
dass
dein
Körper
mich
verbrennt
Pero
pa
mi
vale
la
pena
si
eres
la
más
buena
Aber
für
mich
ist
es
das
wert,
wenn
du
die
Beste
bist
Te
cuidaré
toda
la
vida
flor
de
primavera
Ich
werde
dich
dein
ganzes
Leben
lang
beschützen,
Frühlingsblume
Por
nadie
te
cambiaría
si
eres
la
primera
Für
niemanden
würde
ich
dich
eintauschen,
wenn
du
die
Erste
bist
No
aguanto
las
ganas
esos
labios
quiero
besar
Ich
kann
das
Verlangen
nicht
aushalten,
diese
Lippen
will
ich
küssen
Y
muy
lentamente
me
comienzo
a
acercar
Und
ganz
langsam
beginne
ich,
mich
zu
nähern
La
miro
a
la
cara
y
le
digo
Ich
schaue
ihr
ins
Gesicht
und
sage
"No
pierdo
nada
en
intentar"
"Ich
verliere
nichts
beim
Versuch"
Se
siente
como
un
sueño
y
nadie
va
a
despertarme
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
und
niemand
wird
mich
aufwecken
Pa
siempre
ahí
voy
a
estar
bien
Für
immer
werde
ich
dort
gut
sein
Tu
eres
la
única
mujer
Du
bist
die
einzige
Frau
Que
mis
ojos
pueden
ver
Die
meine
Augen
sehen
können
No
hay
otra
como
tú
lo
juro
Es
gibt
keine
wie
dich,
ich
schwöre
Que
exista
otra
así
lo
dudo
Dass
es
eine
andere
wie
dich
gibt,
bezweifle
ich
Me
gusta
sentir
tu
piel
Ich
liebe
es,
deine
Haut
zu
spüren
Tu
me
haces
sentir
al
100
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
bei
100
zu
sein
Contigo
la
tristeza
me
curo
Mit
dir
heile
ich
die
Traurigkeit
Lo
que
siento
es
amor
y
es
puro
Was
ich
fühle,
ist
Liebe
und
sie
ist
rein
Porque
contigo
volvi
a
nacer
Denn
mit
dir
wurde
ich
wiedergeboren
Contigo
olvide
el
ayer
Mit
dir
vergaß
ich
das
Gestern
La
única
que
enamorarme
pudo
Die
Einzige,
die
mich
verliebt
machen
konnte
El
que
te
toque
me
va
a
conocer
rudo
Wer
dich
anfasst,
wird
mich
hart
kennenlernen
Y
así
no
me
quieren
ver
Und
so
wollen
sie
mich
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ruz
Альбом
BESARTE
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.