Lil Ruz - CUENTAME - перевод текста песни на немецкий

CUENTAME - Lil Ruzперевод на немецкий




CUENTAME
ERZÄHL MIR
Cuéntame
Erzähl mir,
Nena cómo te ha ido
Baby, wie es dir ergangen ist,
Qué pasó contigo
was mit dir passiert ist,
Que no te veo de la última vez
dass ich dich seit dem letzten Mal nicht mehr gesehen habe.
En la que nos desvestimos
Als wir uns ausgezogen haben
Y en la cama vivimos
und im Bett
Una noche llena de placer
eine Nacht voller Lust erlebten.
Nena me siento perdido
Baby, ich fühle mich verloren,
Se que somos amigos
ich weiß, wir sind Freunde,
Pero es que quiero volverte a ver
aber ich will dich wiedersehen.
Que me estoy volviendo loco sin saber na' de ti
Ich werde verrückt, ohne etwas von dir zu wissen.
Dime lo qué pasaría
Sag mir, was passieren würde,
Si algún día de estos te busco
wenn ich dich eines Tages suche
Y en algún lugar te encuentro
und dich irgendwo finde.
Baybe
Baby.
Dime lo qué pasaría
Sag mir, was passieren würde,
Si hacia tu casa conduzco
wenn ich zu dir nach Hause fahre
Y mi amor te demuestro
und dir meine Liebe zeige.
Bésame como si fuera ayer
Küss mich, als wäre es gestern,
Déjame ser el dueño de tu piel
lass mich der Herr deiner Haut sein,
Abrázame y no me dejes caer
umarm mich und lass mich nicht fallen,
Que solo en tus brazos me siento bien
denn nur in deinen Armen fühle ich mich wohl.
Bésame como si fuera ayer
Küss mich, als wäre es gestern,
Déjame ser el dueño de tu piel
lass mich der Herr deiner Haut sein,
Abrázame y no me dejes caer
umarm mich und lass mich nicht fallen,
Que solo en tus brazos me siento bien
denn nur in deinen Armen fühle ich mich wohl.
Mami aún recuerdo cuando nos vimos
Mami, ich erinnere mich noch, als wir uns sahen,
Si no vuelvo a verte es porque lo quiere el destino
wenn ich dich nicht wiedersehe, ist es, weil das Schicksal es so will,
Si no quieres verme no te obligo a estar conmigo
wenn du mich nicht sehen willst, zwinge ich dich nicht, bei mir zu sein,
No dejo de recordar la noche en la que fuego a la cama prendimos
ich kann nicht aufhören, mich an die Nacht zu erinnern, in der wir das Bett in Brand setzten.
Ma' me están matando las ganas de tenerte
Ma', die Sehnsucht nach dir bringt mich um,
Ma' te estoy llamando espero que contestes
Ma', ich rufe dich an, ich hoffe, du gehst ran,
Ya no se que hacer pa' sacarte de mi mente
ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, um dich aus meinem Kopf zu bekommen,
Lo he intentado todo pero lo que siento por ti es más fuerte
ich habe alles versucht, aber was ich für dich empfinde, ist stärker.
En llamas te quiero ver
In Flammen will ich dich sehen,
Moviéndote otra vez
wie du dich wieder bewegst,
Juntos hasta al amanecer
zusammen bis zum Morgengrauen.
Juntos la pasamos bien
Zusammen haben wir es gut,
Ma' que le vamos a hacer
Ma', was sollen wir machen,
Me volví adicto a tu piel
ich bin süchtig nach deiner Haut geworden.
No se si será
Ich weiß nicht, ob es sein kann,
Que tu también me extrañas
dass du mich auch vermisst,
Y aún no eres capaz
und du bist noch nicht fähig,
De decirme
mir zu sagen,
Que te hago falta
dass ich dir fehle.
Cuéntame
Erzähl mir,
Nena cómo te ha ido
Baby, wie es dir ergangen ist,
Qué pasó contigo
was mit dir passiert ist,
Que no te veo de la última vez
dass ich dich seit dem letzten Mal nicht mehr gesehen habe.
En la que nos desvestimos
Als wir uns ausgezogen haben
Y en la cama vivimos
und im Bett
Una noche llena de placer
eine Nacht voller Lust erlebten.
Nena me siento perdido
Baby, ich fühle mich verloren,
Se que somos amigos
ich weiß, wir sind Freunde,
Pero es que quiero volverte a ver
aber ich will dich wiedersehen.
Que me estoy volviendo loco sin saber na' de ti
Ich werde verrückt, ohne etwas von dir zu wissen,
Ahora creo en el amor eres quien me da calor a mi
jetzt glaube ich an die Liebe, du bist diejenige, die mir Wärme gibt,
No existe tiempo ni reloj estando en mi habitación mami
es gibt keine Zeit und keine Uhr, wenn ich in meinem Zimmer bin, Mami,
Aprovechemos la ocasión que estoy lleno de pasión pa ti
nutzen wir die Gelegenheit, denn ich bin voller Leidenschaft für dich,
Nunca nadie en este mundo a mi me había hecho sentir así
niemals zuvor hat mich jemand auf dieser Welt so fühlen lassen.
Mami es que me encantas que quieres que haga
Mami, ich liebe dich, was soll ich tun,
Si es contigo todo y todo sin ti es nada
mit dir ist alles, und ohne dich ist alles nichts,
Me siento como un lobo sin una manada
ich fühle mich wie ein Wolf ohne Rudel,
Me siento bobo teniéndolo todo menos tu bella mirada mami
ich fühle mich dumm, alles zu haben, außer deinem schönen Blick, Mami.
Tienes que estar puesta pa mi
Du musst für mich bereit sein,
Por si pego pa' miami
falls ich nach Miami durchstarte.
Yo el nene de mami
Ich, der Junge von Mami,
Y ella la nena de papi
und sie, das Mädchen von Papi.





Авторы: Emanuel Ruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.