Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
cómo
te
ha
ido
Girl
how
have
you
been
Qué
pasó
contigo
What
happened
to
you
Que
no
te
veo
de
la
última
vez
I
haven't
seen
you
since
the
last
time
En
la
que
nos
desvestimos
When
we
undressed
Y
en
la
cama
vivimos
And
lived
in
bed
Una
noche
llena
de
placer
A
night
full
of
pleasure
Nena
me
siento
perdido
Baby
I
feel
lost
Se
que
somos
amigos
I
know
we
are
friends
Pero
es
que
quiero
volverte
a
ver
But
I
want
to
see
you
again
Que
me
estoy
volviendo
loco
sin
saber
na'
de
ti
I'm
going
crazy
without
knowing
anything
about
you
Dime
lo
qué
pasaría
Tell
me
what
would
happen
Si
algún
día
de
estos
te
busco
If
one
of
these
days
I
look
for
you
Y
en
algún
lugar
te
encuentro
And
I
find
you
somewhere
Dime
lo
qué
pasaría
Tell
me
what
would
happen
Si
hacia
tu
casa
conduzco
If
I
drive
to
your
house
Y
mi
amor
te
demuestro
And
I
show
you
my
love
Bésame
como
si
fuera
ayer
Kiss
me
like
it
was
yesterday
Déjame
ser
el
dueño
de
tu
piel
Let
me
be
the
owner
of
your
skin
Abrázame
y
no
me
dejes
caer
Hug
me
and
don't
let
me
fall
Que
solo
en
tus
brazos
me
siento
bien
Because
I
only
feel
good
in
your
arms
Bésame
como
si
fuera
ayer
Kiss
me
like
it
was
yesterday
Déjame
ser
el
dueño
de
tu
piel
Let
me
be
the
owner
of
your
skin
Abrázame
y
no
me
dejes
caer
Hug
me
and
don't
let
me
fall
Que
solo
en
tus
brazos
me
siento
bien
Because
I
only
feel
good
in
your
arms
Mami
aún
recuerdo
cuando
nos
vimos
Mommy
I
still
remember
when
we
saw
each
other
Si
no
vuelvo
a
verte
es
porque
lo
quiere
el
destino
If
I
don't
see
you
again,
it's
because
destiny
wants
it
Si
no
quieres
verme
no
te
obligo
a
estar
conmigo
If
you
don't
want
to
see
me,
I
don't
force
you
to
be
with
me
No
dejo
de
recordar
la
noche
en
la
que
fuego
a
la
cama
prendimos
I
can't
stop
remembering
the
night
we
set
the
bed
on
fire
Ma'
me
están
matando
las
ganas
de
tenerte
Baby,
I'm
dying
to
have
you
Ma'
te
estoy
llamando
espero
que
contestes
Baby
I'm
calling
you,
I
hope
you
answer
Ya
no
se
que
hacer
pa'
sacarte
de
mi
mente
I
don't
know
what
to
do
anymore
to
get
you
out
of
my
mind
Lo
he
intentado
todo
pero
lo
que
siento
por
ti
es
más
fuerte
I've
tried
everything,
but
what
I
feel
for
you
is
stronger
En
llamas
te
quiero
ver
I
want
to
see
you
in
flames
Moviéndote
otra
vez
Moving
again
Juntos
hasta
al
amanecer
Together
until
dawn
Juntos
la
pasamos
bien
We
had
a
good
time
together
Ma'
que
le
vamos
a
hacer
Baby,
what
are
we
going
to
do
Me
volví
adicto
a
tu
piel
I
became
addicted
to
your
skin
No
se
si
será
I
don't
know
if
it's
Que
tu
también
me
extrañas
That
you
miss
me
too
Y
aún
no
eres
capaz
And
you're
still
not
capable
Que
te
hago
falta
That
I'm
missing
you
Nena
cómo
te
ha
ido
Girl
how
have
you
been
Qué
pasó
contigo
What
happened
to
you
Que
no
te
veo
de
la
última
vez
I
haven't
seen
you
since
the
last
time
En
la
que
nos
desvestimos
When
we
undressed
Y
en
la
cama
vivimos
And
lived
in
bed
Una
noche
llena
de
placer
A
night
full
of
pleasure
Nena
me
siento
perdido
Baby
I
feel
lost
Se
que
somos
amigos
I
know
we
are
friends
Pero
es
que
quiero
volverte
a
ver
But
I
want
to
see
you
again
Que
me
estoy
volviendo
loco
sin
saber
na'
de
ti
I'm
going
crazy
without
knowing
anything
about
you
Ahora
creo
en
el
amor
tú
eres
quien
me
da
calor
a
mi
Now
I
believe
in
love,
you
are
the
one
who
gives
me
warmth
No
existe
tiempo
ni
reloj
estando
en
mi
habitación
mami
There
is
no
time
or
clock
in
my
room,
mommy
Aprovechemos
la
ocasión
que
estoy
lleno
de
pasión
pa
ti
Let's
take
advantage
of
the
occasion,
I'm
full
of
passion
for
you
Nunca
nadie
en
este
mundo
a
mi
me
había
hecho
sentir
así
Never
anyone
in
this
world
has
made
me
feel
this
way
Mami
es
que
me
encantas
que
quieres
que
haga
Mommy,
you
enchant
me,
what
do
you
want
me
to
do
Si
es
contigo
todo
y
todo
sin
ti
es
nada
With
you,
everything
is
everything,
without
you
is
nothing
Me
siento
como
un
lobo
sin
una
manada
I
feel
like
a
wolf
without
a
pack
Me
siento
bobo
teniéndolo
todo
menos
tu
bella
mirada
mami
I
feel
silly
having
everything
except
your
beautiful
gaze,
mommy
Tienes
que
estar
puesta
pa
mi
You
have
to
be
ready
for
me
Por
si
pego
pa'
miami
In
case
I
hit
Miami
Yo
el
nene
de
mami
I'm
mommy's
boy
Y
ella
la
nena
de
papi
And
she's
daddy's
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.