Текст и перевод песни Lil' Saint - Evita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tive
que
arranjar
uma
forma
de
amortecer
I
had
to
find
a
way
to
cushion
Esse
impacto
que
bateu
no
meu
peito
That
impact
that
hit
my
chest
De
forma
como
ele
veio
The
way
it
came
E
me
deu
cabo
sem
receio
And
finished
me
off
without
fear
De
me
magoar
ou
me
matar
de
amor
Of
hurting
me
or
killing
me
with
love
Vou
rasgar
todas
fotos
só
pra
tentar
te
esquecer
I'll
tear
up
all
the
pictures
just
to
try
to
forget
you
Pra
não
lembrar
de
ti
Not
to
remember
you
Só
quero
que
tú
faças
o
mesmo
I
just
want
you
to
do
the
same
Não
penses
que
tamos
no
recreio
Don't
think
we're
in
recess
Não
é
intervalo
acredita
que
acabou
It's
not
a
break,
believe
it's
over
Porque
pra
mim
Because
for
me
Não
vale
a
pena
mais
tentar
It's
not
worth
trying
anymore
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Each
to
his
own
place
Evita,
evita
amor
Avoid,
avoid
love
Evita,
evita
Avoid,
avoid
Porque
pra
mim
Because
for
me
Não
vale
a
pena
mais
tentar
It's
not
worth
trying
anymore
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Each
to
his
own
place
Evita,
evita
amor
Avoid,
avoid
love
Evita,
evita
Avoid,
avoid
O
fim
do
dia,
eu
paro
só
pra
refletir
End
of
the
day,
I
stop
just
to
reflect
Será
que
alguma
vez
I
wonder
if
Eu
conheci
você
(hããã)
I
ever
met
you
(huh)
Eu
preciso
saber
(eu
preciso
saber)
I
need
to
know
(I
need
to
know)
O
que
fiz
pra
merecer
(pra
merecer)
What
I
did
to
deserve
it
(to
deserve
it)
Não
consigo
entender
na-não
I
can't
understand
no
Vou
rasgar
todas
fotos
só
pra
tentar
te
esquecer
I'll
tear
up
all
the
pictures
just
to
try
to
forget
you
Pra
não
lembrar
de
ti
Not
to
remember
you
Só
espero
que
tu
faças
o
mesmo
I
just
hope
you
do
the
same
Não
penses
que
tamos
no
recreio
Don't
think
we're
in
recess
Não
é
intervalo
acredita
que
acabou
It's
not
a
break,
believe
it's
over
Porque
pra
mim
Because
for
me
Não
vale
a
pena
mais
tentar
It's
not
worth
trying
anymore
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Each
to
his
own
place
Evita,
evita
amor
Avoid,
avoid
love
Evita,
evita
Avoid,
avoid
Porque
pra
mim
Because
for
me
Não
vale
a
pena
mais
tentar
It's
not
worth
trying
anymore
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Each
to
his
own
place
Evita,
evita
amor
Avoid,
avoid
love
Evita,
evita
Avoid,
avoid
Eu
sinto
falta
do
teu
beijo
e
da
tua
boca
(meu
desejo
é
te
amar)
I
miss
your
kiss
and
your
mouth
(my
desire
is
to
love
you)
Bem
lá
no
fundo
Deep
down
Sinto
falta
do
teu
toque
e
do
teu
cheiro
(meu
desejo
é)
I
miss
your
touch
and
your
scent
(my
desire
is)
Mas
é
melhor
But
it's
better
Porque
pra
mim
Because
for
me
Não
vale
a
pena
mais
tentar
(não
vale
a
pena
mais)
It's
not
worth
trying
anymore
(it's
not
worth
trying
anymore)
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Each
to
his
own
place
Evita,
evita
amor
(evita)
Avoid,
avoid
love
(avoid)
Evita,
evita
Avoid,
avoid
Porque
pra
mim
(porque
pra
mim)
Because
for
me
(because
for
me)
Não
vale
a
pena
mais
tentar
(não
vale
a
pena
mais)
It's
not
worth
trying
anymore
(it's
not
worth
trying
anymore)
Cada
um
pra
o
seu
lugar
(cada
um
pro
seu)
Each
to
his
own
place
(each
to
his
own)
Evita,
evita
amor
Avoid,
avoid
love
Evita,
evita
(evita)
Avoid,
avoid
(avoid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
New Day
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.