Lil Santana - Me Voy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lil Santana - Me Voy




Me Voy
Я ухожу
No se que hago en este lugar
Не знаю, что я делаю в этом месте,
Si nunca me dejas salir
Ведь ты меня никогда не выпускаешь.
Ya me voy
Я ухожу.
De aquí me marcharé
Отсюда я уйду.
Saves que por mi te puedes joder
Знай, что из-за меня ты можешь страдать.
Voy a recojer mis pertenencias ya me voy
Я соберу свои вещи и уйду.
Y no quiero que me venga rogando preguntandome que donde estoy
И не хочу, чтобы ты приходила, умоляя и спрашивая, где я.
Te dejé una nota encima de la cama
Я оставил тебе записку на кровати.
De esta novela fuiste la villana
В этом романе злодейкой была ты.
No quiero escucharte de ti no quiero nada
Не хочу тебя слышать, от тебя мне ничего не нужно.
No me textees tampoco llamada
Не пиши мне, не звони.
Me quedo en la calle
Я останусь на улице.
Yo no quiero estar con una mujer que no me dio detalle
Я не хочу быть с женщиной, которая не ценила меня.
Por más que yo nunca le falle
Хотя я никогда тебя не подводил.
Un hombre como yo por ahí lo dudó que te lo halles
Мужчину, как я, ты вряд ли найдешь.
Para tus problemas siempre estuve
Для твоих проблем я всегда был рядом.
Pero estaba ciego como un avión entre medio de las nubes
Но я был слеп, как самолет посреди облаков.
Todo lo que baja vuelve y sube
Все, что падает, снова поднимается.
Sigo arrepintiendome todo este tiempo que contigo estuve
Я продолжаю жалеть о том времени, которое провел с тобой.
Ya me voy no preguntes donde estoy
Я ухожу, не спрашивай, где я.
Ya no quiero estar a tu lado
Я больше не хочу быть рядом с тобой.
Ya que me que me avía acostumbrado
Хотя я уже привык.
Pero todo cambia todo queda en el pasado
Но все меняется, все остается в прошлом.
De aquí me marcharé
Отсюда я уйду.
Saves que por mi te puedes joder
Знай, что из-за меня ты можешь страдать.
Voy a recojer mis pertenencias ya me voy
Я соберу свои вещи и уйду.
Y no quiero que me venga rogando preguntandome que donde estoy
И не хочу, чтобы ты приходила, умоляя и спрашивая, где я.
La cosas me pasan por aveses no hacer caso
Все это случилось со мной, потому что я иногда не слушал других.
Después que te di la mano me picaste el brazo
После того, как я протянул тебе руку, ты укусила меня за руку.
Todo este tiempo fue un atraso
Все это время было потерянным.
Y te lo juro que más nunca con nadie me caso
И клянусь, что больше ни на ком не женюсь.
Y no te necesito solo por el caminito
И ты мне не нужна, я просто иду своей дорогой.
Ya se acabó el abuso lo sigo y me desquitó
Насилию конец, я продолжу и отомщу.
Me doy pal de mojitos
Выпью пару мохито.
No te lamente recuerda que la soga siempre parte por lo finito
Не жалуйся, помни, что веревка всегда рвется в самом тонком месте.
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Никто не знает, что имеет, пока не потеряет.
Lo malo siempre gana lo bueno siempre se pierde
Зло всегда побеждает, добро всегда проигрывает.
Por eso me encabrono tengo la sangre que hierve
Поэтому я зол, моя кровь кипит.
Por qué el tiempo perdido dime quién me lo devuelve
Потому что потерянное время, скажи, кто мне его вернет?
De aquí me marcharé
Отсюда я уйду.
Saves que por mi te puedes joder
Знай, что из-за меня ты можешь страдать.
Voy a recojer mis pertenencias ya me voy
Я соберу свои вещи и уйду.
Y no quiero que me venga rogando preguntandome que donde estoy
И не хочу, чтобы ты приходила, умоляя и спрашивая, где я.





Авторы: Luis Santana Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.