Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo...
So
I've
been
feeling
real
free
lately
Yo...
Also,
ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
richtig
frei
And
a
big
reason
for
me
feeling
this
way
is
because
I
decided
to
follow
my
dreams
Und
ein
Hauptgrund,
warum
ich
mich
so
fühle,
ist,
dass
ich
beschlossen
habe,
meinen
Träumen
zu
folgen
I
decided
that
I
was
done
being
scared
and
I
freed
myself
Ich
beschloss,
dass
ich
es
satt
hatte,
Angst
zu
haben,
und
befreite
mich
selbst
I
want
you
all
to
feel
this
way
how
I'm
feeling
Ich
möchte,
dass
ihr
alle
euch
so
fühlt,
wie
ich
mich
fühle
So
please,
follow
your
dreams
Also
bitte,
folgt
euren
Träumen
Don't
be
scared
to
try
and
damn
sure
don't
be
scared
to
fail
Habt
keine
Angst
zu
versuchen
und
verdammt
nochmal,
habt
keine
Angst
zu
scheitern
Be
free
and
love
what
you
do
Seid
frei
und
liebt,
was
ihr
tut
Yeah,
yeah...
Yeah,
yeah...
I've
been
feeling
real
stress
free
lately
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
richtig
stressfrei
gefühlt
Dreams
of
fame
I've
been
having
them
daily
Träume
vom
Ruhm,
die
habe
ich
täglich
Got
a
girl,
but
we
don't
got
a
baby
Habe
eine
Freundin,
aber
wir
haben
kein
Baby
She
my
world
yeah
this
love
shit
is
crazy
Sie
ist
meine
Welt,
ja,
diese
Liebessache
ist
verrückt
This
new
life
got
me
feeling
myself
Dieses
neue
Leben
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl
Choose
music
over
books
on
the
shelf
Ich
wähle
Musik
anstelle
von
Büchern
im
Regal
Now
when
I
look
in
the
mirror
it's
me
Wenn
ich
jetzt
in
den
Spiegel
schaue,
bin
ich
es
I
am
LIL
Sean
and
dammit
I'm
free
Ich
bin
LIL
Sean
und
verdammt,
ich
bin
frei
Found
the
right
door
gotta
look
for
the
key
Habe
die
richtige
Tür
gefunden,
muss
nach
dem
Schlüssel
suchen
I
know
that
it's
coming
just
gotta
believe
Ich
weiß,
dass
er
kommt,
ich
muss
nur
glauben
Just
gotta
believe
in
yourself
you
can
do
it
Du
musst
nur
an
dich
selbst
glauben,
du
kannst
es
schaffen
Never
settle
for
less
always
room
for
improvement
Gib
dich
nie
mit
weniger
zufrieden,
es
gibt
immer
Raum
für
Verbesserungen
I'm
feeling
free
as
a
bird,
say
Ich
fühle
mich
frei
wie
ein
Vogel,
sag
I'm
feeling
free
as
a
kite
Ich
fühle
mich
frei
wie
ein
Drachen
Never
thought
that
my
calling
would
be
me
preaching
in
a
mic
Hätte
nie
gedacht,
dass
meine
Berufung
darin
bestehen
würde,
in
ein
Mikrofon
zu
predigen
What
if
I
never
freed
me,
then
I
never
would've
freed
you
Was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
What
if
I
never
freed
me,
then
I
never
would've
freed
you
Was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
Say
what
if
I
never
freed
me,
then
I
never
would've
freed
you
Sag,
was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
Yeah...
then
I
never
would've
freed
Yeah...
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
You
you
you
you
you
Dich,
dich,
dich,
dich,
dich
I
get
outta
bed
and
I
dance
Ich
stehe
aus
dem
Bett
auf
und
tanze
Put
on
my
shoes
my
favorites
are
vans
Ziehe
meine
Schuhe
an,
meine
Lieblingsschuhe
sind
Vans
I
go
to
the
man
I
want
my
advance
Ich
gehe
zum
Boss,
ich
will
meinen
Vorschuss
Fanny
pack
is
what
is
holding
my
bands
Die
Gürteltasche
hält
meine
Bänder
And
swagga
like
us,
cant
cool
it
with
fans
Und
einen
Swag
wie
wir,
kann
man
nicht
mit
Fans
kühlen
I
bring
the
thunder
they
calling
me
PG
Ich
bringe
den
Donner,
sie
nennen
mich
PG
I
just
want
my
momma
to
see
me
on
TV
Ich
will
nur,
dass
meine
Mama
mich
im
Fernsehen
sieht
Just
wanna
show
to
my
dad
that
I'm
grinding
Ich
will
meinem
Vater
nur
zeigen,
dass
ich
hart
arbeite
And
grandma
I'm
happy
no
need
for
no
crying
Und
Oma,
ich
bin
glücklich,
kein
Grund
zum
Weinen
Yo
boy
is
a
star
I
shine
bright
like
a
diamond
Dein
Junge
ist
ein
Star,
ich
leuchte
hell
wie
ein
Diamant
It's
time
to
get
rich
or
I'll
die
while
I'm
trying
Es
ist
Zeit,
reich
zu
werden,
oder
ich
werde
sterben,
während
ich
es
versuche
Got
wants
but
I
know
what
I
need
Habe
Wünsche,
aber
ich
weiß,
was
ich
brauche
God
wants
me
to
follow
my
dreams
Gott
will,
dass
ich
meinen
Träumen
folge
And
I
want
the
same
for
you
to
Und
ich
will
dasselbe
auch
für
dich,
meine
Süße.
To
be
free
and
to
love
what
you
do
Frei
zu
sein
und
zu
lieben,
was
du
tust
What
if
I
never
freed
me,
then
I
never
would've
freed
you
Was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
What
if
I
never
freed
me,
then
I
never
would've
freed
you
Was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
Say
what
if
I
never
freed,
then
I
never
would've
freed
you
Sag,
was
wäre,
wenn
ich
mich
nie
befreit
hätte,
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
Yeah...
then
I
never
would've
freed
you
Yeah...
dann
hätte
ich
dich
nie
befreit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Ross
Альбом
Free
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.