Lil Shady - Đêm Qua Em Say - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lil Shady - Đêm Qua Em Say




Đêm Qua Em Say
Last Night You Were Drunk
Đây một bài hát, lẽ bài hát
This is a song, perhaps the final one,
Cuối cùng về chuyện tình của tôi
About our love story.
Chắc câu chuyện này sẽ phần nào
Maybe this story will somewhat
Giống như những câu chuyện của các bạn
Resemble the stories of yours.
Hy vọng mọi người sẽ thích
I hope everyone will enjoy it.
Đêm hôm qua em say
Last night you were drunk,
Rồi em lại nhấc phone lên
And you picked up the phone again,
gọi điện cho tôi phải không
Calling me, wasn't it?
Đêm qua đã xảy ra 1 câu chuyện nữa vậy
What story unfolded last night?
Hay người ta lại kéo thêm những vết sẹo
Did they add more scars,
Vẫn còn mới nguyên chạy dài trong lòng
Still fresh and running deep within your heart?
rồi em tôi chỉ lặng khóc, tôi nghe sao thấy thật chua cay
And then you, my dear, just cried silently, I listened and felt the bitterness.
Trong tôi bão tố mưa dông, chẳng thể xuyên được hạt mưa bay
Inside me, a storm rages, unable to pierce through the falling rain.
Đêm nay lẽ em buồn nhất, đêm nay với tôi bất tận
Tonight, perhaps you are at your saddest, tonight for me is endless.
Em dấu yêu xin đừng dằn lòng, đừng nuốt đau thương uất hận
My darling, please don't torment yourself, don't swallow the pain and resentment.
Này hỡi gái của tôi ơi
Oh, my girl,
Đến bao giờ em mới mạnh mẽ trưởng thành đây?
When will you finally be strong and mature?
Ngàn lưỡi dao đâm vào tim em nhuộm một màu máu hồng
A thousand blades pierce your heart, dyed in a shade of pink blood.
Những vết sẹo chai cứng trong lòng ngây ngô em lầm đó tưởng cành cây
The calloused scars within your naive heart, you mistook them for tree branches.
Cũng giống như những điều đặc biệt chúng ta đã từng đánh mất
Just like the special things we once lost,
quáng đến mức chỉ thấy hai màu đen trắng
Blinded to the point of only seeing black and white.
Bao suy trầm mặc, trộn vào những khoảng lặng
So many contemplative silences, mixed with moments of quiet.
Suốt chiều dài nỗi nhớ chắc em còn giữ
The entire length of longing, you must still hold onto it.
Nên người ta không tốt, bởi tôi ư?
So they're not good, because of me?
Bởi tôi chỉ người đàn ông chẳng dám làm phiền em
Because I'm just an old man who doesn't dare to bother you.
Một người đàn ông dở dang
An old, unfinished man,
Nắm chặt tay em dưới ánh trăng mờ nhạt
Holding your hand tightly under the dim moonlight.
Mang em đến những vùng trời xa rồi bỏ mặc em
Taking you to distant skies and then abandoning you.
Trong những lời ca câu chuyện đã qua thật buồn
In the lyrics, the story of the past is truly sad.
tôi 1 hạt cát danh
Yes, because I am a nameless grain of sand,
Chẳng giúp được đôi môi em mềm những ngày thời tiết khô hanh
Unable to help your lips stay soft during dry weather.
Chẳng dỗ dành em đc những ngày trời đang trở lạnh
Unable to comfort you on cold days.
tại tôi tâm quá đêm ngày hút thuốc nhiều ho khan
It's because, because I'm too careless, smoking day and night, coughing a lot.
Những năm tháng dài chầm chậm qua chẳng màng mặc kệ những lo toan
The long years slowly pass by, ignoring and neglecting worries.
Người đàn ông của em
Your man,
Ngày xưa đã ấp quá nhiều những ước say thật say
In the past, harbored too many dreams, getting really drunk.
Muốn được cùng em xuyên màn đêm mình tay trong tay
Wanting to pierce through the night with you, hand in hand.
Mình cùng vun đắp xây dựng một gia đình nhỏ
Building a small family together,
Giữa những áng mây hồng
Amongst the pink clouds.
Để rồi khi ta chợt say nồng
And then when we suddenly get drunk,
Thì tôi lại bỗng bận rộn quá
I suddenly become too busy.
Chẳng thời gian chăm sóc em
No time to take care of you,
Cuộc sống những tháng ngày bôn ba
Life during the days of wandering.
rồi tôi chọn cách biến mất
And then I choose to disappear,
Để lại những cơn đau bất tận
Leaving behind endless pain.
Em dấu yêu xin đừng dằn lòng
My darling, please don't torment yourself,
Đừng nuốt đau thương với uất hận
Don't swallow the pain and resentment.
Này hỡi gái của tôi
Oh, my girl,
Chúng ta đã dành ra quá nhiều phút trong cuộc đời
We have spent too many minutes in life,
chẳng thể hiểu được nhau hơn
Without understanding each other more.
Nhiều bài hát chẳng thể thuộc lời mỗi khi nghe lại càng thêm đau đớn
Many songs, unable to remember the lyrics, every time we hear them, it hurts even more.
Khi hội này phức tạp lắm mọi thứ gói gọn chỉ vài trăm
When this society is so complicated, everything is summed up in just a few hundred.
Nhìn lại thì cũng đã vài năm chúng mình chẳng gặp tôi lo cho em
Looking back, it's been a few years since we last met, I worry about you.
Tôi lo em bị người ta đùa cợt
I worry about you being ridiculed by others.
Tôi lo em bị người ta lừa gạt
I worry about you being deceived.
Tôi thương em, tôi thương lắm
I love you, I love you so much.
Nhưng
But
lẽ sau này, tôi cũng chỉ mãi 1 người
Perhaps in the future, I will also just remain someone
Nắm tay em dưới ánh trăng mờ nhạt
Holding your hand under the dim moonlight.
Chặng đường phía trước, tôi mong người ta sẽ đối xử tốt với em
On the road ahead, I hope they will treat you well.
Mang cho em sự yên ấm
Bring you peace,
Mang cho em hạnh phúc
Bring you happiness,
Những điều tôi chẳng bao giờ làm được
The things I could never do.





Авторы: Lil Shady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.