мы просто друзья, ничего большего...
Wir sind nur Freunde, nichts weiter...
Не
будет
такого,
как
было
вчера
Es
wird
nicht
mehr
so
sein,
wie
es
gestern
war
В
этом
поверьте,
лишь
моя
вина
Glaub
mir,
das
ist
allein
meine
Schuld
Выпью
за
нас,
но
никак
не
вина
Ich
trinke
auf
uns,
aber
keinen
Wein
Я
выпью
за
нас,
лишь
глоток
кипятка
Ich
trinke
auf
uns,
nur
einen
Schluck
kochendes
Wasser
Наша
любовь
- она
лишь
на
словах
Unsere
Liebe
– sie
ist
nur
in
Worten
Сказала,
что
любишь,
что
б
тебе
писал
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
damit
ich
dir
schreibe
Когда
хочу
сблизиться,
тебе
плевать
Wenn
ich
Nähe
suche,
ist
es
dir
egal
Ведь
нужен
тебе,
только,
что
бы
играть
Denn
du
brauchst
mich
nur,
um
zu
spielen
С
твоих
губ
стекает
алая
кровь
Von
deinen
Lippen
tropft
scharlachrotes
Blut
Но
кровь
там
мужская,
хоть
женская
плоть
Doch
das
Blut
dort
ist
männlich,
obwohl
das
Fleisch
weiblich
ist
Хочу
я
победы,
но
любой
ценой
Ich
will
den
Sieg,
aber
um
jeden
Preis
Что
бы
потом
бросить
награду
в
костер
Um
dann
die
Belohnung
ins
Feuer
zu
werfen
Видишь
заботу,
но
ты
умерла
Du
siehst
Fürsorge,
aber
ich
war
tot
Тут
ты
воскресла,
но
не
для
меня
Hier
bin
ich
wiederauferstanden,
aber
nicht
für
dich
Сдохнешь
когда
нибудь,
буду
страдать
Du
wirst
irgendwann
krepieren,
ich
werde
leiden
Но
память
почтить
не
приду
только
я
Aber
nur
ich
werde
nicht
kommen,
um
dein
Andenken
zu
ehren
Ведь
любовь
Denn
die
Liebe
Просто
мы
Wir
sind
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хартовский иван
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.