Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kodėl
aš
toks
pasikeitęs?
Warum
bin
ich
so
verändert?
Nuo
ryto
atsikėlęs
Bin
morgens
aufgewacht
Ant
xanių
įsivėlęs
Hänge
auf
Xanax
fest
Matau
aplinkui
vėles
Sehe
überall
Geister
Mm-mm
man
nereikia
jūsų
pasakėlės
Mm-mm,
ich
brauche
eure
Märchen
nicht
Visi
klausia
- Skarai
ko
toks
pasikėlęs?
Alle
fragen:
Skar,
warum
bist
du
so
abgehoben?
Visi
klausia
- iš
kur
fanieros
tiek
prikėlęs?
Alle
fragen:
Woher
hast
du
so
viel
Kohle?
Nes
nuo
apsimetelių
senai
pabėgęs
Weil
ich
schon
lange
vor
den
Heuchlern
geflohen
bin
Tai
tu
neklausk,
ah-ah
Also
frag
nicht,
ah-ah
Kodėl
aš
toks?
Warum
ich
so
bin?
Nepasikeisiu,
ah
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
ah
Tave
pakeisiu,
ah
Ich
werde
dich
ändern,
ah
Manęs
tikrai
tu
nepakeisi,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Mich
wirst
du
wirklich
nicht
ändern,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Trečią
naktį
visdar
wasted,
ah,
ah,
ah,
ah
Die
dritte
Nacht
immer
noch
wasted,
ah,
ah,
ah,
ah
Prescription'ai
- čia
mano
vaistai,
ah,
ah,
ah,
ah
Rezepte
- das
sind
meine
Medikamente,
ah,
ah,
ah,
ah
Šita
emocija
neleistina,
na-na-na
Diese
Emotion
ist
nicht
erlaubt,
na-na-na
Kodėl
bandei
mane
nulace'int?
ahh
Warum
hast
du
versucht,
mich
zu
vergiften?
Ahh
Kas
tau
darosi?
Was
ist
los
mit
dir?
Mūsų
širdys
barasi
Unsere
Herzen
streiten
sich
Ant
mano
kaklo
kariasi
Hängt
sich
an
meinen
Hals
Nebežinau
kas
tu
esi
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
Ir
man
nereikia,
kad
meluotum
tu
Und
ich
brauche
nicht,
dass
du
lügst
Ne,
man
nereikia
jokių
pažadų
Nein,
ich
brauche
keine
Versprechungen
Žinau,
kad
tau
tik
reikia
pinigų
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Ich
weiß,
dass
du
nur
Geld
willst
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Žinau,
kad
man
tik
reikia
būt
savu
Ich
weiß,
dass
ich
nur
ich
selbst
sein
muss
(Uh,
uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Diamond'ai
visi
fake
(Fake,
fake,
fake)
Die
Diamanten
sind
alle
fake
(Fake,
fake,
fake)
Nepatinka
- tai
blet
nachui
eik
Wenn
es
dir
nicht
gefällt
- dann
verpiss
dich,
verdammt
Siūlai
man
tu
meilę,
bet
man
nebereikia
Du
bietest
mir
Liebe
an,
aber
ich
brauche
sie
nicht
mehr
Įpučiu
aš
vieną,
du
- kartu
(Uh,
uh)
Ich
ziehe
ein,
zwei
- zusammen
(Uh,
uh)
Dachuja
problemų
- tu
viena
iš
jų
Verdammt
viele
Probleme
- du
bist
eines
davon
Tai
tu
palauk,
laiko
neturiu,
saiko
neturiu
Also
warte,
ich
habe
keine
Zeit,
keine
Grenzen
Manęs
nelauk
- nieko
nejaučiu,
meilės
neturiu,
ah
Warte
nicht
auf
mich
- ich
fühle
nichts,
habe
keine
Liebe,
ah
Kodėl
aš
toks
pasikeitęs?
Warum
bin
ich
so
verändert?
Nuo
ryto
atsikėlęs
Bin
morgens
aufgewacht
Ant
xanių
įsivėlęs
Hänge
auf
Xanax
fest
Matau
aplinkui
vėles
Sehe
überall
Geister
Visi
klausia
- Skarai
ko
toks
pasikėlęs?
Alle
fragen:
Skar,
warum
bist
du
so
abgehoben?
Visi
klausia
- iš
kur
fanieros
tiek
prikėlęs?
Alle
fragen:
Woher
hast
du
so
viel
Kohle?
Nes
nuo
apsimetelių
senai
pabėgęs
Weil
ich
schon
lange
vor
den
Heuchlern
geflohen
bin
Tai
tu
neklausk,
ah-ah
Also
frag
nicht,
ah-ah
Kodėl
aš
toks?
Warum
ich
so
bin?
Nepasikeisiu,
ah
Ich
werde
mich
nicht
ändern,
ah
Tave
pakeisiu,
ah
Ich
werde
dich
ändern,
ah
Manęs
tikrai
tu
nepakeisi,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Mich
wirst
du
wirklich
nicht
ändern,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Trečią
naktį
visdar
wasted,
ah,
ah,
ah,
ah
Die
dritte
Nacht
immer
noch
wasted,
ah,
ah,
ah,
ah
Prescription'ai
- čia
mano
vaistai,
ah,
ah,
ah,
ah
Rezepte
- das
sind
meine
Medikamente,
ah,
ah,
ah,
ah
Šita
emocija
neleistina,
na-na-na
Diese
Emotion
ist
nicht
erlaubt,
na-na-na
Kodėl
bandei
mane
nulace'int?
Ahh
Warum
hast
du
versucht,
mich
zu
vergiften?
Ahh
Kas
tau
darosi?
Was
ist
los
mit
dir?
Mūsų
širdys
barasi
Unsere
Herzen
streiten
sich
Ant
mano
kaklo
kariasi
Hängt
sich
an
meinen
Hals
Nebežinau
kas
tu
esi
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balys Fedaravičius, Dovas Fedaravičius
Альбом
Mud
дата релиза
02-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.