Текст и перевод песни Lil Skar - Pakilau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugg'ą
įpisau
Денежки
загнал,
Aš
tą
čiūvą
pafinessinau
Я
того
чувака
обхитрил,
Nieko
nežinau
Ничего
не
знаю.
Ir
kai
šaibų
man
reikėjo
И
когда
мне
нужны
были
бабки,
Aš
ten
savą
pažinau
Я
там
своего
узнал.
Ir
manim
jie
netikėjo
И
в
меня
они
не
верили,
Tai
todėl
aš
pakilau
Поэтому
я
и
поднялся.
Čia
ne
kalės,
šaibos,
ah
Здесь
не
телки,
деньги,
а.
Į
realybę
įkritai
В
реальность
ты
попал,
Ar
savim
vapšė
didžiuojies,
kai
tu
veidrodį
matai?
Ты
вообще
собой
гордишься,
когда
на
себя
в
зеркало
смотришь?
Įpratai
ar
apakai?
Привык
или
одурел?
STT,
fuck
12
kale
[Неразборчиво],
пошла
ты,
сука,
Darom
ko
negalima
Делаем
то,
что
нельзя.
Man
nerūpi
paliava
Мне
плевать
на
облаву,
Mes
čia
sėdim,
sukam
ką?
Мы
здесь
сидим,
крутим
что?
Shh,
shh
- aha,
yeah
Тсс,
тсс,
ага,
yeah.
Žalias
mano
haze'as
Зеленый
мой
haze,
Traiškome
piliules,
bet
čia
ne
traškutis
Lay's,
uh
Ищем
таблетки,
но
это
не
чипсы
Lay's,
у.
Ji
ten
mano
šlangą
pučia
kaip
ten
kokią
fleitą,
uh
Она
там
мой
шланг
дует,
как
будто
флейту,
у.
Fotkes
swipe'inau,
netyčia
pamačiau
aš
praeitą
Листал
фотки,
случайно
увидел
бывшую.
Ai
pala
ji
jau
yra
Да
вон
она
уже
есть,
Ir
tubūt
dar
ne
viena
И
наверняка
не
одна.
Paswipe'inau
kortą,
man
tų
šmutkių
negana
Провел
картой,
мне
этого
шмотья
не
хватает.
Haha,
žvengiu
aš
iš
banko
kaip
Chief
Keef'as,
ha
Ха-ха,
смеюсь
я
над
банком,
как
Chief
Keef,
ха.
Jiem
bazaro
daug
nereik
Им
базара
много
не
надо,
Eurai
čia
ir
doleriai
Евро
здесь
и
доллары.
Negaluoji,
tu
pasveik
Плохо
тебе,
ты
выздоравливай.
Šaibų,
šaibų
visiem
reik
Бабки,
бабки
всем
нужны.
Rockstarai,
mes
čia
stoneriai
Рок-звезды,
мы
здесь
стоунеры.
Europoj
mes
čia
Dover
Street
Market,
ah
В
Европе
мы
здесь
Dover
Street
Market,
а.
Lekiame
su
tačke,
aš
nežinau
kokia
marke
Летим
на
тачке,
я
не
знаю,
какой
марки.
Pisame
čia
tapke,
uh
Пишемся
здесь
только,
у.
Speedinam,
čia
lekiam,
uh
Жжем
резину,
летим,
у.
Tavo
ten
megztinis
guli
mano
blet
kasiake,
uh
Твой
там
свитер
валяется
в
моем,
блин,
шкафу,
у.
Neklausau
aš
nuomoniu
- nerūpi
ką
jie
sakė
Не
слушаю
я
мнения
- плевать,
что
они
говорили.
Kai
niekas
aš
vapšė
buvau,
visi
manęs
atsisakė,
ah
Когда
я
был
никем,
все
от
меня
отказались,
а.
Ką
jie
pasisakė?
Ah
Что
они
там
говорили?
А?
Aš
nesuklydau,
oh
Я
не
ошибся,
о.
Nes
ten
būtų
nesisekę
Потому
что
там
бы
не
получилось.
Mergyte
kaip
pas
tave
ten
megztinis
atsisegė?
Uh
Девочка,
как
у
тебя
там
свитер
расстегнулся?
У.
Diržas
True
Reliogion'uose,
bet
vistiek
aš
sagginu
Ремень
True
Religion,
но
я
все
равно
крутой.
Nuolatos
save
aš
stebinu
Постоянно
себя
удивляю.
Kaip
aš
sugebu?
Как
я
умудряюсь
Būti
neblaivu
Быть
пьяным
Net
tokiu
metu
Даже
в
такое
время?
Mergytė
- dešimtukas
Девочка
- десятка,
Pramesti
negaliu
Упустить
не
могу.
Kitais
aš
netikiu
Другим
я
не
верю,
Savim
pasitikiu
Себе
доверяю.
Man
reikia
eurų
daug
Мне
нужно
евро
много,
Man
reikia
daug
žalių
Мне
нужно
зелени
много.
Jugg'ą
įpisau
Денежки
загнал,
Aš
tą
čiūvą
pafinessinau
Я
того
чувака
обхитрил,
Nieko
nežinau
Ничего
не
знаю.
Ir
kai
šaibų
man
reikėjo
И
когда
мне
нужны
были
бабки,
Aš
ten
savą
pažinau
Я
там
своего
узнал.
Ir
manim
jie
netikėjo
И
в
меня
они
не
верили,
Tai
todėl
aš
pakilau
Поэтому
я
и
поднялся.
Čia
ne
kalės,
šaibos,
ah
Здесь
не
телки,
деньги,
а.
Į
realybę
įkritai
В
реальность
ты
попал,
Ar
savim
vapšė
didžiuojies,
kai
tu
veidrodį
matai?
Ты
вообще
собой
гордишься,
когда
на
себя
в
зеркало
смотришь?
Įpratai
ar
apakai?
Привык
или
одурел?
STT,
fuck
12
kale
[Неразборчиво],
пошла
ты,
сука,
Darom
ko
negalima
Делаем
то,
что
нельзя.
Man
nerūpi
paliava
Мне
плевать
на
облаву,
Mes
čia
sėdim,
sukam
ką?
Мы
здесь
сидим,
крутим
что?
Shh,
shh
- aha,
yeah
Тсс,
тсс,
ага,
yeah.
Žalias
mano
haze'as
Зеленый
мой
haze,
Traiškome
piliules,
bet
čia
ne
traškutis
Lay's,
uh
Ищем
таблетки,
но
это
не
чипсы
Lay's,
у.
Ji
ten
mano
šlangą
pučia
kaip
ten
kokią
fleitą,
uh
Она
там
мой
шланг
дует,
как
будто
флейту,
у.
Fotkes
swipe'inau,
netyčia
pamačiau
aš
praeitą
Листал
фотки,
случайно
увидел
бывшую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dovas F
Альбом
Cirkas
дата релиза
17-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.