Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fightin Demons
Dämonen Bekämpfen
Closing
the
Gap
Die
Lücke
Schließen
I
still
was
always
the
same
person
so
it
couldn't
effect
me
Ich
war
immer
noch
dieselbe
Person,
also
konnte
es
mich
nicht
beeinflussen.
It
never
got
bigger
than
me
& I
see
the
same
thing
in
Es
wurde
nie
größer
als
ich
& ich
sehe
dasselbe
in
Yourself
as
far
as
being
connected
with
all
your
homies.
Dir,
was
die
Verbindung
zu
all
Deinen
Kumpels
angeht.
That
was
what
it
was
all
about,
How
you
started
off
Darum
ging
es,
wie
Du
angefangen
hast
& How
it
was
all
about
you
& your
homies
& Wie
es
nur
um
Dich
und
Deine
Kumpels
ging.
That's
what
it
was
all
about
with
me
& my
homies
Darum
ging
es
bei
mir
und
meinen
Kumpels.
Making
sure
everybody
eats
Sicherstellen,
dass
jeder
satt
wird.
Making
sure
everybody
gets
involved
Sicherstellen,
dass
jeder
beteiligt
ist.
But
as
you
grow
you
loose
certain
homies
Aber
während
Du
wächst,
verlierst
Du
bestimmte
Kumpels.
Because
it's
called
closing
the
Gap
Weil
es
darum
geht,
die
Lücke
zu
schließen.
This
is
the
Gap
when
we
start
Das
ist
die
Lücke,
wenn
wir
anfangen.
And
this
is
the
Gap
as
you
grow
Und
das
ist
die
Lücke,
während
Du
wächst.
Notice
how
you
grow
& they
don't
Beachte,
wie
Du
wächst
und
sie
nicht.
So
How
do
you
close
the
Gap
Wie
schließt
Du
also
die
Lücke?
You
got
to
come
back
down
Du
musst
wieder
runterkommen.
When
you
come
back
down
you
lose
Wenn
Du
wieder
runterkommst,
verlierst
Du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Bagshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.