Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Morning Freestyle
Morgen Freestyle
I
like
to
play
it
cool
like
I'm
not
that
Ich
mag
es,
cool
zu
bleiben,
als
wär
ich
nicht
der
Typ
On
the
low
who'd
assume
that
I
got
that?
Heimlich,
wer
würde
annehmen,
dass
ich
das
draufhab'?
I
don't
know
but
the
dude
with
the
tall
frappe
Ich
weiß
nicht,
aber
der
Typ
mit
dem
großen
Frappé
Looking
aloof,
being
all
that
Sieht
distanziert
aus,
spielt
sich
total
auf
Even
Babe
Ruth
wouldn't
call
that
Selbst
Babe
Ruth
würde
das
nicht
treffen
I
don't
even
sweat
it
tho
Ich
schwitze
deswegen
aber
nicht
mal
They
be
hesitant
as
if
my
credit
low
Sie
zögern,
als
ob
meine
Kreditwürdigkeit
niedrig
wäre
But
the
shit
will
hit
em
quicker
then
an
edible
Aber
der
Scheiß
trifft
sie
schneller
als
ein
Edible
I'm
bout
to
run
for
Senate
ho
Ich
werd'
für
den
Senat
kandidieren,
Ho
You
won't
even
centerfold
Du
wirst
nicht
mal
zum
Centerfold
Been
on
top
of
cheese
I
ain't
talkin'
'bout
oregano
Bin
obenauf
beim
Cash,
ich
rede
nicht
von
Oregano
I'm
talkin'
about
yo
cheddar
homie
Ich
rede
von
deiner
Kohle,
Homie
I
hit
a
college
and
I'm
fucked
like
I'm
pledging
a
frat
Ich
komm'
an
ein
College
und
bin
gefickt,
als
würd'
ich
'ner
Verbindung
beitreten
They
bout
to
silhouette
up
my
nuts
on
american
flags
Sie
werden
gleich
meine
Eier
als
Silhouette
auf
amerikanische
Flaggen
projizieren
Estoy
contento,
I'm
muy
estupendo
Estoy
contento,
ich
bin
muy
estupendo
Everybody
know
the
cat
like
a
dope
meme
Jeder
kennt
die
Katze
wie
ein
krasses
Meme
I
got
em
buzzin'
on
the
crack
like
a
dope
fiend
Ich
bring'
sie
zum
Summen
wegen
des
Cracks
wie
ein
Drogenabhängiger
They
saw
em'
come
up
with
a
Mac
ya
I'm
so
Steve
Sie
sahen
ihn
mit
'nem
Mac
aufkommen,
ja,
ich
bin
so
Steve
Now
a
days
bitches
tryin'
crack
got
em
od-ing
Heutzutage
probieren
Bitches
Crack
und
kriegen
'ne
OD
How
them
hoes
wanna
get
it
with
L
Wie
wollen
diese
Hoes
es
mit
L
aufnehmen?
They
know
its
cold
enough
to
charge
like
a
letterman
sale
Sie
wissen,
es
ist
kalt
genug,
um
was
zu
verlangen
wie
bei
'nem
Letterman-Sale
If
they
gonna
stand
behind
the
bars
I'm
in
federal
jail
Wenn
sie
hinter
Gittern
stehen,
bin
ich
im
Bundesknast
I'm
goin'
far
like
a
general
mail
Ich
komme
weit
wie
General
Mail
Sway
I
got
the
fellas
sayin
what
up
Sway,
ich
hab
die
Jungs
dazu
gebracht
zu
sagen:
Was
geht?
The
tape
what
up
Das
Tape,
was
geht?
Same
muhfucka
playing
with
the
steak
cut
up
Derselbe
Motherfucker,
der
mit
dem
zerlegten
Steak
spielt
I'm
great
shut
up
Ich
bin
großartig,
halt
die
Klappe
The
flow
ain't
no
debate,
just
us
Der
Flow
ist
keine
Debatte,
nur
wir
I'm
out
of
shape,
but
I'm
straight
to
fuck
Ich
bin
außer
Form,
aber
bereit
zu
ficken
You
know
I
got
a
chicken
in
the
condo
Du
weißt,
ich
hab'
'ne
Chick
in
der
Wohnung
I'm
was
sick
of
getting
off
beat
she
a
bongo
Ich
war
es
leid,
aus
dem
Takt
zu
kommen,
sie
ist
'ne
Bongo
She
playing
with
the
hard
D,
Rondo
Sie
spielt
mit
dem
harten
D,
Rondo
Go
inside
her
all
sweet
like
a
Strongbow
Geh
in
sie
rein,
ganz
süß
wie
ein
Strongbow
How
imma
do?
Wie
mach
ich's?
I
got
your
X
comin'
next
like
a
W
do
Ich
hab'
deine
Ex
als
Nächste,
wie
ein
W
kommt
I
gotta
flex
I'm
the
best
now
I'm
being
direct
Ich
muss
flexen,
ich
bin
der
Beste,
jetzt
bin
ich
direkt
I'm
unimpressed
by
these
bitches
that
I
see
in
the
press
Ich
bin
unbeeindruckt
von
diesen
Bitches,
die
ich
in
der
Presse
sehe
I
kinda
of
vexxed
by
the
trash
like
I'm
cleanin'
the
mess
Ich
bin
irgendwie
genervt
von
dem
Müll,
als
würd'
ich
das
Chaos
beseitigen
Cuz
they
as
real
when
they
rap
as
a
chias
a
pet
Denn
sie
sind
so
echt
beim
Rappen
wie
ein
Chia-Haustier
Old
news
stocks
plummet,
mens
leg
hair,
they
dont
cut
it
Alte
Nachrichten,
Aktien
stürzen
ab,
Männer-Beinhaare,
sie
schneiden's
nicht
Forget
about
your
era,
Pat
Summit
Vergiss
deine
Ära,
Pat
Summit
Best
writtens,
I'm
trying
to
get
a
hundred
bitches
to
fuck
with
the
spittin
religious
like
a
couple
of
us
marital
Christians
Beste
Texte,
ich
versuch
hundert
Bitches
dazu
zu
bringen,
das
Spitten
religiös
zu
feiern,
wie
ein
paar
von
uns
eheliche
Christen
Been
official
Dick
Bevetta
A
livin
War
offiziell,
Dick
Bavetta,
ein
Lebender
Betta'
dig
it
like
you
bitches
got
a
mill
and
a
ditch
Grabt
es
besser
aus,
als
hättet
ihr
Bitches
eine
Million
und
einen
Graben
And
I'm
killin'
this
shit
i
can
kick
it
like
a
villainous
ninja
Und
ich
kille
diesen
Scheiß,
ich
kann
kicken
wie
ein
schurkischer
Ninja
Gripping
when
I
run
it
how
the
fuck
I
be
slippin'
Greife
fest
zu,
wenn
ich
es
leite,
wie
zur
Hölle
rutsche
ich
aus?
I
be
intimate
with
them
hoes
she
never
flummoxed
Ich
bin
intim
mit
diesen
Hoes,
sie
ist
nie
verblüfft
Take
chick's
P,
and
smash,
I
call
her
hummus
Nehm'
Chick's
P,
und
zermalm'
es,
nenn'
sie
Hummus
And
I
be
funny
with
this
shit
I'm
just
playing
Und
ich
bin
witzig
mit
diesem
Scheiß,
ich
spiel'
nur
Still
nobody
fuckin'
with
the
kid
I'm
just
sayin'
Trotzdem
fickt
niemand
mit
dem
Kid,
ich
sag's
nur
Got
a
chicken
parm
on
a
date,
ya
see
Hab'
'n
Chicken
Parm
bei
'nem
Date,
ja,
siehst
du
But
I
don't
even
know
the
broad
she
just
gratin
the
cheese
Aber
ich
kenn'
die
Tussi
nicht
mal,
sie
reibt
nur
den
Käse
I
don't
even
got
a
job
I
just
blaze
and
free
Ich
hab'
nicht
mal
'nen
Job,
ich
kiffe
nur
und
freestyle
They
still
give
the
boy
bands
98
degrees
Sie
geben
den
Boybands
immer
noch
98
Degrees
So
come
fuck
with
me
Also
komm
und
fick
mit
mir
I
got
a
couple
hun'ed
bitches
doin'
drugs
with
me
Ich
hab'
ein
paar
hundert
Bitches,
die
Drogen
mit
mir
nehmen
I
got
a
couple
dozen
bitches
tryin'
to
hug
Dicky
Ich
hab'
ein
paar
Dutzend
Bitches,
die
versuchen,
Dicky
zu
umarmen
And
I
got
a
couple
bitches
who
be
steady
fucking
me
Und
ich
hab'
ein
paar
Bitches,
die
mich
ständig
ficken
Aye
that's
a
good
ass
life
Aye,
das
ist
ein
verdammt
gutes
Leben
Only
thing
I
got
left,
find
a
good
as
wife
Das
Einzige,
was
mir
noch
bleibt,
ist,
eine
gute
Ehefrau
zu
finden
But
yo
I
gotta
hit
these
hoes
first,
don't
tell
mom
Aber
yo,
ich
muss
erst
diese
Hoes
treffen,
sag's
nicht
Mom
In
a
year
I'mma
bend
over
Michelle
Obama
In
einem
Jahr
bieg'
ich
Michelle
Obama
rüber
I
gotta
do
it
while
I'm
hot
Ich
muss
es
tun,
solange
ich
heiß
bin
Tryna
get
blue
in
most
states
like
Barrack
Versuche,
in
den
meisten
Staaten
blau
zu
werden
wie
Barack
I'm
tryna
show
a
boo
the
last
name
of
the
Rock
Ich
versuch
'ner
Süßen
den
Nachnamen
von
The
Rock
zu
zeigen
And
put
up
on
d
til
we
owe
J
watt
Und
geb'
ihr
den
D,
bis
wir
J
Watt
was
schulden
I
never
hit
the
scene
Ich
betrete
nie
die
Szene
When
I'm
do
I'm
high
n
wasted
Wenn
ich
es
tue,
bin
ich
high
und
verschwendet
I'm
fuckin'
with
them
jeans
Ich
ficke
mit
diesen
Jeans
Love
them
bitches
high-waisted
Liebe
diese
hoch
taillierten
Bitches
I
run
around
your
team
Ich
renne
um
dein
Team
herum
You
a
player
but
I'm
Naismith
Du
bist
ein
Spieler,
aber
ich
bin
Naismith
I
command
v,
why
you
copy,
i
just
paste
it
Ich
mach
Command
V,
warum
kopierst
du,
ich
füg's
nur
ein
Hotel
got
em
puffin
on
da
L
Hotel,
lässt
sie
am
L
ziehen
Going
harder
than
some
hail,
y'ain't
knew
it
Geht
härter
ab
als
Hagel,
wusstest
du
nicht?
If
everybody
had
to
tell
the
truth,
and
you
had
to
pick
a
dude
spittin
better
than
ya
dude,
can't
do
it,
Sway
talk
to
em
Wenn
jeder
die
Wahrheit
sagen
müsste,
und
du
einen
Typen
wählen
müsstest,
der
besser
spittet
als
dein
Typ,
geht
nicht,
Sway,
sprich
zu
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner, Jose Josea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.