Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barstool Sports
Barstool Sports
Barstool
sports,
I
got
portnoy
money
Barstool
Sports,
ich
habe
Portnoy-Geld
You
can't
ignore
me
and
you
can't
run
from
me
Du
kannst
mich
nicht
ignorieren
und
du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen
2014
Rick,
it's
fuzzy
like
a
bunny
2014
Rick,
es
ist
flauschig
wie
ein
Häschen
That
girl
played
me
like
scene-it
Dieses
Mädchen
hat
mich
gespielt
wie
Scene-It
I
knew
that
she
was
trouble
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutet
Cut
her
off
Habe
sie
abserviert
Now
she's
popping
it
like
a
bubble
Jetzt
lässt
sie
es
krachen
wie
eine
Blase
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Barstool
sports-betting
on
the
plug
Barstool
Sports
– ich
wette
auf
den
Dealer
Barstool
sports,
I
got
portnoy
money
Barstool
Sports,
ich
habe
Portnoy-Geld
You
can't
ignore
me
and
you
can't
run
from
me
Du
kannst
mich
nicht
ignorieren
und
du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen
2014
Rick,
it's
fuzzy
like
a
bunny
2014
Rick,
es
ist
flauschig
wie
ein
Häschen
That
girl
played
me
like
scene-it
Dieses
Mädchen
hat
mich
gespielt
wie
Scene-It
I
knew
that
she
was
trouble
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutet
Cut
her
off
Habe
sie
abserviert
Now
she's
popping
it
like
a
bubble
Jetzt
lässt
sie
es
krachen
wie
eine
Blase
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Barstool
sports-betting
on
the
plug
Barstool
Sports
– ich
wette
auf
den
Dealer
Ketamine
and
lean
got
me
open
eyes
dreaming
Ketamin
und
Lean
lassen
mich
mit
offenen
Augen
träumen
Just
looked
at
my
friend
and
I
swear
I
thought
it
was
a
demon
Habe
gerade
meinen
Freund
angesehen
und
ich
schwöre,
ich
dachte,
es
wäre
ein
Dämon
I
picked
up
a
handful
of
some
grass
and
it
was
bleeding
Ich
hob
eine
Handvoll
Gras
auf
und
es
blutete
W-w-w-why's
it
bleeding
W-w-w-warum
blutet
es?
Why's
the
grass
bleeding
Warum
blutet
das
Gras?
Fly
away
off
the
kush
like
a
phoenix
Fliege
weg
vom
Kush
wie
ein
Phönix
I
got
swag
if
you
ever
see
me
breathing
Ich
habe
Swag,
wenn
du
mich
jemals
atmen
siehst
Heaven:
I
hope
you
can't
reach
it
Himmel:
Ich
hoffe,
du
kannst
ihn
nicht
erreichen
Got
a
strap
but
I
really
don't
need
it
Habe
eine
Waffe,
aber
ich
brauche
sie
wirklich
nicht
I
harvest
energy
from
power
and
I
lightning
you
to
pieces
Ich
ernte
Energie
aus
Kraft
und
ich
zerlege
dich
mit
Blitzen
in
Stücke
I
disintegrate
your
atoms
now
you're
nothing
but
a
few
bits
Ich
löse
deine
Atome
auf,
jetzt
bist
du
nichts
als
ein
paar
Bits
I
know
that
I'm
ugly
and
a
little
bit
of
stupid
Ich
weiß,
dass
ich
hässlich
und
ein
bisschen
dumm
bin
I'd
rather
have
a
stupid
ass
bitch
than
a
rude
bitch
Ich
hätte
lieber
eine
dumme
Schlampe
als
eine
unhöfliche
Schlampe
Be
careful
with
the
things
you
love
because
you
might
lose
them
Sei
vorsichtig
mit
den
Dingen,
die
du
liebst,
denn
du
könntest
sie
verlieren
Sipping
on
Bang
energy
I'm
cruising
Schlürfe
Bang
Energy,
ich
cruise
Smoking
sticky
ass
weeds
like
a
garden
Rauche
klebriges
Gras
wie
ein
Gärtner
Hentai
stickers
all
over
the
wall
Hentai-Sticker
überall
an
der
Wand
Barstool
sports,
I
got
portnoy
money
Barstool
Sports,
ich
habe
Portnoy-Geld
You
can't
ignore
me
and
you
can't
run
from
me
Du
kannst
mich
nicht
ignorieren
und
du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen
2014
Rick,
it's
fuzzy
like
a
bunny
2014
Rick,
es
ist
flauschig
wie
ein
Häschen
That
girl
played
me
like
scene-it
Dieses
Mädchen
hat
mich
gespielt
wie
Scene-It
I
knew
that
she
was
trouble
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutet
Cut
her
off
Habe
sie
abserviert
Now
she's
popping
it
like
a
bubble
Jetzt
lässt
sie
es
krachen
wie
eine
Blase
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Barstool
sports-betting
on
the
plug
Barstool
Sports
– ich
wette
auf
den
Dealer
Barstool
sports,
I
got
portnoy
money
Barstool
Sports,
ich
habe
Portnoy-Geld
You
can't
ignore
me
and
you
can't
run
from
me
Du
kannst
mich
nicht
ignorieren
und
du
kannst
nicht
vor
mir
weglaufen
2014
Rick,
it's
fuzzy
like
a
bunny
2014
Rick,
es
ist
flauschig
wie
ein
Häschen
That
girl
played
me
like
scene-it
Dieses
Mädchen
hat
mich
gespielt
wie
Scene-It
I
knew
that
she
was
trouble
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutet
Cut
her
off
Habe
sie
abserviert
Now
she's
popping
it
like
a
bubble
Jetzt
lässt
sie
es
krachen
wie
eine
Blase
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Why
did
I
have
to
go
fall
in
love
Warum
musste
ich
mich
nur
verlieben?
Barstool
sports-betting
on
the
plug
Barstool
Sports
– ich
wette
auf
den
Dealer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Maheu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.