Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
Blackrock
money
like
I'm
Larry
Fink
Ich
kriege
Blackrock-Geld,
als
wäre
ich
Larry
Fink.
Known
to
walk
around
with
ice
like
a
skating
rink
Bin
bekannt
dafür,
mit
Eis
herumzulaufen
wie
eine
Eisbahn.
Then
I
pull
up
to
the
party
with
a
dirty
drink
Dann
komme
ich
mit
einem
Dirty
Drink
zur
Party.
I
hate
nerds
why
would
I
care
what
a
nerd
think?
Ich
hasse
Nerds,
warum
sollte
es
mich
interessieren,
was
ein
Nerd
denkt?
Getting
Blackrock
money
like
I'm
Larry
Fink
Ich
kriege
Blackrock-Geld,
als
wäre
ich
Larry
Fink.
Known
to
walk
around
with
ice
like
a
skating
rink
Bin
bekannt
dafür,
mit
Eis
herumzulaufen
wie
eine
Eisbahn.
Then
I
pull
up
to
the
party
with
a
dirty
drink
Dann
komme
ich
mit
einem
Dirty
Drink
zur
Party.
I
hate
nerds
why
would
I
care
what
a
nerd
think?
Ich
hasse
Nerds,
warum
sollte
es
mich
interessieren,
was
ein
Nerd
denkt?
I
ain't
hearing
what
you're
saying,
I
hear
$ODA
coin
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
ich
höre
$ODA-Münzen.
W-W-Where's
soda
boy?
W-W-Wo
ist
Soda
Boy?
There
he
is
Da
ist
er
ja.
Think
they
said
I
was
a
menace
Sie
denken
wohl,
ich
wäre
eine
Bedrohung.
I'm
a
scary
kid
Ich
bin
ein
unheimlicher
Typ.
He-He-He
was
hanging
with
the
opps
Er-Er-Er
hing
mit
den
Gegnern
ab.
Yeah,
there
it
is
Ja,
da
ist
es.
He
was
talking
to
the
police
Er
hat
mit
der
Polizei
geredet.
Yeah,
there
it
is
Ja,
da
ist
es.
When
I
heard
about
it
I
ain't
even
know
what
to
say
to
this
Als
ich
davon
hörte,
wusste
ich
nicht
einmal,
was
ich
dazu
sagen
sollte.
But
I
was
better
by
myself,
so
it's
okay
I
guess
Aber
mir
ging
es
alleine
besser,
also
ist
es
wohl
okay.
Getting
Blackrock
money
like
I'm
Larry
Fink
Ich
kriege
Blackrock-Geld,
als
wäre
ich
Larry
Fink.
Known
to
walk
around
with
ice
like
a
skating
rink
Bin
bekannt
dafür,
mit
Eis
herumzulaufen
wie
eine
Eisbahn.
Then
I
pull
up
to
the
party
with
a
dirty
drink
Dann
komme
ich
mit
einem
Dirty
Drink
zur
Party.
I
hate
nerds
why
would
I
care
what
a
nerd
think?
Ich
hasse
Nerds,
warum
sollte
es
mich
interessieren,
was
ein
Nerd
denkt?
Getting
Blackrock
money
like
I'm
Larry
Fink
Ich
kriege
Blackrock-Geld,
als
wäre
ich
Larry
Fink.
Known
to
walk
around
with
ice
like
a
skating
rink
Bin
bekannt
dafür,
mit
Eis
herumzulaufen
wie
eine
Eisbahn.
Then
I
pull
up
to
the
party
with
a
dirty
drink
Dann
komme
ich
mit
einem
Dirty
Drink
zur
Party.
I
hate
nerds
why
would
I
care
what
a
nerd
think?
Ich
hasse
Nerds,
warum
sollte
es
mich
interessieren,
was
ein
Nerd
denkt?
Blowing
vape
smoke,
tying
to
get
some
bitcoin
Ich
blase
Dampf
aus,
versuche
Bitcoin
zu
bekommen.
I
torrent
shit,
no
VPN,
I'm
a
big
boy
Ich
lade
Sachen
illegal
herunter,
ohne
VPN,
ich
bin
ein
großer
Junge.
Going
"All
Night",
yeah,
like
I'm
Big
Boi
Mache
"All
Night",
ja,
als
wäre
ich
Big
Boi.
Pull
up
on
a
white
tiger
like
I'm
Sig
Roy
Fahre
mit
einem
weißen
Tiger
vor,
als
wäre
ich
Sig
Roy.
I
just
put
illicit
drugs
in
my
bang
drink
Ich
habe
gerade
illegale
Drogen
in
mein
Bang-Getränk
gemischt.
Wad
full
of
tens
and
twenties,
it's
a
rubber
band
thing
Ein
Bündel
aus
Zehnern
und
Zwanzigern,
es
ist
eine
Gummiband-Sache.
Yeah,
I
got
spirit,
don't
hate
what
you
can't
take
Ja,
ich
habe
Schneid,
hasse
nicht,
was
du
nicht
ertragen
kannst.
Larry
Fink,
I
don't
need
to
rob,
I
own
the
damn
bank
Larry
Fink,
ich
muss
nicht
rauben,
ich
besitze
die
verdammte
Bank.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Maheu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.