Lil Spryte - WHAT'S THE USE??? - перевод текста песни на немецкий

WHAT'S THE USE??? - Lil Spryteперевод на немецкий




WHAT'S THE USE???
WOZU IST DAS ALLES???
It's Sprizzle on the beat
Sprizzle ist am Beat
What's the, What's the,
Was ist der, was ist der,
What's the Use?
Was ist der Sinn?
Q50 on the floor, I'm sleeping in the booth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Kabine
I coulda went on tour, I went and copped a tool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Knarre besorgt
Been craving death some more, don't ask me if I'm cool
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gut geht
Lil shorty tell me anything but truth
Die Kleine erzählt mir alles, nur nicht die Wahrheit
Q50 on the floor, I'm sleeping in the booth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Kabine
I coulda went on tour, I went and copped a tool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Knarre besorgt
Been craving death some more, don't ask me if I'm cool
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gut geht
Lil shorty tell me anything but truth
Die Kleine erzählt mir alles, nur nicht die Wahrheit
Why not?
Warum nicht?
Wishing I could leave the bygones as bygones
Ich wünschte, ich könnte Vergangenes vergangen sein lassen
Got my psyche melting, mind rot, a mind rot
Meine Psyche schmilzt, Gedankenverfall, ein Gedankenverfall
Crying in the rain like why god, why god?
Weine im Regen und frage: Warum Gott, warum?
Why you acting like you plastic? A Pylon
Warum tust du so, als wärst du aus Plastik? Ein Pylon
Any time a nigga mad, tell me I'm wrong
Jedes Mal, wenn ich sauer bin, sagst du mir, ich liege falsch
Then repeat until I crash out, a cipher
Dann wiederholst du das, bis ich ausraste, eine Chiffre
All I wanted was a lap I could lie on
Alles, was ich wollte, war ein Schoß, auf dem ich liegen kann
I done spent about a rack just to pipe some
Ich habe ungefähr einen Tausender ausgegeben, nur um mit jemandem zu schlafen
Pipe down
Halt die Klappe
I'ma fuck ya nigga with a nine, he get piped down
Ich werde deinen Typen mit einer Neun ficken, er wird flachgelegt
Boy you running outta time, throwing time out
Junge, dir läuft die Zeit davon, du wirfst die Zeit weg
Catch them niggas on they side, had to slide out
Habe diese Typen auf ihrer Seite erwischt, musste abhauen
He ain't never on my side he in the hideout
Er ist nie auf meiner Seite, er ist im Versteck
Nigga took the me and mines outta my house
Dieser Typ hat das Meine und das Meine aus meinem Haus genommen
I'm so psychotic, I'm plotting yo coffin right now
Ich bin so psychotisch, ich plane gerade deinen Sarg
(And you can't stop it, I'm off it, I threw my mind out)
(Und du kannst es nicht aufhalten, ich bin weg, ich habe meinen Verstand weggeworfen)
What's the u- u-u-use?
Was ist der Si- i-i-inn?
Q50 on the floor, I'm sleeping in the boo-o-o-oth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Ka- a-a-bine
I coulda went on tour, I went and copped a to- o-o-ool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Kna- a-a-rre besorgt
Been craving death some more, don't ask me if I'm coo-o-o-ol
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gu- u-ut geht
Lil shorty tell me anything but tru- u-uth
Die Kleine erzählt mir alles, nur nicht die Wa- a-ahrheit
Q50 on the floor, I'm sleeping in the boo-o-o-oth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Ka- a-a-bine
I coulda went on tour, I went and copped a to- o-o-ool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Kna- a-a-rre besorgt
Been craving death some more, don't ask me if I'm coo-o-o-ol
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gu- u-ut geht
Lil shorty tell me anything but tru-
Die Kleine erzählt mir alles, nur nicht die Wa-
And my big homie got locked up
Und mein großer Kumpel wurde verhaftet
Checking in the system and his name ain't even pop up
Habe im System nachgesehen und sein Name tauchte nicht einmal auf
Like, what's a nurse without a doctor?
So, was ist eine Krankenschwester ohne einen Arzt?
And lately, shawty got me feeling like I need a shot bruh
Und in letzter Zeit gibt mir die Kleine das Gefühl, ich bräuchte einen Schuss, Alter
Man this shit got me fucked up
Mann, das macht mich fertig
Ain't spoken to my moms since the last time I touched a mattress
Habe nicht mehr mit meiner Mutter gesprochen, seit ich das letzte Mal eine Matratze berührt habe
Can't check in with my auntie 'cus my phone is on its last breath
Kann mich nicht bei meiner Tante melden, weil mein Handy fast leer ist
Ain't got no cell service, made it harder to get active
Habe keinen Handyempfang, das macht es schwerer, aktiv zu werden
Lul youngin' wanted served but I ain't even get the message
Der kleine Junge wollte bedient werden, aber ich habe nicht einmal die Nachricht bekommen
(The message, the)
(Die Nachricht, die)
Don't ask about my life, it's a mess bitch
Frag mich nicht nach meinem Leben, es ist ein Chaos, Schlampe
Trials, tribulations, pain and strife, im getting tested
Prüfungen, Leiden, Schmerz und Streit, ich werde getestet
At this point, I'd rather give up on going to Heaven
An diesem Punkt würde ich es lieber aufgeben, in den Himmel zu kommen
What's the Use?
Was ist der Sinn?
Q50 on the floor, I'm sleeping in the booth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Kabine
I coulda went on tour, I went and copped a tool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Knarre besorgt
Been craving death some more, don't ask me if I'm cool
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gut geht
Lil shorty tell me anything but truth, u-uth
Die Kleine erzählt mir alles, nur nicht die Wahrheit, a-ahrheit
Q50 on the floor, I'm sleeping in the booth, o-o-oth
Q50 auf dem Boden, ich schlafe in der Kabine, a-a-abine
I coulda went on tour, I went and copped a tool, o-o-ool
Ich hätte auf Tour gehen können, ich habe mir eine Knarre besorgt, a-a-arre
Been craving death some more, don't ask me if I'm cool, o-o-ol
Habe mich wieder mehr nach dem Tod gesehnt, frag mich nicht, ob es mir gut geht, u-u-ut
Luh, Luh shorty tell me anything but truth
Klei-, Klei-ne erzählt mir alles, nur nicht die Wahrheit
What's the use?
Was ist der Sinn?
Wha-what's the use?
Wa-was ist der Sinn?
Wha-wha-what's the use?
Wa-wa-was ist der Sinn?
(Sleeping in the booth)
(Schlafe in der Kabine)
What's the use?
Was ist der Sinn?
Wha-what's the use?
Wa-was ist der Sinn?
Wha-wha-what's the use?
Wa-wa-was ist der Sinn?
(Tell me anything but truth)
(Erzähl mir alles, nur nicht die Wahrheit)
What's the use?
Was ist der Sinn?
Wha-what's the use?
Wa-was ist der Sinn?
Wha-wha-what's the use?
Wa-wa-was ist der Sinn?
Sleeping in the booth
Schlafe in der Kabine
What's the use?
Was ist der Sinn?
Wha-what's the use?
Wa-was ist der Sinn?
Wha-wha-what's the use?
Wa-wa-was ist der Sinn?
Tell me anything but tru
Erzähl mir alles, nur nicht die Wahr-





Авторы: Dr. Spryte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.