Lil Spryte feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows - Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows) - перевод текста песни на немецкий

Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows) - Lil Spryte , Flash J перевод на немецкий




Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows)
Y!PPEE (feat. Flash J, Yesh Yoko, BrothaMans & Fungi Flows)
Didn't I say bitch you unorthodox?
Habe ich nicht gesagt, Schlampe, dass du unorthodox bist?
Hey caller
Hey Anrufer
(Did I win?)
(Habe ich gewonnen?)
Yeah you won, we bout to go live
Ja, du hast gewonnen, wir gehen gleich live
(Live right now?)
(Live, jetzt sofort?)
Yes, yes, live right now bitch
Ja, ja, live, jetzt sofort, Schlampe
Please turn up my headphones
Bitte dreh meine Kopfhörer lauter
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
Hey now congratulations to our lucky caller who has not just only won one
Hey, herzlichen Glückwunsch an unseren glücklichen Anrufer, der nicht nur eins gewonnen hat
But two tickets for another dickhead
Sondern zwei Tickets für einen weiteren Schwachkopf
All you gotta do
Alles, was du tun musst
All you had to do was call 1-800-SPRYTEGETURIGHT
Alles, was du tun musstest, war 1-800-SPRYTEGETURIGHT anzurufen
That's 1-800-SPRYTEGETURIGHT
Das ist 1-800-SPRYTEGETURIGHT
And you'll have the time of yo life
Und du wirst die Zeit deines Lebens haben
Now fo sho' fo sho'
Jetzt aber sicher, sicher
We got our featured programming
Wir haben unser vorgestelltes Programm
Our featured featured programming
Unser vorgestelltes, vorgestelltes Programm
Flash J, Yesh, Brothamans, Fungi
Flash J, Yesh, Brothamans, Fungi
Gone head and talk to em
Los, rede mit ihnen
Who this?
Wer ist das?
Thinking that he clocking that for sho shift
Denkt, dass er das sicher checkt
Make it off you hating
Davonkommen, dass du hasst
My nigga now that's a bold twist
Mein Nigga, das ist jetzt eine krasse Wendung
Need whole wrist
Brauche ein ganzes Handgelenk
Drowned in diamond features cus we gold wrist
Ertränkt in Diamant-Features, denn wir haben goldene Handgelenke
Humble in your chaos but they swear that you a cold bitch
Bescheiden in deinem Chaos, aber sie schwören, dass du eine kalte Schlampe bist
Slow trick
Langsamer Trick
Rapping south the hat, please don't be cap you forced it on ya
Rappst südlich des Hutes, bitte sei kein Depp, du hast es ihr aufgezwungen
No point to hate I congratulate on how you honed it
Kein Grund zu hassen, ich gratuliere dir, wie du es verfeinert hast
How'd you ever show it?
Wie hast du es jemals gezeigt?
Flex yo dawg first and you rehearsed on all yo bones picked
Zuerst deinen Köter flexen und du hast an all deinen Knochen geprobt
So sick
So krank
They try to tear you out because you so it
Sie versuchen, dich herauszureißen, weil du es bist
When your presence agitate I swear they have a soul fit
Wenn deine Anwesenheit aufregt, schwöre ich, dass sie einen Seelenanfall haben
Cus this on me that's a soul fit
Weil das auf mich geht, ist das ein Seelenanfall
Told em turn it up and try to hold it
Sagte ihnen, sie sollen es aufdrehen und versuchen, es zu halten
Niggas watch yo hand just to fold quick
Niggas beobachten deine Hand, nur um schnell aufzugeben
No shit
Kein Scheiß
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
Inside of my whip?
In meinem Auto?
Smooth
Sanft
Next time don't trip, and lose
Nächstes Mal nicht stolpern und verlieren
I'm tryna cook bricks
Ich versuche, Ziegel zu kochen
Dude
Alter
I've been real in my mood swings
Ich war echt in meinen Stimmungsschwankungen
Only think about two things
Denke nur an zwei Dinge
Baby ma got me prude
Baby, Ma, hat mich prüde gemacht
I can't choose
Ich kann mich nicht entscheiden
Only time for two
Nur Zeit für zwei
Plus my son got school
Plus, mein Sohn hat Schule
Pop trunk, see my tools
Kofferraum auf, sieh meine Werkzeuge
Pop trunk, see my drills
Kofferraum auf, sieh meine Bohrer
Pop trunk, see my saw
Kofferraum auf, sieh meine Säge
That shit pay my bills
Das Zeug bezahlt meine Rechnungen
I'ma cop the farm
Ich werde den Bauernhof kaufen
Put some cops on mills
Ein paar Bullen auf Millionen setzen
Put this drop on stilts
Dieses Ding auf Stelzen stellen
Raise the roof and burn this real slow
Das Dach anheben und das hier ganz langsam verbrennen
Real slow
Ganz langsam
Real slow
Ganz langsam
Uh, yeah
Äh, ja
I'm in the mix like a crossfade
Ich bin im Mix wie ein Crossfade
If I'm in the mix then I'm sending waves
Wenn ich im Mix bin, dann sende ich Wellen
Plugged in like I was a wave
Eingesteckt, als wäre ich eine Welle
Ctrl+S if you wanna save
Strg+S, wenn du speichern willst
Rapping lil nigga
Rappender kleiner Nigga
¡Andele!
¡Andele!
Play with my money, I'm sending fades
Spiel mit meinem Geld, ich schicke Fades
You be K.O, not O.K
Du bist K.O., nicht O.K.
I got fast hands, no slow pace
Ich habe schnelle Hände, kein langsames Tempo
Stacking up hundreds, collecting my chips
Stapele Hunderte, sammle meine Chips
Cha-Ching!
Cha-Ching!
Hop on the stage, go crazy and dip
Hüpf auf die Bühne, dreh durch und verschwinde
(Yeah)
(Ja)
I'm certified, really legit
Ich bin zertifiziert, wirklich echt
(Really legit, I'm really the shit)
(Wirklich echt, ich bin wirklich der Scheiß)
I'm a big dawg, I'm fully equipped
Ich bin ein großer Hund, ich bin voll ausgestattet
Yo
Yo
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
Fungi
Fungi
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
If this is the LevelUp collab
Wenn das die LevelUp-Kollaboration ist
Then I'ma go nuts, gonads
Dann werde ich durchdrehen, Gonaden
Straight from the city of smokestacks
Direkt aus der Stadt der Schornsteine
It's new but already a throwback
Es ist neu, aber schon ein Throwback
This is a classic, it happened the instant we linked like a chain reaction
Das ist ein Klassiker, es passierte in dem Moment, als wir uns verbanden wie eine Kettenreaktion
And hit up the 'Gi cause I came with the caps, so I got all the neighbors asking
Und den 'Gi anriefen, weil ich mit den Kappen kam, also fragen alle Nachbarn
Where is the magic at?
Wo ist die Magie?
Cause we sippin' that magic hat
Weil wir an diesem Zauberhut nippen
I told you I got me the blue tee
Ich sagte dir, ich habe mir das blaue T-Shirt besorgt
Of course I done brought me the shroomies
Natürlich habe ich mir die Pilze mitgebracht
I copped me the beat and I share it, like fuck if I care about keeping possessions
Ich habe mir den Beat gekrallt und teile ihn, scheiß drauf, ob ich mich um Besitztümer kümmere
I already gave up all mine to be the Fungi, so this wasn't even a question
Ich habe meinen ganzen Kram schon aufgegeben, um der Fungi zu sein, also war das nicht mal eine Frage
Oh shit
Oh Scheiße
Wassup y'all?
Was geht, Leute?
It's me
Ich bin's
Spryte
Spryte
I'm the one that made the beat
Ich bin derjenige, der den Beat gemacht hat
Ya dig?
Verstanden?
Shit, guess ima lay something down now
Scheiße, ich glaube, ich lege jetzt was hin
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
(Yap yup y- yip yip, e- yippee!)
Cracker lackin' nigga throwing fits, he need some Similac
Ein weißer Junge, der ausrastet, er braucht Similac
How the fuck you angry and you rich? Now that's a bitch in act
Wie zum Teufel bist du wütend und reich? Das ist jetzt eine Schlampe in Aktion
Simping for some pretty flaps
Simpt für ein paar hübsche Klappen
Gripping on a 50 mag
Greift nach einem 50er Magazin
I'm smoking on adrenal glands and editing a trippy ad
Ich rauche Nebennieren und bearbeite eine abgefahrene Anzeige
Won't even pay for promotion but nigga, fuck it
Will nicht mal für Werbung bezahlen, aber scheiß drauf, Nigga
Scrape enough cash together, I might cook another bucket
Kratze genug Geld zusammen, ich könnte noch einen Eimer kochen
Of the tryptamine
Von dem Tryptamin
Flip it for a grip, cop a stick and then hit some licks, yahmean?
Tausche es gegen einen Schein, kaufe einen Stock und mach dann ein paar Dinger, verstehst du?
Tripping off the rim, hit the slittas up for a zip of Z
Trippe vom Rand, ruf die Slittas an für ein bisschen Z
Menacing constrictive serpent slurping up a Lipton tea
Bedrohliche, einengende Schlange, die einen Lipton-Tee schlürft
Do you get the imagery?
Verstehst du das Bild?
Nobody impressing me
Niemand beeindruckt mich
How you over forty and ain't never made a beat before?
Wie bist du über vierzig und hast noch nie einen Beat gemacht?
I was sixteen when I was cooking DMT lil hoe
Ich war sechzehn, als ich DMT gekocht habe, kleine Schlampe
Hop in, I'm poppin, I'm bussin'
Steig ein, ich bin am Start, ich bin am Abgehen
Box with the rocks and the Norco and Wock, made yo lil cousin drop but I'm muhfuckin' hustling
Box mit den Steinen und dem Norco und Wock, hab deinen kleinen Cousin fallen lassen, aber ich bin verdammt am Hustlen
Stop at the block to restock, where I step you can not, you'd get shot in yo muhfuckin' stomach
Halte am Block an, um nachzuladen, wo ich hintrete, kannst du nicht, du würdest in deinen verdammten Bauch geschossen werden
What? What? Slatt!
Was? Was? Slatt!
Shoutout my bousin
Shoutout an meinen Bousin
When it's time to ride, I know that he gone slide without asking a question
Wenn es Zeit ist zu fahren, weiß ich, dass er mitfährt, ohne eine Frage zu stellen
Oppas' in heaven or something
Gegner im Himmel oder so
Walk around with my head high, I got the method or something
Gehe mit erhobenem Haupt herum, ich habe die Methode oder so
Niggas claiming demons, got a face of semen, clean the penis off you, messy lil slutta'
Niggas behaupten, Dämonen zu sein, haben ein Gesicht voller Sperma, wisch dir den Penis ab, du dreckige kleine Schlampe
You need a reverend or something
Du brauchst einen Pfarrer oder so
Man I'm praying for you
Mann, ich bete für dich
Got no balance in you, need a blessing my brother
Hast kein Gleichgewicht in dir, brauchst einen Segen, mein Bruder
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
One thing about it, man they ain't you
Eines ist sicher, Mann, sie sind nicht du
Gone head, let em try and substitute
Nur zu, lass sie versuchen, dich zu ersetzen
Hardly making friends, you family full
Kaum Freunde finden, deine Familie ist voll
Hold it up, we won't go down, ain't nothing new
Halt es hoch, wir werden nicht untergehen, ist nichts Neues
(Yippee!)
(Yippee!)
(Yippee!)
(Yippee!)
(Yippee!)
(Yippee!)





Авторы: Yesh Yoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.