Текст и перевод песни Lil Star - Não Te Vou Julgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Vou Julgar
Я не буду тебя судить
Sinto
que
algo
mudou
Чувствую,
что-то
изменилось
Já
não
oiço
a
tua
voz
no
mesmo
ton
Я
больше
не
слышу
твой
голос
с
той
же
интонацией
Eu
sei
que
não
tás
bem
vejo
no
teu
olhar
Я
знаю,
что
тебе
плохо,
вижу
это
по
твоим
глазам
Pedes
para
sentar,
já
vi
que
vem
algo
daí
que
não
é
bom
Ты
просишь
сесть,
я
уже
вижу,
что-то
случилось,
и
это
что-то
нехорошее
Estou
aqui
preparada
tu
podes
falar
Я
готова,
ты
можешь
говорить
Teus
olhos
dão
ar
de
arrependido
В
твоих
глазах
читается
раскаяние
Será
possível
tu
teres
me
traído
Неужели
ты
мне
изменил?
Só
tens
que
ser
direto
comigo
Просто
будь
со
мной
честен
Pois
não
te
vou
julgar
Ведь
я
не
буду
тебя
судить
Bola
pra
frente,
esquece
o
passado
Вперед,
забудь
о
прошлом
Não
vou
mentir
estiveste
errado
Не
буду
лгать,
ты
был
неправ
Admitiste
que
foste
um
fraco
Ты
признал,
что
был
слаб
Mas
vou
te
perdoar
Но
я
тебя
прощу
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
прошло,
то
прошло
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Смотреть
в
настоящее
и
думать
только
о
нас,
думать
только
о
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Мы
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь
навсегда,
любовь
навсегда
Baby
desculpa,
tenho
que
dizer
que
todo
este
tempo
também
cometi
um
erro
Милый,
прости,
я
должна
сказать,
что
все
это
время
я
тоже
совершила
ошибку
Estava
a
entrar
em
desespero
Я
была
в
отчаянии
Não
foi
fácil
pra
mim
mas
quando
te
olhava
o
meu
coração
não
parava
de
chorar
Мне
было
нелегко,
но
когда
я
смотрела
на
тебя,
мое
сердце
не
переставало
плакать
Mas
todas
as
mágoas
me
souberam
levar
Но
вся
боль
научила
меня
чему-то
Teus
olhos
dão
ar
de
arrependido
В
твоих
глазах
читается
раскаяние
Será
possível
tu
teres
me
traído
Неужели
ты
мне
изменил?
Só
tens
que
ser
direto
comigo
Просто
будь
со
мной
честен
Pois
não
te
vou
julgar
Ведь
я
не
буду
тебя
судить
Bola
pra
frente,
esquece
o
passado
Вперед,
забудь
о
прошлом
Não
vou
mentir
estiveste
errado
Не
буду
лгать,
ты
был
неправ
Admitiste
que
foste
um
fraco
Ты
признал,
что
был
слаб
Mas
vou
te
perdoar
Но
я
тебя
прощу
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
прошло,
то
прошло
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Смотреть
в
настоящее
и
думать
только
о
нас,
думать
только
о
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Мы
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь
навсегда,
любовь
навсегда
Já
não
sou
a
mesma
mas
tenho
a
certeza
que
és
o
homem
que
eu
quero
Я
уже
не
та,
но
я
уверена,
что
ты
тот
мужчина,
которого
я
хочу
Tantas
incertezas,
perdi
a
cabeça
mas
é
a
ti
que
me
entrego
Столько
сомнений,
я
потеряла
голову,
но
тебе
я
отдаюсь
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
прошло,
то
прошло
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Смотреть
в
настоящее
и
думать
только
о
нас,
думать
только
о
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Мы
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь
навсегда,
любовь
навсегда
O
que
passou,
deixa
pra
lá
Что
прошло,
то
прошло
Ver
o
presente
e
pensar
só
na
gente,
pensar
só
na
gente
Смотреть
в
настоящее
и
думать
только
о
нас,
думать
только
о
нас
Não
vamos
mais
nos
magoar
Мы
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно
Sabes
que
o
nosso
amor,
nosso
amor
é
pra
sempre,
amor
é
pra
sempre
Ты
знаешь,
что
наша
любовь,
наша
любовь
навсегда,
любовь
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.