Текст и перевод песни Lil Supa - Unstoppable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantengo
el
sueño
vivo,
I
keep
the
dream
alive,
tú
la
estás
soñando,
you're
just
dreaming
it,
cuestionas
lo
que
escribo;
cómo,
dónde
y
cuándo...
you
question
what
I
write;
how,
where,
and
when...
Se
volvieron
presumidos
porque
están
sonando...
(Bah)
They
got
cocky
because
they're
getting
some
play...
(Bah)
Son
nadie
cuando
yo
estoy
al
mando.
They're
nobodies
when
I'm
in
command.
No
me
gustan
las
iglesias,
ni
Julio,
I
don't
like
churches,
nor
Julio,
detesto
el
Paraíso
Gangsta'
de
Coolio,
I
detest
Coolio's
"Gangsta's
Paradise",
tampoco
me
vacilo
Fast
& Furious,
I
don't
dig
Fast
& Furious
either,
ni
me
relaciono
con
aquellos
espurios.
nor
do
I
associate
with
those
spurious
fools.
Yo,
jamás
pagué
por
grabaciones
de
studio,
Me,
I
never
paid
for
studio
recordings,
pero
con
lo
que
grabé,
me
pagué
los
estudios...
but
with
what
I
recorded,
I
paid
for
the
studios...
Usted
vaya
pensando
en
gestionarse
la
Visa,
You
should
go
ahead
and
think
about
getting
your
Visa,
si
te
llega,
yo
estaré
tomando
fotos
en
Suiza,
man,
ese
"papel
de
malo",
tuyo,
if
you
get
it,
I'll
be
taking
photos
in
Switzerland,
girl,
that
"bad
guy"
act
of
yours,
da
risa,
tú
no
eres
profesor,
is
laughable,
you're
no
teacher,
solo
te
gusta
la
tiza.
you
just
like
the
chalk.
Cuando
tú
eras
nene,
When
you
were
a
kid,
yo
estaba
escuchando
GZA,
I
was
listening
to
GZA,
tú
en
casa,
jugando
FIFA,
you
at
home,
playing
FIFA,
yo
en
Baires,
comiendo
pizza...
me
in
Baires,
eating
pizza...
Oldtape
"Hard
Drum
From
Los
Luises"
Oldtape
"Hard
Drum
From
Los
Luises"
and
The
Mista'
Uanteik,
and
The
Mista'
Uanteik,
es
quien
te
da
la
paliza.
is
who
gives
you
the
beating.
Me
inspiro
viendo
Fight
Club
y
Pulp
Fiction,
I
get
inspired
watching
Fight
Club
and
Pulp
Fiction,
that's
the
way
I
created
the
songs
that's
the
way
I
created
the
songs
that
You
wanna
listen
to...
that
you
wanna
listen
to...
Go
front
if
You
wanna
beef
with
Zú,
Go
front
if
you
wanna
beef
with
Zú,
but,
if
You
don't...
Dejen
de
estar
haciendo
el
ridiculo!
but,
if
you
don't...
Stop
making
a
fool
of
yourself!
Inigualable
en
el
ritmo,
ya
tú
lo
sabes,
Unmatched
in
rhythm,
you
already
know
it,
quieren
el
estilo
de
Little
y
no
les
sale,
they
want
Little's
style
and
they
can't
get
it,
You
don't
wanna
battle
cuz,
You
don't
wanna
battle
cuz,
acá
no
hay
nadie
que
me
pare...
there's
no
one
here
who
can
stop
me...
Soy
imparable
en
el
ritmo,
ya
tú
lo
sabes,
I'm
unstoppable
in
rhythm,
you
already
know
it,
todos
quieren
el
estilo
de
Little
y
no
les
sale,
everyone
wants
Little's
style
and
they
can't
get
it,
I
got,
too
many
skills
sobre
instrumentales,
I
got,
too
many
skills
over
instrumentals,
You
don't
wanna
battle
cuz,
You
don't
wanna
battle
cuz,
acá
no
hay
nadie
que
me
pare.
there's
no
one
here
who
can
stop
me.
I'm
like
Johan
Santana
desde
el
montículo,
I'm
like
Johan
Santana
from
the
mound,
ustedes
son
discípulos,
you
all
are
disciples,
peleándose
por
títulos
estupidos,
fighting
over
stupid
titles,
cuando
compongo
rap,
no
tengo
escrúpulos.
when
I
compose
rap,
I
have
no
scruples.
Imbéciles,
delante
de
mí,
Imbeciles,
before
me,
quedaron
minúsculos,
pa'
vosotros,
were
left
minuscule,
for
you
all,
versos
dolorosos
como
furúnculos...
painful
verses
like
boils...
I'm
unstoppable
brotha',
I'm
unstoppable
brotha',
ya
tú
lo
sabes,
no
jodas
con
el
que
sabe
y
controla,
las
rima
todas,
consonantes
y
vocales,
de
cora',
tengo
la
espada
de
Yoda,
you
already
know
it,
don't
mess
with
the
one
who
knows
and
controls,
all
the
rhymes,
consonants
and
vowels,
from
the
heart,
I
have
Yoda's
sword,
quítate
ahora,
o
te
esperola
la
locomotora...
get
out
of
the
way
now,
or
the
locomotive
awaits
you...
I
got
my
own
flow,
straight
from
the
corner,
I
got
my
own
flow,
straight
from
the
corner,
el
tuyo
te
salió
en
un
"happy
meal"
yours
came
out
in
a
"happy
meal"
de
McDonald's.
from
McDonald's.
Todos
mis
temas
suenan
bárbaros,
All
my
tracks
sound
barbaric,
como
Conan...
los
suyos
suenan
like
Conan...
yours
sound
como
los
de
los
hermanos
Jonas,
wack!
like
the
Jonas
brothers,
wack!
Desde
acá
los
obligo
a
besar
la
lona,
From
here
I
force
you
to
kiss
the
canvas,
When
I
got
a
mic
on
my
hand,
When
I
got
a
mic
on
my
hand,
llevo
la
corona,
tú
sigue
creyendo
que
caminando
se
llega
a
Roma,
I
wear
the
crown,
you
keep
believing
that
walking
gets
you
to
Rome,
tus
zorras
dieron
la
cola
por
un
vaso
de
water...
pero
no
importa
la
payola
your
bitches
gave
it
up
for
a
glass
of
water...
but
payola
doesn't
matter
si
el
público
no
te
para
bola!
if
the
public
doesn't
pay
attention
to
you!
Soy
imparable
en
el
ritmo,
ya
tú
lo
sabes...
I'm
unstoppable
in
rhythm,
you
already
know
it...
Inigualable
en
el
ritmo,
ya
tú
lo
sabes,
Unmatched
in
rhythm,
you
already
know
it,
quieren
el
estilo
de
Little
y
no
les
sale,
they
want
Little's
style
and
they
can't
get
it,
You
don't
wanna
battle
cuz,
You
don't
wanna
battle
cuz,
acá
no
hay
nadie
que
me
pare...
there's
no
one
here
who
can
stop
me...
Soy
imparable
en
el
ritmo,
ya
tú
lo
sabes,
I'm
unstoppable
in
rhythm,
you
already
know
it,
todos
quieren
el
estilo
de
Little
y
no
les
sale,
everyone
wants
Little's
style
and
they
can't
get
it,
I
got,
too
many
skills
sobre
instrumentales,
I
got,
too
many
skills
over
instrumentals,
You
don't
wanna
battle
cuz,
You
don't
wanna
battle
cuz,
acá
no
hay
nadie
que
me
pare.
there's
no
one
here
who
can
stop
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Serio
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.