Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
I
gotta
go
get
that
money
Jeden
Tag
muss
ich
los
und
das
Geld
holen
I
was
starving
for
too
long
I
got
so
tired
of
being
hungry
Ich
war
zu
lange
am
Verhungern,
ich
hatte
es
so
satt,
hungrig
zu
sein
They
was
fronting
on
me
back
then
now
they
all
hating
on
me
y'all
Sie
haben
mich
damals
verarscht,
jetzt
hassen
sie
mich
alle,
Leute
I
guess
cuz
I
got
more
hunnits
now
I'm
not
really
that
ugly
Ich
schätze,
weil
ich
jetzt
mehr
Hunderter
habe,
bin
ich
nicht
mehr
wirklich
so
hässlich
I
remember
being
down
to
my
last
I
felt
trash
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
am
Boden
war,
ich
fühlte
mich
wie
Müll
Ain't
nobody
gave
me
nothing
so
I
went
and
got
my
own
cash
Niemand
hat
mir
etwas
gegeben,
also
ging
ich
los
und
holte
mir
mein
eigenes
Geld
All
the
years
I
been
sad
really
made
me
turn
up
and
get
lit
All
die
Jahre,
in
denen
ich
traurig
war,
haben
mich
wirklich
dazu
gebracht,
aufzudrehen
und
abzugehen
I
been
stacking
up
my
chips
hoping
one
day
I
get
rich
Ich
habe
meine
Chips
gestapelt
und
gehofft,
eines
Tages
reich
zu
werden
Cuz
they
don't
know
a
nigga
really
came
from
nothing
Denn
sie
wissen
nicht,
dass
ein
Typ
wirklich
aus
dem
Nichts
kam
You
wasn't
there
to
see
my
struggle
Du
warst
nicht
da,
um
meinen
Kampf
zu
sehen
But
the
struggle
really
made
me
stronger
Aber
der
Kampf
hat
mich
wirklich
stärker
gemacht
& being
broke
just
turnt
me
into
a
hustler
Und
pleite
zu
sein,
hat
mich
einfach
zu
einem
Hustler
gemacht
I
need
that
money
like
andale,
andale,
andale,
andale,
andale
Ich
brauche
das
Geld,
so
wie
andale,
andale,
andale,
andale,
andale
I
ain't
been
getting
no
sleep
cuz
I
been
Ich
habe
keinen
Schlaf
bekommen,
denn
ich
war
on
the
road
and
I'm
headed
the
money
way
unterwegs
und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Geld
Pull
up
with
them
foreigns
in
foreigns
Ich
tauche
auf
mit
Ausländern
in
Ausländern
It
look
like
I'm
ballin
now
she
wanna
score
Es
sieht
aus,
als
würde
ich
protzen,
jetzt
will
sie
punkten
I
don't
chase
chick
cuz
I'm
chasing
this
Ich
jage
keinen
Miezen
hinterher,
denn
ich
jage
diesem
paper
i
don't
got
no
time
for
theses
whores
Papier
hinterher,
ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Huren
Once
I
get
to
a
Milli
I
put
that
on
Sobald
ich
eine
Million
erreicht
habe,
setze
ich
das
auf
mimi
I
promise
I'll
get
me
some
more
Mimi,
ich
verspreche,
ich
werde
mir
noch
mehr
holen
Clocked
in
so
My
time
never
wasted
I
Eingestempelt,
damit
meine
Zeit
nie
verschwendet
wird,
ich
make
sure
I'm
busy
whenever
I'm
bored
sorge
dafür,
dass
ich
beschäftigt
bin,
wann
immer
mir
langweilig
ist
I'm
working
my
way
to
the
top
of
the
Ich
arbeite
mich
hoch
zur
Spitze
der
steps
I
came
a
long
way
from
the
floor
Treppe,
ich
habe
einen
langen
Weg
vom
Boden
zurückgelegt
I
was
just
bummy
before
Ich
war
vorher
nur
ein
Penner
Now
when
I
walk
in
the
bank
I
want
money
galore
Jetzt,
wenn
ich
die
Bank
betrete,
will
ich
Geld
in
Hülle
und
Fülle
Im
just
tryna
get
rich
and
make
the
Forbes
list
Ich
versuche
nur,
reich
zu
werden
und
auf
die
Forbes-Liste
zu
kommen
If
it
wasn't
for
my
kid
I
wouldn't
be
doing
this
Wenn
es
nicht
wegen
meines
Kindes
wäre,
würde
ich
das
nicht
tun
But
I
know
they
love
my
pain
and
they
relate
to
it
Aber
ich
weiß,
sie
lieben
meinen
Schmerz
und
können
sich
damit
identifizieren
Once
I
found
out
I
could
sing
then
it
was
on
than
Als
ich
herausfand,
dass
ich
singen
kann,
ging
es
los,
dann
I
been
making
hits
ever
since
i
ain't
talking
bull
shit
habe
ich
seitdem
Hits
gemacht,
ich
rede
keinen
Mist
I
see
myself
as
one
of
the
greatest
that's
ever
doing
it
Ich
sehe
mich
selbst
als
einen
der
Größten,
die
es
je
gegeben
hat
If
you
don't
love
what
you
do
ain't
no
point
in
doing
it
Wenn
du
nicht
liebst,
was
du
tust,
macht
es
keinen
Sinn,
es
zu
tun
But
I
love
what
I
do
so
I'ma
keep
doing
it
Aber
ich
liebe,
was
ich
tue,
also
werde
ich
es
weiter
tun
Everyday
I
gotta
go
get
that
money
Jeden
Tag
muss
ich
los
und
das
Geld
holen
I
was
starving
for
too
long
I
got
so
tired
of
being
hungry
Ich
war
zu
lange
am
Verhungern,
ich
hatte
es
so
satt,
hungrig
zu
sein
They
was
fronting
on
me
back
then
now
they
all
hating
on
me
y'all
Sie
haben
mich
damals
verarscht,
jetzt
hassen
sie
mich
alle,
Leute
I
guess
cuz
I
got
more
hunnits
now
I'm
not
really
that
ugly
Ich
schätze,
weil
ich
jetzt
mehr
Hunderter
habe,
bin
ich
nicht
mehr
wirklich
so
hässlich
I
remember
being
down
to
my
last
I
felt
trash
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
am
Boden
war,
ich
fühlte
mich
wie
Müll
Ain't
nobody
gave
me
nothing
so
I
went
and
got
my
own
cash
Niemand
hat
mir
etwas
gegeben,
also
ging
ich
los
und
holte
mir
mein
eigenes
Geld
All
the
years
I
been
sad
really
made
me
turn
up
and
get
lit
All
die
Jahre,
in
denen
ich
traurig
war,
haben
mich
wirklich
dazu
gebracht,
aufzudrehen
und
abzugehen
I
been
stacking
up
my
chips
hoping
one
day
I
get
rich
Ich
habe
meine
Chips
gestapelt
und
gehofft,
eines
Tages
reich
zu
werden
Cuz
they
don't
know
a
nigga
really
came
from
nothing
Denn
sie
wissen
nicht,
dass
ein
Typ
wirklich
aus
dem
Nichts
kam
You
wasn't
there
to
see
my
struggle
Du
warst
nicht
da,
um
meinen
Kampf
zu
sehen
But
the
struggle
really
made
me
stronger
Aber
der
Kampf
hat
mich
wirklich
stärker
gemacht
& being
broke
just
turnt
me
into
a
hustler
Und
pleite
zu
sein,
hat
mich
einfach
zu
einem
Hustler
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lateaf Sterling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.