Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic Tac Toe (with Ken Carson)
Крестики-нолики (с Ken Carson)
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
I
paid
a
couple
bands
for
the
kicks,
huh
Я
отдал
пару
штук
за
кроссы,
ха
I
sent
a
couple
bands
to
the
ho,
huh
Я
отправил
пару
штук
этой
тёлке,
ха
I
paid
a
couple
bands
for
my
fit,
huh
Я
отдал
пару
штук
за
свой
стиль,
ха
Popped
three
pills,
tic-tac-toe,
yeah
Глотнул
три
таблетки,
крестики-нолики,
йе
I
get
high
as
shit,
huh
Я
в
отключке,
ха
Introduce
her
to
fashion,
she
ain't
never
been
fly
like
this,
yeah
Познакомил
её
с
модой,
она
раньше
не
была
так
стильна,
йе
Go
too
brazy,
need
a
straight
jacket,
uh,
I
never
miss
Захожу
слишком
далеко,
мне
нужна
смирительная
рубашка,
э,
я
не
промахиваюсь
We
go
way
back,
now
I'm
in
the
Maybach
with
her,
that's
how
I
get
Мы
знакомы
давно,
теперь
я
в
Майбахе
с
ней,
вот
как
я
катаюсь
She
know
I
ain't
tryna
fall
in
love,
that's
my
lil'
shit
Она
знает,
я
не
хочу
влюбляться,
это
моя
фишка
She
yours
any
other
day,
but
tonight,
she
my
lil'
bitch
В
любой
другой
день
она
твоя,
но
сегодня
она
моя
малышка
Yeah,
shawty
wan'
fuck
my
bro,
ay,
shawty
wan'
fuck
my
clique,
ay
Йе,
детка
хочет
моего
кореша,
эй,
детка
хочет
всю
мою
толпу,
эй
I
got
your
bitch
on
her
knees,
when
she
done,
she
got
a
lisp
Твоя
тёлка
на
коленях,
когда
закончит,
шепелявит
Pull
out
the
ones,
right
out
the
Rick,
niggas
on
nothin',
they
ain't
on
shit
Достаю
сотки,
прямо
из
Рика,
нигеры
ни
на
чем,
они
не
в
теме
Wish
you
could
see
all
this
shit
through
my
lens,
walk
in
the
store
and
just
drop
your
advance
Хотел
бы
ты
видеть
это
через
мой
объектив,
заходи
в
магазин
и
просто
оставляй
предоплату
Yeah,
real
life,
real
life,
I
been
on
shit
you
don't
realize
Йе,
реальная
жизнь,
реальная
жизнь,
я
в
теме,
о
которой
ты
не
подозреваешь
Mile
high
club,
lust
airlines,
yeah,
a
mile
in
my
shoe,
couldn't
wear
mines
Клуб
на
высоте,
авиалинии
похоти,
йе,
пройди
милю
в
моих
ботинках,
не
носи
мои
I
been
on
my
time,
fuck
a
deadline,
I
been
on
that
shit,
couldn't
deny
Я
живу
в
своем
ритме,
плевать
на
дедлайны,
я
в
этом
дерьме,
не
отрицай
The
bitch
gotta
realize,
realize,
uh,
these
niggas
gotta
realize,
realize
Эта
тёлка
должна
понять,
понять,
э,
эти
нигеры
должны
понять,
понять
Huh,
huh,
huh,
huh
Ха,
ха,
ха,
ха
I
paid
a
couple
bands
for
the
kicks,
huh
Я
отдал
пару
штук
за
кроссы,
ха
I
sent
a
couple
bands
to
the
ho,
huh
Я
отправил
пару
штук
этой
тёлке,
ха
I
paid
a
couple
bands
for
my
fit,
huh
Я
отдал
пару
штук
за
свой
стиль,
ха
Popped
three
pills,
tic-tac-toe,
yeah
Глотнул
три
таблетки,
крестики-нолики,
йе
I
get
high
as
shit,
huh
Я
в
отключке,
ха
Introduce
her
to
fashion,
she
ain't
never
been
fly
like
this,
yeah
Познакомил
её
с
модой,
она
раньше
не
была
так
стильна,
йе
Go
too
brazy,
need
a
straight
jacket,
uh,
I
never
miss
Захожу
слишком
далеко,
мне
нужна
смирительная
рубашка,
э,
я
не
промахиваюсь
We
go
way
back,
now
I'm
in
the
Maybach
with
her,
that's
how
I
get
Мы
знакомы
давно,
теперь
я
в
Майбахе
с
ней,
вот
как
я
катаюсь
She
know
I
ain't
tryna
fall
in
love,
that's
my
lil'
shit
Она
знает,
я
не
хочу
влюбляться,
это
моя
фишка
She
yours
any
other
day,
but
tonight,
she
my
lil'
bitch
В
любой
другой
день
она
твоя,
но
сегодня
она
моя
малышка
Huh,
'K-47
.223,
this
bitch
on
automatic
Ха,
'К-47
.223,
эта
тема
на
автомате
Shawty
got
Opium
tatted,
huh,
huh,
she
a
fanatic
У
детки
тату
"Опиум",
ха,
ха,
она
фанатка
Pull
up
in
that
BP
Cadillac,
she
thought
it
was
her
grandaddy
Подкатываю
на
этом
BP
Cadillac,
она
подумала,
это
её
дед
Niggas
ain't
havin'
no
motion,
huh,
huh,
huh,
I
get
active
Нигеры
без
движений,
ха,
ха,
ха,
я
в
игре
.308's
attack
'em
.308
атакуют
You
get
scared,
go
to
church,
nigga,
see
the
pastor
Ты
испугался,
иди
в
церковь,
нигер,
к
пастору
I'm
the
type
to
shake
your
hand
and
fuck
your
ho
after
Я
из
тех,
кто
пожмёт
руку
и
трахнет
твою
тёлку
после
He
a
swag
stealer,
I
got
moves
like
Jagger
Он
вор
стиля,
у
меня
движения
как
у
Джаггера
Shawty
took
her
clothes
off,
we
got
all
flesh
Детка
сняла
одежду,
мы
полностью
голые
All
my
hos
got
loadouts,
they
sendin'
clips,
oh-yeah
Все
мои
тёлки
с
обоймами,
они
шлют
рожки,
о-йе
Put
that
ho
in
JPG,
she
in
all
mesh
Одел
эту
тёлку
в
JPG,
она
вся
в
сетке
She
ask
which
one
look
better,
and
I
bought
her
all
sets
Она
спрашивает,
что
лучше,
и
я
купил
всё
Yeah,
I
bought
it
all
Йе,
я
купил
всё
They
send
swag
to
my
house,
ain't
gotta
go
to
the
mall
Они
шлют
стиль
ко
мне,
не
надо
в
молл
Dunkin'
on
your
ho,
I
coulda
went
pro
in
basketball
Забиваю
на
твою
тёлку,
мог
бы
стать
про
в
баскетболе
I'm
a
shark
in
the
fish
tank,
huh,
yeah,
I'm
Jaws
Я
акула
в
аквариуме,
ха,
йе,
я
Челюсти
Ain't
goin'
Van
Cleef
until
I
get
underneath
your
drawers
Не
надену
Van
Cleef,
пока
не
залезу
под
твои
трусы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.