Lil Tecca feat. Lil Yachty - BANK TELLER (with Lil Yachty) - перевод текста песни на немецкий

BANK TELLER (with Lil Yachty) - Lil Yachty , Lil Tecca перевод на немецкий




BANK TELLER (with Lil Yachty)
BANK TELLER (mit Lil Yachty)
(Perfect!)
(Perfekt!)
Uh
Uh
Uh (oh-oh, oh)
Uh (oh-oh, oh)
Oh-oh, oh (oh-oh, oh)
Oh-oh, oh (oh-oh, oh)
Yeah (oh-oh, oh)
Yeah (oh-oh, oh)
(We love you, Tecca)
(Wir lieben dich, Tecca)
I know we on one, in the bank-teller, my b- a bank-teller
Ich weiß, wir sind drauf, im Bankschalter, meine B... eine Bankangestellte
This s- get realer, better keep some real...
Diese S... wird ernster, hab besser was Echtes dabei...
I been just thinking, my life cannot get bigger
Ich hab nachgedacht, mein Leben kann nicht größer werden
Getting better, I′m a real life winner
Wird besser, ich bin ein echter Gewinner im Leben
I be doing anything to make me a lil' money (a lil′ money)
Ich tue alles, um ein bisschen Geld zu machen (ein bisschen Geld)
Came from off the porch, now I take trips out the country (bye-bye)
Kam von der Veranda, jetzt mache ich Trips ins Ausland (Tschüss)
N- think they stylin'
N... denken, sie haben Style
But we really one of them ones (one of them ones)
Aber wir sind wirklich einer von denen (einer von denen)
Big bank take lil' bank, I put my life on my funds (what you say? Hey)
Große Bank nimmt kleine Bank, ich setze mein Leben auf mein Geld (was sagst du? Hey)
I just called that boy
Ich hab den Jungen gerade angerufen
I said, "We gotta run that... up now" (it′s us)
Ich sagte: "Wir müssen das... jetzt hochfahren" (wir sind's)
I hit it one time then I say she gotta get up now (can′t fuck)
Ich hab sie einmal gehabt, dann sag ich, sie muss jetzt aufstehen (kann nicht ficken)
They didn't pick up when I called
Sie gingen nicht ran, als ich anrief
But guess who they be calling now? (On my line)
Aber rate mal, wen sie jetzt anrufen? (An meiner Leitung)
Yeah, they used to hate, but fuck it, ′cause we balling now (Shoot)
Yeah, sie haben früher gehasst, aber scheiß drauf, denn wir ballen jetzt (Schieß)
I just want some tat, she pull her pants down, so I'm stallin′ now
Ich will nur 'nen Arsch, sie zieht ihre Hose runter, also zögere ich jetzt
I just made six figures off of StockX, that's my calling now
Ich hab gerade sechsstellig mit StockX gemacht, das ist jetzt meine Berufung
Paid a thousand for this cut, I need it even all around
Hab tausend für diesen Haarschnitt bezahlt, ich brauch ihn rundherum gleichmäßig
I seen this s- go up for you, baby, now it′s fallin' down (on God)
Ich sah, wie diese S... für dich hochging, Baby, jetzt fällt sie runter (Bei Gott)
Told that b- I be runnin' my check up
Hab dieser B... gesagt, ich treibe meine Kohle hoch
Makin′ money, invest in a Tesla (A Tesla)
Mache Geld, investiere in einen Tesla (Einen Tesla)
I don′t hear it, lil' b- oh, you said somethin′?
Ich hör's nicht, kleine B... oh, hast du was gesagt?
Oh, you don't got a strap? Better get one
Oh, du hast keine Knarre? Besorg dir besser eine
They say, "Tecca, it′s you I'ma bet on"
Sie sagen: "Tecca, auf dich werde ich wetten"
Bet on the gang ′cause he gon' put the set on"
Wette auf die Gang, denn er wird die Gang repräsentieren
Pullin' up, fishbowl, two-seater with three hoes
Fahre vor, Fischglas, Zweisitzer mit drei H...
I know we on one, in the bank-teller, my b- a bank-teller
Ich weiß, wir sind drauf, im Bankschalter, meine B... eine Bankangestellte
This s- get realer, better keep some real...
Diese S... wird ernster, hab besser was Echtes dabei...
I been just thinking, my life cannot get bigger
Ich hab nachgedacht, mein Leben kann nicht größer werden
Getting better, I′m a real life winner
Wird besser, ich bin ein echter Gewinner im Leben
I be doing anything to make me a lil′ money
Ich tue alles, um ein bisschen Geld zu machen
Came from off the porch, now I take trips out the country
Kam von der Veranda, jetzt mache ich Trips ins Ausland
N- think they stylin'
N... denken, sie haben Style
But we really one of them ones
Aber wir sind wirklich einer von denen
Big bank take lil′ bank, I put my life on my funds
Große Bank nimmt kleine Bank, ich setze mein Leben auf mein Geld
Two lil' black boys gettin′ rich (rich)
Zwei kleine schwarze Jungs werden reich (reich)
Quarter million on the wrist (ooh)
Viertelmillion am Handgelenk (ooh)
I can speak for Lil Tecca
Ich kann für Lil Tecca sprechen
When he say his momma happy as s- (you right)
Wenn er sagt, seine Mama ist verdammt glücklich (du hast recht)
I can speak for Lil Tecca
Ich kann für Lil Tecca sprechen
When I say his homeboys got a stick (you right)
Wenn ich sage, seine Homies haben 'ne Knarre (du hast recht)
We just hop in that Masi', put some Forgi′s on them s- (skrrt)
Wir springen einfach in den Masi', packen Forgi's auf die S... (skrrt)
I can make one call and hear that skrrt sound (Skrrt, skrrt)
Ich kann einen Anruf machen und höre diesen Skrrt-Sound (Skrrt, skrrt)
We gon' clear the scene if there's some birds ′round
Wir räumen die Szene, wenn Vögel in der Nähe sind
Oh, that was your b-, then why she flirtin′ now?
Oh, das war deine B..., warum flirtet sie dann jetzt?
Shake my head, right now, I feel like Sosa 'cause I earned it now
Schüttle meinen Kopf, gerade jetzt, fühl mich wie Sosa, weil ich es jetzt verdient hab
That′s just what I heard around (Yeah)
Das hab ich nur so gehört (Yeah)
What they sayin'? What they said? What they talkin′ 'bout?
Was sagen sie? Was sagten sie? Worüber reden sie?
Canary yellow diamonds look like Waffle House
Kanariengelbe Diamanten sehen aus wie Waffle House
Air Force 1′s, Timberland just to stomp 'em out
Air Force 1's, Timberland nur um sie zu zerstampfen
Canary diamonds on my wrist look like Waffle House
Kanariengelbe Diamanten an meinem Handgelenk sehen aus wie Waffle House
I know we on one, in the bank-teller, my b- a bank-teller
Ich weiß, wir sind drauf, im Bankschalter, meine B... eine Bankangestellte
This s- get realer, better keep some real...
Diese S... wird ernster, hab besser was Echtes dabei...
I been just thinking, my life cannot get bigger
Ich hab nachgedacht, mein Leben kann nicht größer werden
Getting better, I'm a real life winner
Wird besser, ich bin ein echter Gewinner im Leben
I be doing anything to make me a lil′ money
Ich tue alles, um ein bisschen Geld zu machen
Came from off the porch, now I take trips out the country
Kam von der Veranda, jetzt mache ich Trips ins Ausland
N- think they stylin′
N... denken, sie haben Style
But we really one of them ones
Aber wir sind wirklich einer von denen
Big bank take lil' bank, I put my life on my funds
Große Bank nimmt kleine Bank, ich setze mein Leben auf mein Geld





Авторы: Miles Parks Mccollum, Danny Snodgrass, Cody H Rounds, Tyler Justin Sharpe, Nathan Lamarche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.