Lil Tecca feat. iann dior - SEASIDE (feat. iann dior) - перевод текста песни на немецкий

SEASIDE (feat. iann dior) - Lil Tecca , iann dior перевод на немецкий




SEASIDE (feat. iann dior)
AM MEERESUFER (feat. iann dior)
It′s one thing, I'ma get it my way, woah
Eins ist sicher, ich krieg's auf meine Art, woah
It′s one thing, if I'ma get it, I'ma get it my way
Eins ist sicher, wenn ich's kriege, dann krieg' ich's auf meine Art
(We love you, Tecca)
(Wir lieben dich, Tecca)
I want you to know if we gon′ fall off (fall off)
Ich will, dass du weißt, wenn wir uns auseinanderleben (auseinanderleben)
Then everything we done, I cannot recall on (yeah, yeah)
Dann kann ich mich an nichts erinnern, was wir getan haben (yeah, yeah)
She wanna know if we still on one
Sie will wissen, ob wir noch auf dem gleichen Stand sind
If I hang up this call, I swear I don′t know none, yeah (go, go, go)
Wenn ich diesen Anruf beende, schwör' ich, ich weiß von nichts mehr, yeah (go, go, go)
And she bored in the meantime, that don't turn to me time
Und sie ist gelangweilt in der Zwischenzeit, das wird nicht zu meiner Zeit
My life is a movie, but I still would never rewind
Mein Leben ist ein Film, aber ich würde trotzdem niemals zurückspulen
I said, "We gon′ be fine shawty, yeah, you decide"
Ich sagte: „Uns wird's gut gehen, Shawty, yeah, du entscheidest“
I left my spot and I just took her to the seaside
Ich verließ meinen Ort und nahm sie einfach mit ans Meeresufer
Slide up in that Rover (Rover), the night is over
Gleite in diesen Rover (Rover), die Nacht ist vorbei
Bitch, I'm feeling lucky, that′s a four leaf clover (feelin' lucky)
Bitch, ich fühl mich glücklich, das ist ein vierblättriges Kleeblatt (fühl mich glücklich)
She wanna toast some, then we can toast up (woah)
Sie will anstoßen, dann können wir anstoßen (woah)
Brodie got that chopper, he don′t even need no poker (got that chopper)
Bro hat die Knarre, er braucht nicht mal ein Messer (hat die Knarre)
I listen how you talk, I can see it that you fake
Ich höre, wie du redest, ich seh', dass du falsch bist
Way too goofy-ass, lame, I can't even conversate (don't wanna talk)
Viel zu albern, lahm, ich kann nicht mal Konversation führen (will nicht reden)
I just woke up to a check, yeah, every Friday (checks, checks)
Ich bin grad aufgewacht zu 'nem Scheck, yeah, jeden Freitag (Schecks, Schecks)
It′s one thing, if I′ma get it, I'ma get it my way, yeah (woah)
Eins ist sicher, wenn ich's kriege, dann krieg' ich's auf meine Art, yeah (woah)
I want you to know if we gon′ fall off (fall off)
Ich will, dass du weißt, wenn wir uns auseinanderleben (auseinanderleben)
Then everything we done, I cannot recall on (yeah, yeah)
Dann kann ich mich an nichts erinnern, was wir getan haben (yeah, yeah)
She wanna know if we still on one
Sie will wissen, ob wir noch auf dem gleichen Stand sind
If I hang up this call, I swear I don't know none, yeah (go, go, go)
Wenn ich diesen Anruf beende, schwör' ich, ich weiß von nichts mehr, yeah (go, go, go)
And she bored in the meantime, that don′t turn to me time
Und sie ist gelangweilt in der Zwischenzeit, das wird nicht zu meiner Zeit
My life is a movie, but I still would never rewind
Mein Leben ist ein Film, aber ich würde trotzdem niemals zurückspulen
I said, "We gon' be fine shawty, yeah, you decide"
Ich sagte: „Uns wird's gut gehen, Shawty, yeah, du entscheidest“
I left my spot and I just took her to the seaside (yeah, yeah)
Ich verließ meinen Ort und nahm sie einfach mit ans Meeresufer (yeah, yeah)
I left my woadie and I put my new bitch in a coat (coat)
Ich hab meinen Kumpel verlassen und meine neue Bitch in 'nen Mantel gesteckt (Mantel)
I be on ocean side, rollin′ up my antidote (yeah)
Ich bin an der Ozeanseite, dreh' mein Gegengift (yeah)
I be in all designer, walkin' like I run the show (show)
Ich bin ganz in Designer, laufe, als ob ich die Show leite (Show)
And you can keep the attitude, I'm on me time
Und du kannst die Einstellung behalten, ich bin in meiner „Me Time“
Baby, I don′t know what you wanna say (woah, woah-oh)
Baby, ich weiß nicht, was du sagen willst (woah, woah-oh)
And if you wanna ride, you can take the long way (woah, woah-oh)
Und wenn du mitfahren willst, kannst du den langen Weg nehmen (woah, woah-oh)
She never made her mind up, now it′s too late (woah, woah)
Sie hat sich nie entschieden, jetzt ist es zu spät (woah, woah)
And if you tryna find me, you know where I stay, yeah (woah, woah)
Und wenn du versuchst, mich zu finden, weißt du, wo ich bleibe, yeah (woah, woah)
I want you to know if we gon' fall off (fall off)
Ich will, dass du weißt, wenn wir uns auseinanderleben (auseinanderleben)
Then everything we done, I cannot recall on (yeah, yeah)
Dann kann ich mich an nichts erinnern, was wir getan haben (yeah, yeah)
She wanna know if we still on one
Sie will wissen, ob wir noch auf dem gleichen Stand sind
If I hang up this call, I swear I don′t know none, yeah (go, go, go)
Wenn ich diesen Anruf beende, schwör' ich, ich weiß von nichts mehr, yeah (go, go, go)
And she bored in the meantime, that don't turn to me time
Und sie ist gelangweilt in der Zwischenzeit, das wird nicht zu meiner Zeit
My life is a movie, but I still would never rewind
Mein Leben ist ein Film, aber ich würde trotzdem niemals zurückspulen
I said, "We gon′ be fine shawty, yeah, you decide"
Ich sagte: „Uns wird's gut gehen, Shawty, yeah, du entscheidest“
I left my spot and I just took her to the seaside
Ich verließ meinen Ort und nahm sie einfach mit ans Meeresufer





Авторы: Danny Snodgrass, Cody Rounds, Michael Olmo, Elias Iatrou, Ryan Bevolo, Tyler Sharpe, Niccolo Short


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.