Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
You
tell
me
if
it's
a—
uh,
uh
(Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah)
Du
sagst
mir,
ob
es
ein—
äh,
äh
(Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah)
ist
You
tell
me
if
it's
a
problem,
what
the
fuck
you
doin'
tryna
fix
me?
Du
sagst
mir,
ob
es
ein
Problem
ist,
was
zum
Teufel
machst
du
da
und
versuchst,
mich
zu
reparieren?
Smoke
a
nigga
like
some
marijuana,
got
no
problem,
give
a
nigga
fifty
Rauche
einen
Typen
wie
Marihuana,
habe
kein
Problem
damit,
gebe
einem
Typen
fünfzig
You
been
thinkin'
I
don't
see
you
call
up
Du
hast
gedacht,
ich
sehe
nicht,
dass
du
anrufst
It
ain't
cross
your
mind
I'm
probably
busy?
Ist
dir
nicht
in
den
Sinn
gekommen,
dass
ich
wahrscheinlich
beschäftigt
bin?
Let
you
know
I
don't
fuck
with
the
drama
Lass
dich
wissen,
ich
habe
keinen
Bock
auf
Drama
Yeah,
with
all
that
shit
you
could
miss
me
Ja,
mit
all
dem
Scheiß
kannst
du
mich
vergessen
Got
it
flawed,
you
thinkin'
I
need
one,
bitch,
I'm
ballin'
like
D1
Du
hast
es
falsch
verstanden,
du
denkst,
ich
brauche
eine,
Bitch,
ich
spiele
wie
in
der
D1
I
can
tell
when
you
say
that
you
need
love
Ich
kann
es
erkennen,
wenn
du
sagst,
dass
du
Liebe
brauchst
No,
you
don't
really
mean
love
Nein,
du
meinst
nicht
wirklich
Liebe
Got
it
flawed,
you
thinkin'
I
need
one,
bitch,
I'm
ballin'
like
D1
Du
hast
es
falsch
verstanden,
du
denkst,
ich
brauche
eine,
Bitch,
ich
spiele
wie
in
der
D1
I
can
tell
when
you
say
that
you
need
love
Ich
kann
es
erkennen,
wenn
du
sagst,
dass
du
Liebe
brauchst
No,
you
don't
really
mean
love
Nein,
du
meinst
nicht
wirklich
Liebe
You
runnin'
from
life,
fakes,
uh,
pass
me
the
blunt,
face
it
Du
rennst
vor
dem
Leben
weg,
Fakes,
äh,
gib
mir
den
Blunt,
sieh
es
ein
You
must
have
thought
it
wasn't
for
you
Du
musst
gedacht
haben,
es
wäre
nichts
für
dich
Kept
me
fun,
doin'
all
that
chasing
Hielt
mich
bei
Laune,
mit
all
der
Jagerei
Let
her
know
that
my
life
is
a
maze
Lass
sie
wissen,
dass
mein
Leben
ein
Labyrinth
ist
She
don't
care
'cause
my
life
is
amazing
Es
ist
ihr
egal,
weil
mein
Leben
fantastisch
ist
With
my
bros
like
Abel
and
Cain,
gettin'
chicken
Mit
meinen
Bros
wie
Abel
und
Kain,
holen
uns
was
zu
essen
My
pockets
they
raising,
uh
Meine
Taschen
füllen
sich,
äh
I
look
up
to
the
GPS,
since
a
youngin'
been
tryna
get
toured
Ich
schaue
auf
das
GPS,
seit
ich
jung
bin,
versuche
ich
auf
Tour
zu
gehen
I
could
teach
you
how
to
flex,
always
did
every
time
I'm
pursuin'
Ich
könnte
dir
beibringen,
wie
man
angibt,
habe
ich
immer
getan,
jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
verfolge
Really
I
be
worried
'bout
TEC
Eigentlich
mache
ich
mir
Sorgen
um
TEC
I
ain't
watchin'
what
these
niggas
doin'
Ich
schaue
nicht,
was
diese
Typen
machen
What
I'm
worth,
I
never
ask
for
less
Was
ich
wert
bin,
ich
verlange
nie
weniger
Probably
really
gon'
think
I
was
stupid
Wahrscheinlich
wirst
du
wirklich
denken,
ich
wäre
dumm
I
get
it,
cool,
that's
your
old
ways,
can't
be
what
I
ask
for
Ich
verstehe
es,
cool,
das
sind
deine
alten
Gewohnheiten,
kann
nicht
das
sein,
was
ich
verlange
I
gotta
go,
you
said,
"No
way,
you
can't
leave
me
that
'lone"
Ich
muss
gehen,
du
sagtest:
"Auf
keinen
Fall,
du
kannst
mich
nicht
allein
lassen"
Can't
lie,
been
on
the
wrong
way,
throwin'
the
cash,
watchin'
it
fall
Kann
nicht
lügen,
war
auf
dem
falschen
Weg,
warf
das
Geld,
sah
zu,
wie
es
fällt
You
been
faded,
always
throwin'
it
in
Du
warst
benebelt,
hast
es
immer
reingeworfen
Watch
it
dissolve,
watch
it
dissolve
Sieh
zu,
wie
es
sich
auflöst,
sieh
zu,
wie
es
sich
auflöst
You
tell
me
if
it's
a
problem,
what
the
fuck
you
doin'
tryna
fix
me?
Du
sagst
mir,
ob
es
ein
Problem
ist,
was
zum
Teufel
machst
du
da
und
versuchst,
mich
zu
reparieren?
Smoke
a
nigga
like
some
marijuana,
got
no
problem,
give
a
nigga
fifty
Rauche
einen
Typen
wie
Marihuana,
habe
kein
Problem
damit,
gebe
einem
Typen
fünfzig
You
been
thinkin'
I
don't
see
you
call
up
Du
hast
gedacht,
ich
sehe
nicht,
dass
du
anrufst
It
ain't
cross
your
mind
I'm
probably
busy?
Ist
dir
nicht
in
den
Sinn
gekommen,
dass
ich
wahrscheinlich
beschäftigt
bin?
Let
you
know
I
don't
fuck
with
the
drama
Lass
dich
wissen,
ich
habe
keinen
Bock
auf
Drama
Yeah,
with
all
that
shit
you
could
miss
me
Ja,
mit
all
dem
Scheiß
kannst
du
mich
vergessen
Got
it
flawed,
you
thinkin'
I
need
one,
bitch,
I'm
ballin'
like
D1
Du
hast
es
falsch
verstanden,
du
denkst,
ich
brauche
eine,
Bitch,
ich
spiele
wie
in
der
D1
I
can
tell
when
you
say
that
you
need
love
Ich
kann
es
erkennen,
wenn
du
sagst,
dass
du
Liebe
brauchst
No,
you
don't
really
mean
love
Nein,
du
meinst
nicht
wirklich
Liebe
Got
it
flawed,
you
thinkin'
I
need
one,
bitch,
I'm
ballin'
like
D1
Du
hast
es
falsch
verstanden,
du
denkst,
ich
brauche
eine,
Bitch,
ich
spiele
wie
in
der
D1
I
can
tell
when
you
say
that
you
need
love
Ich
kann
es
erkennen,
wenn
du
sagst,
dass
du
Liebe
brauchst
No,
you
don't
really
mean
love
Nein,
du
meinst
nicht
wirklich
Liebe
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-ye
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-ye
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah,
oh-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Lee Snodgrass, Michael Virgil Romito, Tyler Sharpe, Spencer Ruskowski, Cameron Choi
Альбом
PLAN A
дата релиза
20-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.