Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell In Love (with Ken Carson)
Verliebte mich (in Ken Carson)
She
wanna
know
who
I
am,
she
don't
give
a
fuck
who
I
was
Sie
will
wissen,
wer
ich
bin,
sie
schert
sich
einen
Dreck
darum,
wer
ich
war
I
knew
that
she
was
a
fan,
for
real,
that's
why
I'm
fuckin'
with
her
Ich
wusste,
dass
sie
ein
Fan
ist,
wirklich,
deshalb
mache
ich
mit
ihr
rum
I
know
you
ain't
havin'
bands
for
real,
and
you
know
my
pockets
stuffed
Ich
weiß,
du
hast
keine
Kohle,
wirklich,
und
du
weißt,
meine
Taschen
sind
voll
I
don't
remember
her
name
for
real,
but
I
know
that
she
fell
in
love
Ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen,
wirklich,
aber
ich
weiß,
dass
sie
sich
verliebt
hat
DMT,
ecstasy,
yeah,
I'm
off
them
drugs
DMT,
Ecstasy,
ja,
ich
bin
auf
den
Drogen
Yeah,
I'm
rockin'
Givenchy,
paid
two
bands
for
these,
yeah
Ja,
ich
rocke
Givenchy,
habe
zwei
Riesen
dafür
bezahlt,
ja
And
I
ain't
talkin'
coffee,
but
I
walk
'round
with
a
mug
Und
ich
rede
nicht
von
Kaffee,
aber
ich
laufe
mit
einem
Becher
herum
Three
shots
get
that
nigga
off
me,
bet
you
won't
survive
these
slugs
Drei
Schüsse
schaffen
diesen
Typen
von
mir,
wette,
du
überlebst
diese
Kugeln
nicht
I
think
I'm
too
young
to
fall
in
love
Ich
glaube,
ich
bin
zu
jung,
um
mich
zu
verlieben
I
think
she
too
sprung,
I
been
shot-callin'
her
Ich
glaube,
sie
ist
zu
begeistert,
ich
habe
sie
angerufen
Yeah,
uh,
I
think
she
too
spoiled,
she
get
what
she
want,
yеah
Ja,
äh,
ich
glaube,
sie
ist
zu
verwöhnt,
sie
bekommt,
was
sie
will,
ja
I
just
blocked
her
number,
shе
said,
"What
you
on?"
Ich
habe
gerade
ihre
Nummer
blockiert,
sie
sagte:
"Was
machst
du?"
She
said,
"You
trippin',
you
movin'
Holly"
Sie
sagte:
"Du
spinnst,
du
benimmst
dich
wie
in
Hollywood"
I
said,
"You
trippin',
see
you
on
molly"
Ich
sagte:
"Du
spinnst,
du
bist
auf
Molly"
Gas,
ridin'
around
in
big
bodies
Geil,
fahre
in
großen
Autos
herum
Oh,
that's
your
ho'?
Link
her,
I
said,
"Copy"
Oh,
das
ist
deine
Schlampe?
Verbinde
sie,
ich
sagte:
"Kopiert"
I
got
these
bands,
now
she
can't
get
off
me
Ich
habe
diese
Scheine,
jetzt
kommt
sie
nicht
mehr
von
mir
los
It
been
a
lot
of
niggas
tryna
cross
me
Es
gab
viele
Typen,
die
versucht
haben,
mich
zu
hintergehen
No,
it
ain't
shit
to
cut
a
nigga
off
Nein,
es
ist
kein
Ding,
einen
Typen
abzuservieren
A
blessing
or
lesson,
nigga,
what
you
taught?
Ein
Segen
oder
eine
Lektion,
Nigga,
was
hast
du
gelernt?
You
ain't
heard
what
I
heard,
you
ain't
saw
what
I
saw
Du
hast
nicht
gehört,
was
ich
gehört
habe,
du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
gesehen
habe
I
walk
through
TSA
with
contraband,
I'm
breakin'
the
law
Ich
gehe
durch
die
TSA
mit
Schmuggelware,
ich
breche
das
Gesetz
I
go
shopping
and
I
spend
a
couple
bands,
that's
how
I
get
off
Ich
gehe
einkaufen
und
gebe
ein
paar
Scheine
aus,
so
komme
ich
runter
Saw
shawty,
she
was
with
another
man,
so
I
cut
her
off
Habe
die
Kleine
gesehen,
sie
war
mit
einem
anderen
Mann
zusammen,
also
habe
ich
sie
abserviert
I'm
titanium,
these
niggas
soft
Ich
bin
aus
Titan,
diese
Typen
sind
weich
And
I
control
these
hoes
like
a
crane,
oh
yeah,
I'm
way
too
raw
Und
ich
kontrolliere
diese
Schlampen
wie
einen
Kran,
oh
ja,
ich
bin
viel
zu
krass
I
had
to
stop
talkin'
to
my
Armenian,
'cause
she
way
too
far
Ich
musste
aufhören,
mit
meiner
Armenierin
zu
reden,
weil
sie
viel
zu
weit
weg
ist
I
was
fuckin'
with
her
twin,
but
she
stopped
fuckin'
with
me
'cause
I
couldn't
tell
them
apart
Ich
habe
mit
ihrem
Zwilling
rumgemacht,
aber
sie
hat
aufgehört,
mit
mir
rumzumachen,
weil
ich
sie
nicht
auseinanderhalten
konnte
I
was
fuckin'
on
both
of
them
hoes,
that's
on
God
Ich
habe
mit
beiden
Schlampen
rumgemacht,
das
schwöre
ich
bei
Gott
The
Maybach,
it
came
with
the
Rolls,
the
Rolls
came
with
the
stars
Der
Maybach
kam
mit
dem
Rolls,
der
Rolls
kam
mit
den
Sternen
The
Patek,
it
came
in
rose
gold,
yeah,
I'm
livin'
large
Die
Patek
kam
in
Roségold,
ja,
ich
lebe
auf
großem
Fuß
I
got
Balenciaga
boots
on
like
I'm
ready
to
march
Ich
habe
Balenciaga-Stiefel
an,
als
wäre
ich
bereit
zu
marschieren
I
put
cologne
all
over
my
clothes
like
a
star
Ich
sprühe
Parfüm
auf
meine
Kleidung
wie
ein
Star
I'm
still
fuckin'
on
my
ex
bitch,
she
say
I
stole
her
heart
Ich
mache
immer
noch
mit
meiner
Ex
rum,
sie
sagt,
ich
habe
ihr
Herz
gestohlen
You
might
not
understand
it,
but
it's
beautiful,
my
love
art
Du
verstehst
es
vielleicht
nicht,
aber
es
ist
wunderschön,
meine
Liebeskunst
I
got
under
her
panties,
I'm
under
her
leotard
Ich
bin
unter
ihre
Höschen
gekommen,
ich
bin
unter
ihrem
Trikot
I
pour
lean
up,
I
pour
fours
when
I'm
parched
Ich
gieße
Lean
ein,
ich
gieße
Vierer
ein,
wenn
ich
durstig
bin
See
me,
I'm
all
bite,
all
these
niggas
do
is
bark
Sieh
mich,
ich
beiße
nur,
all
diese
Typen
bellen
nur
I
put
the
codeine
on
the
ice,
yeah,
before
my
night
starts
Ich
lege
das
Codein
auf
Eis,
ja,
bevor
meine
Nacht
beginnt
She
ain't
gonna
pull
up
tonight,
unless
you
got
the
right
car
Sie
wird
heute
Nacht
nicht
auftauchen,
es
sei
denn,
du
hast
das
richtige
Auto
She
wanna
know
who
I
am,
she
don't
give
a
fuck
who
I
was
Sie
will
wissen,
wer
ich
bin,
sie
schert
sich
einen
Dreck
darum,
wer
ich
war
I
knew
that
she
was
a
fan,
for
real,
that's
why
I'm
fuckin'
with
her
Ich
wusste,
dass
sie
ein
Fan
ist,
wirklich,
deshalb
mache
ich
mit
ihr
rum
I
know
you
ain't
havin'
bands
for
real,
and
you
know
my
pockets
stuffed
Ich
weiß,
du
hast
keine
Kohle,
wirklich,
und
du
weißt,
meine
Taschen
sind
voll
I
don't
remember
her
name
for
real,
but
I
know
that
she
fell
in
love
Ich
erinnere
mich
nicht
an
ihren
Namen,
wirklich,
aber
ich
weiß,
dass
sie
sich
verliebt
hat
DMT,
ecstasy,
yeah,
I'm
off
them
drugs
DMT,
Ecstasy,
ja,
ich
bin
auf
den
Drogen
Yeah,
I'm
rockin'
Givenchy,
paid
two
bands
for
these,
yeah
Ja,
ich
rocke
Givenchy,
habe
zwei
Riesen
dafür
bezahlt,
ja
And
I
ain't
talkin'
coffee,
but
I
walk
'round
with
a
mug
Und
ich
rede
nicht
von
Kaffee,
aber
ich
laufe
mit
einem
Becher
herum
Three
shots
get
that
nigga
off
me,
bet
you
won't
survive
these
slugs
Drei
Schüsse
schaffen
diesen
Typen
von
mir,
wette,
du
überlebst
diese
Kugeln
nicht
I
think
I'm
too
young
to
fall
in
love
Ich
glaube,
ich
bin
zu
jung,
um
mich
zu
verlieben
I
think
she
too
sprung,
I
been
shot-callin'
her
Ich
glaube,
sie
ist
zu
begeistert,
ich
habe
sie
angerufen
Yeah,
uh,
I
think
she
too
spoiled,
she
get
what
she
want,
yeah
Ja,
äh,
ich
glaube,
sie
ist
zu
verwöhnt,
sie
bekommt,
was
sie
will,
ja
I
just
blocked
her
number,
she
said,
"What
you
on?"
Ich
habe
gerade
ihre
Nummer
blockiert,
sie
sagte:
"Was
machst
du?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Justin Sharpe, Kenyatta Jamal Frazier, Arman Andican, Clif Shayne
Альбом
TEC
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.