Lil Tecca - Half The Plot - перевод текста песни на немецкий

Half The Plot - Lil Teccaперевод на немецкий




Half The Plot
Die halbe Geschichte
(Yeah, oh yeah)
(Ja, oh ja)
(Yeah, oh yeah, yeah, oh yeah)
(Ja, oh ja, ja, oh ja)
(Oh yeah, yeah, oh yeah)
(Oh ja, ja, oh ja)
(Yeah, oh yeah, yeah, oh yeah)
(Ja, oh ja, ja, oh ja)
I'ma do what I want, fuck an option
Ich mach, was ich will, scheiß auf Optionen
Baby, you do what you want when you poppin'
Baby, du tust, was du willst, wenn du angesagt bist
Don't be a problem in my life, you solve it
Sei kein Problem in meinem Leben, löse es
Could be in ahead, I'ma act like it's madness
Könnte vorne sein, tu' so, als wär's Wahnsinn
I had to slow down, I ain't livin' for nothing
Musste langsamer machen, leb' nicht für nichts
No sound when you walk in the function
Kein Laut, wenn du die Party betrittst
Those sounds, we been ridin' 'round bumpin'
Diese Sounds, wir fahren damit durch die Gegend
Rollin' loud, I ain't smokin' for nothin'
Roll' laut, ich rauch' nicht umsonst
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß drauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß drauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum
It been a minute, my mind gone
Es ist 'ne Weile her, mein Kopf ist weg
DND straight to the dial-tone
Stummgeschaltet direkt zum Freiton
Get so fried, I can't tell if I'm high or low
So high, dass ich nicht weiß, ob ich oben oder unten bin
We gettin' straight to them bands, lil' nigga
Wir kommen direkt an die Kohle ran, kleiner Junge
You see that shit if you're blindfolded
Du siehst das selbst mit Augenbinde
I could tell quick if you high or low
Ich merk' sofort, ob du high oder down bist
If you don't know, just know I know, yeah
Wenn du's nicht weißt, dann weiß ich's, yeah
Don't make the play if you got no heart
Mach keinen Zug, wenn du kein Herz hast
I know you won't score, won't hop on the court
Ich weiß, du wirst nicht scoren, komm nicht aufs Feld
Don't know what you think, don't know what you thought
Weiß nicht, was du denkst, weiß nicht, was du glaubst
48 hours, 48 laws
48 Stunden, 48 Gesetze
I want the cash, you want diamonds and cars
Ich will das Geld, du willst Diamanten und Autos
JDM whip, I don't start without NOS
JDM-Wagen, ich starte nicht ohne NOS
Tellin' me you wanna do all this other shit
Sagst mir, du willst all diesen anderen Scheiß
You gotta know the effects and the cause
Doch kennst du die Wirkung und Ursache nicht
Hit the blunt on the landing
Zünd den Joint beim Landen an
Give a fuck what it's costin'
Scheiß drauf, was es kostet
I just caught a PJ to Miami
Ich bucht' 'nen Privatjet nach Miami
Soon talk, she like, "Damn, Tecca corporate"
Redet schnell, sie sagt: „Damn, Tecca ist professionell“
Benjamin on them bands, we like family
Benjamins auf den Bündeln, wir sind Familie
Not with us, might as well go hit forfeit
Bist du nicht dabei, dann gib lieber auf
I done seen shit, I'm like, "It can't be"
Hab Dinge gesehen, denk': „Das kann nicht sein“
Never know it would all just come to this
Hätt' nie gedacht, dass es so endet
I'ma do what I want, fuck an option
Ich mach, was ich will, scheiß auf Optionen
Baby, you do what you want when you poppin'
Baby, du tust, was du willst, wenn du angesagt bist
Don't be a problem in my life, you solve it
Sei kein Problem in meinem Leben, löse es
Could be in ahead, I'ma act like it's madness
Könnte vorne sein, tu' so, als wär's Wahnsinn
I had to slow down, I ain't livin' for nothing
Musste langsamer machen, leb' nicht für nichts
No sound when you walk in the function
Kein Laut, wenn du die Party betrittst
Those sounds, we been ridin' 'round bumpin'
Diese Sounds, wir fahren damit durch die Gegend
Rollin' loud, I ain't smokin' for nothin'
Roll' laut, ich rauch' nicht umsonst
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß draauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß draauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß draauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum
On my mind, give a fuck if you get it or not
Habe es im Kopf, scheiß draauf, ob du's checkst oder nicht
You'll find out, you don't even know half the plot
Du wirst's rausfinden, kennst nur die halbe Geschichte
I tried but only gave them half the shot
Ich hab's versucht, gab ihnen nur 'ne halbe Chance
I'm fried, but I don't even wonder why
Bin high, aber frag mich nicht warum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.