Lil Tecca - NO DISCUSSION - перевод текста песни на немецкий

NO DISCUSSION - Lil Teccaперевод на немецкий




NO DISCUSSION
KEINE DISKUSSION
(Hahaha, Nick, you′re stupid)
(Hahaha, Nick, du bist dumm)
We love you, Tecca
Wir lieben dich, Tecca
Yeah, I been ridin' ′round with some real niggas (woah, woah)
Yeah, ich fahr' rum mit ein paar echten Jungs (woah, woah)
Better not talk loud when you chill with us
Red besser nicht laut, wenn du mit uns chillst
I know she be off that loud 'cause I still feel it (still feel it)
Ich weiß, sie ist auf dem Zeug, denn ich spür's immer noch (spür's immer noch)
It don't make no sense to lie ′cause they still get us
Es macht keinen Sinn zu lügen, denn sie kriegen uns trotzdem
And no, I don′t want a review up on the pack, I know it's bussin′
Und nein, ich will keine Bewertung für das Pack, ich weiß, es knallt
If I peeped that shawty frontin', might as well go fuck her cousin
Wenn ich sehe, dass die Kleine sich aufspielt, kann ich genauso gut ihre Cousine ficken
Clap, c-clap, clap for a bitch, you know it′s bussin'
Klatsch, k-klatsch, klatsch für die Bitch, du weißt, es knallt
I walk up in the meet and need a hundred, no discussion
Ich komm' ins Meeting und brauche hundert Riesen, keine Diskussion
Fuck it, we just put it out there
Scheiß drauf, wir hauen's einfach raus
Niggas say they want it, well, let′s put it out there (yeah)
Die Jungs sagen, sie wollen es, na dann, hauen wir's raus (yeah)
I heard she was a thot, so I'ma treat her like that (what?)
Ich hab gehört, sie ist 'ne Thot, also behandle ich sie auch so (was?)
Ridin' in that ′Rari and you know it′s all black (grrah, grrah, grrah)
Fahre in dem 'Rari und du weißt, er ist ganz schwarz (grrah, grrah, grrah)
I just broke they necks when I walked in (yeah)
Ich hab' ihnen grad den Kopf verdreht, als ich reinkam (yeah)
I don't really pop out but I′m poppin' (poppin′)
Ich zeig mich nicht oft, aber ich geh ab (geh ab)
Told 'em, "Turn that shit off because you not it" (let′s go)
Hab ihnen gesagt: „Mach den Scheiß aus, denn du bist es nicht“ (los geht's)
I had to take advantage of it 'cause I got it (yeah, I got it)
Ich musste es ausnutzen, weil ich's hab (yeah, ich hab's)
The longer you gon' wait, runnin′ out of options (tick, tick, tick)
Je länger du wartest, desto weniger Optionen hast du (tick, tick, tick)
You just wanna party your life away (tock, tock, tock)
Du willst dein Leben nur verfeiern (tock, tock, tock)
I just told my family I got this (got it, woah)
Ich hab meiner Familie grad gesagt, ich schaff das (schaff das, woah)
Know we gon′ be good and we all gon' be straight
Wisse, uns wird's gut gehen und wir werden alle klarkommen
Yeah, I been ridin′ 'round with some real niggas (ridin′ 'round)
Yeah, ich fahr' rum mit ein paar echten Jungs (fahr' rum)
Better not talk loud when you chill with us (chill with us)
Red besser nicht laut, wenn du mit uns chillst (mit uns chillst)
I know she be off that loud ′cause I still feel it (shh)
Ich weiß, sie ist auf dem Zeug, denn ich spür's immer noch (shh)
It don't make no sense to lie 'cause they still get us
Es macht keinen Sinn zu lügen, denn sie kriegen uns trotzdem
And no, I don′t want a review up on the pack, I know it′s bussin'
Und nein, ich will keine Bewertung für das Pack, ich weiß, es knallt
If I peeped that shawty frontin′, might as well go fuck her cousin
Wenn ich sehe, dass die Kleine sich aufspielt, kann ich genauso gut ihre Cousine ficken
Clap, c-clap, clap for a bitch, you know it's bussin′
Klatsch, k-klatsch, klatsch für die Bitch, du weißt, es knallt
I walk up in the meet and need a hundred, no discussion
Ich komm' ins Meeting und brauche hundert Riesen, keine Diskussion





Авторы: Danny Snodgrass, Noah Skopek, Nicholas Mira, John Luther Carolous, Tyler Sharpe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.