Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO DISCUSSION
БЕЗ ОБСУЖДЕНИЙ
(Hahaha,
Nick,
you′re
stupid)
(Ха-ха-ха,
Ник,
ты
тупой)
We
love
you,
Tecca
Мы
любим
тебя,
Текка
Yeah,
I
been
ridin'
′round
with
some
real
niggas
(woah,
woah)
Да,
я
катаюсь
с
настоящими
пацанами
(woah,
woah)
Better
not
talk
loud
when
you
chill
with
us
Лучше
не
базарь
громко,
когда
ты
с
нами
I
know
she
be
off
that
loud
'cause
I
still
feel
it
(still
feel
it)
Я
знаю,
детка,
ты
под
кайфом,
потому
что
я
всё
ещё
чувствую
это
(всё
ещё
чувствую)
It
don't
make
no
sense
to
lie
′cause
they
still
get
us
Нет
смысла
врать,
потому
что
они
всё
равно
нас
поймают
And
no,
I
don′t
want
a
review
up
on
the
pack,
I
know
it's
bussin′
И
нет,
мне
не
нужен
отзыв
о
товаре,
я
знаю,
он
бомба
If
I
peeped
that
shawty
frontin',
might
as
well
go
fuck
her
cousin
Если
я
вижу,
что
малышка
выпендривается,
могу
так
же
переспать
с
её
кузиной
Clap,
c-clap,
clap
for
a
bitch,
you
know
it′s
bussin'
Хлопай,
х-хлопай,
хлопай
за
сучку,
знаешь,
она
огонь
I
walk
up
in
the
meet
and
need
a
hundred,
no
discussion
Я
прихожу
на
встречу
и
требую
сотку,
без
обсуждений
Fuck
it,
we
just
put
it
out
there
К
чёрту,
мы
просто
выложим
это
Niggas
say
they
want
it,
well,
let′s
put
it
out
there
(yeah)
Пацаны
говорят,
что
хотят
этого,
ну,
давайте
выложим
это
(да)
I
heard
she
was
a
thot,
so
I'ma
treat
her
like
that
(what?)
Я
слышал,
она
шлюха,
так
что
я
буду
обращаться
с
ней
соответственно
(что?)
Ridin'
in
that
′Rari
and
you
know
it′s
all
black
(grrah,
grrah,
grrah)
Катаюсь
на
этой
тачке,
и
ты
знаешь,
она
вся
чёрная
(грр,
грр,
грр)
I
just
broke
they
necks
when
I
walked
in
(yeah)
Я
просто
сломал
им
шеи,
когда
вошёл
(да)
I
don't
really
pop
out
but
I′m
poppin'
(poppin′)
Я
нечасто
появляюсь,
но
я
на
высоте
(на
высоте)
Told
'em,
"Turn
that
shit
off
because
you
not
it"
(let′s
go)
Сказал
им:
"Вырубите
это
дерьмо,
потому
что
вы
не
в
теме"
(поехали)
I
had
to
take
advantage
of
it
'cause
I
got
it
(yeah,
I
got
it)
Мне
пришлось
воспользоваться
этим,
потому
что
я
могу
(да,
я
могу)
The
longer
you
gon'
wait,
runnin′
out
of
options
(tick,
tick,
tick)
Чем
дольше
ты
будешь
ждать,
тем
меньше
у
тебя
вариантов
(тик-так,
тик-так,
тик-так)
You
just
wanna
party
your
life
away
(tock,
tock,
tock)
Ты
просто
хочешь
протусить
всю
свою
жизнь
(ток-ток,
ток-ток,
ток-ток)
I
just
told
my
family
I
got
this
(got
it,
woah)
Я
только
что
сказал
своей
семье,
что
у
меня
всё
под
контролем
(под
контролем,
woah)
Know
we
gon′
be
good
and
we
all
gon'
be
straight
Знаю,
у
нас
всё
будет
хорошо,
и
мы
все
будем
в
порядке
Yeah,
I
been
ridin′
'round
with
some
real
niggas
(ridin′
'round)
Да,
я
катаюсь
с
настоящими
пацанами
(катаюсь)
Better
not
talk
loud
when
you
chill
with
us
(chill
with
us)
Лучше
не
базарь
громко,
когда
ты
с
нами
(с
нами)
I
know
she
be
off
that
loud
′cause
I
still
feel
it
(shh)
Я
знаю,
детка,
ты
под
кайфом,
потому
что
я
всё
ещё
чувствую
это
(тсс)
It
don't
make
no
sense
to
lie
'cause
they
still
get
us
Нет
смысла
врать,
потому
что
они
всё
равно
нас
поймают
And
no,
I
don′t
want
a
review
up
on
the
pack,
I
know
it′s
bussin'
И
нет,
мне
не
нужен
отзыв
о
товаре,
я
знаю,
он
бомба
If
I
peeped
that
shawty
frontin′,
might
as
well
go
fuck
her
cousin
Если
я
вижу,
что
малышка
выпендривается,
могу
так
же
переспать
с
её
кузиной
Clap,
c-clap,
clap
for
a
bitch,
you
know
it's
bussin′
Хлопай,
х-хлопай,
хлопай
за
сучку,
знаешь,
она
огонь
I
walk
up
in
the
meet
and
need
a
hundred,
no
discussion
Я
прихожу
на
встречу
и
требую
сотку,
без
обсуждений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Snodgrass, Noah Skopek, Nicholas Mira, John Luther Carolous, Tyler Sharpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.