Lil Tecca - On Your Own - перевод текста песни на немецкий

On Your Own - Lil Teccaперевод на немецкий




On Your Own
Allein
Left the message on read, I'm not tryna talk
Hab deine Nachricht gelesen, ich will nicht reden
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Scheiß auf das, was du sagst, scheiß auf das, was du denkst
Tell me when you doin' better, sayin' that you need some time on your own
Sag mir, wann es dir besser geht, du brauchst Zeit für dich allein
You tryna get broke and famous, nigga, I'd rather be rich and unknown
Du willst berühmt und pleite sein, ich lieber reich und unbekannt
How we goin', it's too fast to live, they be sayin' we too young to die
Wir leben zu schnell, sie sagen, wir sind zu jung zum Sterben
I been knowin' that ignorance bliss, yeah, I know it ain't too hard to lie
Ich weiß, Unwissenheit ist Glück, Lügen fällt nicht schwer
In this shit you gon' get what you get, how you sayin' it's too hard to try?
In dieser Sache kriegst du, was du verdienst, wieso sagst du, Versuch ist zu schwer?
If you seen all this shit through my lens, probably make all your shit multiply
Wenn du durch meine Linse siehst, wird all dein Scheiß sich multiplizieren
Don't say much, if you know, then you know, said you ridin', you right or wrong
Sag nicht viel, wer es weiß, der weiß, du sagst, du bleibst, egal ob recht oder falsch
Said you tryna get fried or gone, let me know, baby, I could do both
Sagst, du willst entweder high sein oder weg, lass es mich wissen, ich kann beides
It's a lot that I feel that I don't show, I ain't tryna hear none from no nigga or ho
Vieles, was ich fühle, zeige ich nicht, ich will nichts hören von irgendeinem Typ oder Mädel
Figured you out by the ones you kept 'round you, know what you want by the places you go
Erkenne dich an den Leuten um dich, weiß, was du willst, an den Orten, wo du hingehst
You tell me you kept real, tellin' me you wish you kept still
Du sagst, du warst echt zu mir, sagst, du wünschtest, du wärst geblieben
I know I'm just one phone call away, but I ain't just that near
Ich weiß, ich bin nur einen Anruf entfernt, aber ich bin nicht so nah
You still wanted that feel, you still wanted that feel
Du wolltest immer noch dieses Gefühl, du wolltest immer noch dieses Gefühl
Yeah, that "Where you at?" feel, that "How you like that?" feel
Ja, dieses "Wo bist du?"-Gefühl, dieses "Wie gefällt dir das?"-Gefühl
Le-Left the message on read, I'm not tryna talk
Hab-Hab deine Nachricht gelesen, ich will nicht reden
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Scheiß auf das, was du sagst, scheiß auf das, was du denkst
Tell me when you doin' better, sayin' that you need some time on your own
Sag mir, wann es dir besser geht, du brauchst Zeit für dich allein
You tryna get broke and famous, nigga, I'd rather be rich and unknown
Du willst berühmt und pleite sein, ich lieber reich und unbekannt
How we goin', it's too fast to live, they be sayin' we too young to die
Wir leben zu schnell, sie sagen, wir sind zu jung zum Sterben
I been knowin' that ignorance bliss, yeah, I know it ain't too hard to lie
Ich weiß, Unwissenheit ist Glück, Lügen fällt nicht schwer
In this shit you gon' get what you get, how you sayin' it's too hard to try?
In dieser Sache kriegst du, was du verdienst, wieso sagst du, Versuch ist zu schwer?
If you seen all this shit through my lens, probably make all your shit multiply
Wenn du durch meine Linse siehst, wird all dein Scheiß sich multiplizieren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.