Текст и перевод песни Lil Tecca - Dead or Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead or Alive
Живым или мертвым
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу
Took
my
time
to
get
this
shine,
but
I
still
skipped
the
line
(on
God)
Я
не
торопился,
чтобы
добиться
этого
блеска,
но
все
равно
проскочил
очередь
(клянусь
Богом)
I
realized
the
ho
still
on
my
mind,
I
guess
the
bitch
divine
(hello)
Я
понял,
что
эта
сучка
все
еще
не
выходит
у
меня
из
головы,
должно
быть,
она
божественна
(привет)
And,
yeah,
I
could
do
this
shit
myself,
that's
dead
or
alive
(alive)
И,
да,
я
мог
бы
сделать
все
это
сам,
живым
или
мертвым
(живым)
And,
yeah,
you
could
care
'bout
just
yourself,
if
you
pickin'
sides
(pickin'
sides)
И,
да,
ты
могла
бы
думать
только
о
себе,
если
бы
выбирала
сторону
(выбирала
сторону)
Niggas
thinkin'
that
they
gang,
they
not
even
squad
(squad,
squad)
Ниггеры
думают,
что
они
банда,
но
они
даже
не
команда
(команда,
команда)
Yeah,
I
told
'em,
"If
you
gettin'
played,
then
you
played
a
part"
Да,
я
сказал
им:
"Если
ты
облажался,
значит
ты
сам
в
этом
виноват"
Really
I
know
I
can't
change
my
ways,
you
know
who
we
are
(who
we
are)
Я
и
правда
знаю,
что
не
могу
измениться,
ты
знаешь,
кто
мы
такие
(кто
мы
такие)
Talkin'
crazy,
now
he
in
the
sky,
told
him,
"Pick
a
star"
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Нес
чепуху,
теперь
он
на
небесах,
сказал
ему:
"Выбирай
звезду"
(скррт,
скррт,
скррт,
скррт)
I
made
this
shit
look
еasy,
juice
Я
сделал
это
дерьмо
легким,
сок
But
it
ain't
easy,
beliеve
me,
truth
Но
это
нелегко,
поверь
мне,
правда
You
know
I'm
droppin'
'em
off,
Bruce
Ты
знаешь,
я
их
вырубаю,
Брюс
Give
you
a
clue
what
I'm
countin',
blues
Дам
тебе
подсказку,
что
я
считаю,
синие
Smokin'
that
leaf
if
it
get
loose
Курю
эту
травку,
если
она
некрепкая
My
niggas
drillin',
we
might
as
well
truce
(uh,
uh,
uh,
uh)
Мои
ниггеры
сверлят,
мы
могли
бы
заключить
перемирие
(а,
а,
а,
а)
I
hit
the
blunt
just
for
a
lil'
boost
Я
затянулся
косяком
просто
для
небольшого
стимула
Yeah,
my
new
bitch,
she
Canadian
Goose
(oh,
oh)
Да,
моя
новая
сучка,
она
в
Canada
Goose
(о,
о)
I
know
you
lose
'em,
how
you
get
'em?
I
won't
take
your
bitch
(bitch)
Я
знаю,
ты
теряешь
их,
как
ты
их
получаешь?
Я
не
уведу
твою
сучку
(сучку)
Yeah,
I
told
'em
I
make
money,
money
don't
make
this
shit
(yeah)
Да,
я
сказал
им,
что
зарабатываю
деньги,
деньги
не
делают
все
это
дерьмо
(да)
Change
my
life
off
being
me,
so
why
would
I
fake
this
shit?
(Yeah)
Изменить
свою
жизнь,
перестав
быть
собой,
так
зачем
мне
притворяться?
(Да)
They
try
to
take
my
flow,
don't
fuck
with
no
plagiarists
(at
all)
Они
пытаются
украсть
мой
флоу,
не
связывайся
с
плагиаторами
(вообще)
We
could
solve
it,
if
that
shit
a
problem
(nah,
for
real)
Мы
могли
бы
решить
это,
если
это
дерьмо
- проблема
(нет,
по-настоящему)
Nigga,
I
was
gettin'
guala,
I
said
fuck
a
prom,
uh
(for
real)
Ниггер,
я
получал
деньги,
я
сказал,
к
черту
выпускной,
а
(по-настоящему)
I
was
rockin'
BAPEs,
when
I
seen
y'all
niggas
rockin'
Toms
(for
real)
Я
щеголял
в
BAPЕ,
когда
видел,
как
вы,
ниггеры,
щеголяли
в
Toms
(по-настоящему)
When
you
feel
like
this,
no,
you
wouldn't
even
change
your
flaws
Когда
ты
чувствуешь
себя
так,
нет,
ты
бы
даже
не
стал
менять
свои
недостатки
Took
my
time
to
get
this
shine,
but
I
still
skipped
the
line
(on
God)
Я
не
торопился,
чтобы
добиться
этого
блеска,
но
все
равно
проскочил
очередь
(клянусь
Богом)
I
realized
the
ho
still
on
my
mind,
I
guess
the
bitch
divine
(hello)
Я
понял,
что
эта
сучка
все
еще
не
выходит
у
меня
из
головы,
должно
быть,
она
божественна
(привет)
And,
yeah,
I
could
do
this
shit
myself,
that's
dead
or
alive
(alive)
И,
да,
я
мог
бы
сделать
все
это
сам,
живым
или
мертвым
(живым)
And,
yeah,
you
could
care
'bout
just
yourself,
if
you
pickin'
sides
(pickin'
sides)
И,
да,
ты
могла
бы
думать
только
о
себе,
если
бы
выбирала
сторону
(выбирала
сторону)
Niggas
thinkin'
that
they
gang,
they
not
even
squad
(squad,
squad)
Ниггеры
думают,
что
они
банда,
но
они
даже
не
команда
(команда,
команда)
Yeah,
I
told
'em,
"If
you
gettin'
played,
then
you
played
a
part"
Да,
я
сказал
им:
"Если
ты
облажался,
значит
ты
сам
в
этом
виноват"
Really
I
know
I
can't
change
my
ways,
you
know
who
we
are
(who
we
are)
Я
и
правда
знаю,
что
не
могу
измениться,
ты
знаешь,
кто
мы
такие
(кто
мы
такие)
Talkin'
crazy,
now
he
in
the
sky,
told
him,
"Pick
a
star"
(skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt!)
Нес
чепуху,
теперь
он
на
небесах,
сказал
ему:
"Выбирай
звезду"
(скррт,
скррт,
скррт,
скррт!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Justin Sharpe, Rio Francesco Leyva, Danny Lee Jr. Snodgrass, John Henry Iv Darden
Альбом
TEC
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.