Lil Tecca - The Truth - перевод текста песни на немецкий

The Truth - Lil Teccaперевод на немецкий




The Truth
Die Wahrheit
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, hundred on me, got a hundred on you
Ja, hundert auf mir, hundert auf dir
We did a lot, got nothin' to prove
Wir haben viel gemacht, nichts zu beweisen
Tell you a lie, you wanted the truth (yeah)
Sag dir 'ne Lüge, du wolltest die Wahrheit (ja)
Yeah, seen you before, it's déjà vu
Ja, dich schon gesehen, ist Déjà-vu
Come roll up, I'm high by noon
Komm, roll auf, ich bin high bis mittags
Pour your cup and blow on that fume
Füll dein Glas und blas den Rauch
I told you already, I know what I want
Sagte dir schon, ich weiß, was ich will
You tell me to grow up every time you done
Du sagst ich soll erwachsen sein, jedes Mal
You tryna front, I let her
Du versuchst zu protzen, ich lass dich
Who would've thought I ever?
Wer hätte das jemals gedacht?
Who would've thought I can now?
Wer hätte gedacht, ich kann jetzt?
Say you wan' talk one on one
Sagst, du willst eins zu eins reden
Know you outside, I'm out there now
Weiß, du bist draußen, ich komm jetzt raus
I'm leanin', ay, I'm tweakin', ay
Ich lehne mich, ay, ich zucke, ay
I seen it all, I'm geekin', ay
Hab alles gesehen, ich dreh durch, ay
She love Adderall, she love when I call
Sie liebt Adderall, liebt, wenn ich anruf'
I'm like 20 to the East
Bin wie zwanzig im Osten
You fiendin', ay, you wildin', ay (whoa), I'm up, ay, I'm peakin'
Du süchtig, ay, du spinnst, ay (whoa), ich wach, ay, ich peak'
Shroom high, like everything got a meaning (sheesh)
Pilzhigh, als ob alles 'ne Bedeutung hat (sheesh)
I'm locked in for a second
Ich bin kurz eingesperrt
I been on my shit, this all came out of nowhere
Ich war auf meinem Trip, das kam alles aus dem Nichts
You chasin' your dreams, then come here
Du jagst deine Träume, dann komm her
Bro wanted the ho with the gold hair (gold hair)
Bro wollte das Girl mit den gold'nen Haaren (gold'ne Haaren)
Long lil' flight now, yeah, I wouldn't go there
Langer kleiner Flug jetzt, ja, da würd' ich nicht hin
Said that she right, yeah, who really know? Yeah
Sagte, sie passt, ja, wer weiß das schon? Ja
Don't wanna see you not on time, whoa (no, no)
Will dich nicht unpünktlich sehen, whoa (nein, nein)
If it is waitin' a long time, yeah (yeah, yeah)
Wenn es lange warten muss, ja (ja, ja)
After this scene will be no dialin' (ah)
Nach dieser Szene kein Wählen mehr (ah)
I gotta let you know, all I'm sayin'
Muss dich wissen lassen, alles, was ich sag'
Yeah, hundred on me, got a hundred on you
Ja, hundert auf mir, hundert auf dir
We did a lot, I got nothin' to prove
Wir haben viel gemacht, nichts zu beweisen
Tell you a lie, you wanted the truth (yeah)
Sag dir 'ne Lüge, du wolltest die Wahrheit (ja)
Yeah, seen you before, it's déjà vu
Ja, dich schon gesehen, ist Déjà-vu
Come roll up, I'm high by noon
Komm, roll auf, ich bin high bis mittags
Pour your cup and blow on that fume
Füll dein Glas und blas den Rauch
I told you already, I know what I want
Sagte dir schon, ich weiß, was ich will
You tell me to grow up every time you done
Du sagst ich soll erwachsen sein, jedes Mal
You tryna front, I let her
Du versuchst zu protzen, ich lass dich
Who would've thought I ever?
Wer hätte das jemals gedacht?
Who would've thought I can now?
Wer hätte gedacht, ich kann jetzt?
Say you wan' talk one on one
Sagst, du willst eins zu eins reden
Know you outside, I'm out there now
Weiß, du bist draußen, ich komm jetzt raus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.