Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
playin'
fire
with
the
leader,
goddamn
Sie
spielen
mit
Feuer,
verdammt
Bitch,
I'ma
jump
in
two-seater,
I'm
slammin'
Schatz,
ich
spring
in
den
Zweisitzer,
ich
dröhn'
Last
time
I
checked,
went
off
the
meter,
don't
panic
Zuletzt
bin
ich
abgegangen,
keine
Panik
Know
I
be
outside,
shawty
fuck
with
my
antics
Weißt,
ich
bin
draußen,
du
magst
mein
Verhalten
"Cut
ties
for
that
bullshit,"
you
said
"Schluss
mit
dem
Scheiß",
hast
du
gesagt
Don't
let
the
tweakin'
out
get
to
your
head
Lass
das
Getue
nicht
an
dich
ran
Niggas
part-time
real,
I
don't
understand
Die
Jungs
sind
halb
echt,
check
ich
nicht
This
ain't
part-time,
whole
time
been
gettin'
bands
Das
hier
ist
kein
Job,
ich
mach
ständig
Gewinn
Still
on
alpha,
no
bravo
Immer
noch
Alpha,
kein
Bravo
Baby
tell
me
she
need
that
shit
pronto
Baby
sagt,
sie
braucht
das
jetzt
sofort
Since
a
youngin'
I
been
on
that
bullshit
Seit
ich
jung
bin,
mach
ich
den
Scheiß
None
of
these
niggas
could
say
I
been
lil'
bro
Keiner
von
denen
kann
sagen,
ich
war
sein
Junge
Make
sure
the
same
shit
that
you
would
live
for
Pass
auf,
dass
du
für
denselben
Scheiß
lebst
That
you
would
kill
for
Dafür
töten
würdest
Like
how
she
look,
walkin'
away,
see
the
dimples
Wie
sie
aussieht,
wenn
sie
geht,
mit
den
Grübchen
Background
check
on
a
ho,
need
the
info
Hintergrundcheck
bei
ihr,
brauch
die
Infos
Need
the
review,
let
me
know
what
it's
hittin'
for
Brauch
das
Fazit,
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Every
time
you
on
the
X,
that's
a
setback
Jedes
Mal
auf
X
ist
ein
Rückschlag
You
won't
get
the
call,
but
you
might
get
a
text
back
Kein
Anruf,
nur
'ne
SMS
vielleicht
Brodie
he
ridin'
with
some
shit,
push
your
dreads
back
Mein
Junge
ist
drauf,
mach
deine
Dreads
platt
Slide
to
UK,
turn
this
shit
to
the
X
Factor
Fahr
nach
UK,
mach
den
X
Factor
hier
Main
convo'
not
'bout
the
cash,
then
it
don't
matter
Hauptgespräch
nicht
über
Kohle?
Dann
egal
Fuck
all
that
small
talk,
get
to
the
dough
faster
Vergiss
das
Geschwätz,
gib
mir
das
Geld
schneller
Hit
from
the
back,
she
like,
"Yeah,
Tecca,
go
faster"
Von
hinten,
sie
sagt:
"Ja,
Tecca,
mach
schneller"
Pull
up
in
Cullinan,
this
shit
ain't
no
Phantom
Cullinan
ist
kein
Phantom,
weißt
du
Not
enough,
I
know
I
been
trying
Nicht
genug,
ich
weiß,
ich
versuch's
That's
the
real,
yeah,
why
would
I
lie?
Das
ist
echt,
ja,
warum
lügen?
Wipe
your
tears,
yeah,
why
you
been
cryin'?
Wisch
deine
Tränen,
warum
weinst
du?
Fuck
them
fears,
you
tryna
get
by
Vergiss
die
Angst,
du
willst
durchkommen
Seen
a
lot,
I
been
'round
the
block
Viel
gesehen,
bin
durch
den
Block
It's
a
lot
that
I
cannot
decide
Vieles,
worüber
ich
nicht
entscheiden
kann
I
know
everybody
gon'
pick
a
side
Ich
weiß,
jeder
nimmt
eine
Seite
Fuck
that
shit,
shawty,
hop
in
the
ride
Scheiß
drauf,
Schatz,
steig
ein
They
playin'
fire
with
the
leader,
goddamn
Sie
spielen
mit
Feuer,
verdammt
Bitch,
I'ma
jump
in
two-seater,
I'm
slammin'
Schatz,
ich
spring
in
den
Zweisitzer,
ich
dröhn'
Last
time
I
checked,
went
off
the
meter,
don't
panic
Zuletzt
bin
ich
abgegangen,
keine
Panik
Know
I
be
outside,
shawty
fuck
with
my
antics
Weißt,
ich
bin
draußen,
du
magst
mein
Verhalten
"Cut
ties
for
that
bullshit,"
you
said
"Schluss
mit
dem
Scheiß",
hast
du
gesagt
Don't
let
the
tweakin'
out
get
to
your
head
Lass
das
Getue
nicht
an
dich
ran
Niggas
part-time
real,
I
don't
understand
Die
Jungs
sind
halb
echt,
check
ich
nicht
This
ain't
part-time,
whole
time
been
gettin'
bands
Das
hier
ist
kein
Job,
ich
mach
ständig
Gewinn
Still
on
alpha,
no
bravo
Immer
noch
Alpha,
kein
Bravo
Baby
tell
me
she
need
that
shit
pronto
Baby
sagt,
sie
braucht
das
jetzt
sofort
Since
a
youngin'
I
been
on
that
bullshit
Seit
ich
jung
bin,
mach
ich
den
Scheiß
None
of
these
niggas
could
say
I
been
lil'
bro
Keiner
von
denen
kann
sagen,
ich
war
sein
Junge
Make
sure
the
same
shit
that
you
would
live
for
Pass
auf,
dass
du
für
denselben
Scheiß
lebst
That
you
would
kill
for
Dafür
töten
würdest
Like
how
she
look,
walkin'
away,
see
the
dimples
Wie
sie
aussieht,
wenn
sie
geht,
mit
den
Grübchen
Background
check
on
a
ho,
need
the
info
Hintergrundcheck
bei
ihr,
brauch
die
Infos
Need
the
review,
let
me
know
what
it's
hittin'
for
Brauch
das
Fazit,
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Lee Snodgrass, Jonah Erez, Kristupas Milašauskas, Samuele Cirami, Tyler-justin Anthony Sharpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.