Lil Tecca - X Factor - перевод текста песни на немецкий

X Factor - Lil Teccaперевод на немецкий




X Factor
X Faktor
Yeah
Ja
They playin' fire with the leader, goddamn
Sie spielen mit Feuer, verdammt
Bitch, I'ma jump in two-seater, I'm standin'
Alter, ich spring in den Zweisitzer, ich steh'
Last time I checked, went off the meter, don't panic
Letztes Mal, als ich nachgeschaut hab', ging's ab, keine Panik
Know I be outside, shawty fuck with my anti
Weißt, ich bin draußen, Schatz, sie steht auf mein' Anti
Cut ties for that bullshit, it's sad
Hab die Bindung gekappt wegen dem Scheiß, ist traurig
Don't let the tweakin' out get to your head
Lass das Geflenne nicht an dich ran
Niggas part-time, real life, don't understand
Jungs sind Teilzeit, im echten Leben kapiern's nicht
This ain't part-time, whole time been gettin' bands
Das hier ist kein Teilzeitjob, ich mach' seit immer Kohle
Still on alpha, no bravo
Immer noch Alpha, kein Bravo
Baby tell me she need that shit pronto
Baby sagt, sie braucht das sofort
Since a youngin' I been on that bullshit
Seit ich jung bin, bin ich in dem Scheiß drin
None of these niggas could say I been lil' bro
Keiner von diesen Typen kann sagen, ich war'n kleiner Bruder
Make sure the same shit that you were lit for, that you would kill for
Stell sicher, dasselbe, wofür du gebrannt hast, wofür du töten würdest
Like how she look, walk in once, see the dimples
Mag, wie sie aussieht, geh rein, seh' die Grübchen
Background check on a ho, need the info
Hintergrundcheck bei der Alten, brauch die Infos
Need the review, let me know what it's hittin' for
Brauch das Feedback, sag mir, was sie drauf hat
Every time you want an answer, that's a setback
Jedes Mal, wenn du eine Antwort willst, ist das ein Rückschlag
You won't get the call, but you might get a text back
Du kriegst keinen Anruf, aber vielleicht 'ne SMS zurück
Brodie he ridin' with some shit, push your dreads back
Bro fährt mit was bei sich, mach deine Dreads platt
Slide to UK, turn this shit to the X Factor
Flieg nach UK, mach das hier zum X Factor
Ain't coppin' not 'bout the cash, then it don't matter
Wenn's nicht um Kohle geht, dann ist es egal
Fuck all that small talk, get to the dough faster
Vergiss das Gerede, komm schneller zum Geld
Hit from the back, she like, "Yeah, Tecca, go faster"
Nimm sie von hinten, sie sagt: "Ja, Tecca, leg los"
Pull up in Cullinan, this shit ain't no Phantom
Roll im Cullinan an, das ist kein Phantom
Not enough, I know I been trying
Nicht genug, ich weiß, ich hab's versucht
That's the real, yeah, why would I lie?
Das ist die Wahrheit, warum sollt' ich lügen?
Wipe your tears, yeah, why you been cryin'?
Wisch deine Tränen, warum weinst du?
Fuck them fears, you tryna get by
Scheiß auf die Ängste, du willst durchkommen
Seen a lot, I been 'round the block
Hab viel gesehen, bin in der Gegend gewesen
It's a lot that I cannot decide
Da ist viel, wofür ich mich nicht entscheiden kann
I know everybody gon' pick a side
Ich weiß, jeder wird Partei ergreifen
Fuck that shit, shawty, hop in the ride
Scheiß drauf, Schatz, spring in den Wagen
They playin' fire with the leader, goddamn
Sie spielen mit Feuer, verdammt
Bitch, I'ma jump in two-seater, I'm standin'
Alter, ich spring in den Zweisitzer, ich steh'
Last time I checked, went off the meter, don't panic
Letztes Mal, als ich nachgeschaut hab', ging's ab, keine Panik
Know I be outside, shawty fuck with my anti
Weißt, ich bin draußen, Schatz, sie steht auf mein' Anti
Cut ties for that bullshit, it's sad
Hab die Bindung gekappt wegen dem Scheiß, ist traurig
Don't let the tweakin' out get to your head
Lass das Geflenne nicht an dich ran
Niggas part-time, real life, don't understand
Jungs sind Teilzeit, im echten Leben kapiern's nicht
This ain't part-time, whole time been gettin' bands
Das hier ist kein Teilzeitjob, ich mach' seit immer Kohle
Still on alpha, no bravo
Immer noch Alpha, kein Bravo
Baby tell me she need that shit pronto
Baby sagt, sie braucht das sofort
Since a youngin' I been on that bullshit
Seit ich jung bin, bin ich in dem Scheiß drin
None of these niggas could say I been lil' bro
Keiner von diesen Typen kann sagen, ich war'n kleiner Bruder
Make sure the same shit that you were lit for, that you would kill for
Stell sicher, dasselbe, wofür du gebrannt hast, wofür du töten würdest
Like how she look, walk in once, see the dimples
Mag, wie sie aussieht, geh rein, seh' die Grübchen
Background check on a ho, need the info
Hintergrundcheck bei der Alten, brauch die Infos
Need the review, let me know what it's hittin' for
Brauch das Feedback, sag mir, was sie drauf hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.