Текст и перевод песни Lil Tees - Ein Grund
Nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
No,
you
don't
make
it
easy
Deine
Liebe
tut
weh,
ich
zerbrech
an
jedem
Streit,
ay
Your
love
hurts,
I
break
with
every
fight,
ay
Doch
Girl,
ich
hoffe
dass
du
weißt
But
girl,
I
hope
you
know
Du
musst
mir
nur
ein
Grund
geben,
dass
ich
bei
dir
bleib
You
just
have
to
give
me
a
reason
to
stay
with
you
Doch
wenn
es
so
weitergeht,
dann
muss
ich
weiter
geh'n
But
if
it
goes
on
like
this,
then
I
have
to
go
Dass
ich
nicht
ohne
dich
kann,
muss
ich
mir
eingesteh'n
That
I
can't
live
without
you,
I
have
to
admit
Bitte,
mach
irgendwas,
du
kannst
mich
auch
beleidigen
Please,
do
something,
you
can
even
insult
me
Bitte
gib
mir
nur
ein,
gib
mir
nur
ein
Please
just
give
me
one,
just
give
me
one
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
Please
just
give
me
a
reason
Ders
mir
leichter
macht
zu
geh'n
That
makes
it
easier
for
me
to
leave
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
mehr
dich
zu
hassen,
tu
mir
weh
Please
just
give
me
one
more
reason
to
hate
you,
do
me
wrong
Und
ich
lasse
dich
fall'n
And
I'll
let
you
fall
Du
hast
mein
Herz
zurück,
immer
wenn
du
mir
schreibst
You
have
my
heart
back,
every
time
you
write
me
Du
tust
mir
nicht
gut,
doch
ich
kann
nicht
allein
You're
not
good
for
me,
but
I
can't
be
alone
Gib
mir
nur
ein
Grund
und
ich
hasse
dich
gleich
Just
give
me
a
reason
and
I'll
hate
you
right
away
Und
ich
versuch
dich
zu
hassen,
doch
du
machst
es
mir
so
schwer
(schwer)
And
I
try
to
hate
you,
but
you
make
it
so
hard
(hard)
Ich
denk
an
all
die
Zeiten,
Girl,
wir
hatten
es
so
leicht
I
think
of
all
the
times,
girl,
we
had
it
so
easy
Ich
wünsch
mir
nur
zurück
dass
es
so
wird
wie
es
mal
war
(war)
I
just
wish
it
was
back
the
way
it
used
to
be
(was)
Doch
so
wird
es
nie
wieder
werden,
nah
(wohoow)
But
it
will
never
be
the
same
again,
nah
(who)
Ich
seh
dein
Gesicht
in
all
den
Scherben
an
I
see
your
face
in
all
the
broken
glass
Ich
frag
mich,
wie
das
hier
nur
so
werden
konnt
I
wonder
how
it
came
to
this
Also
bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
und
ich
geh
So
please
just
give
me
a
reason
and
I'll
go
Ich
glaub,
es
wär
das
Bessere
für
uns
beide
I
think
it
would
be
better
for
both
of
us
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
Please
just
give
me
a
reason
Ders
mir
leichter
macht
zu
geh'n
That
makes
it
easier
for
me
to
leave
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
mehr
dich
zu
hassen,
tu
mir
weh
Please
just
give
me
one
more
reason
to
hate
you,
do
me
wrong
Und
ich
lasse
dich
fall'n
And
I'll
let
you
fall
Du
hast
mein
Herz
zurück,
immer
wenn
du
mir
schreibst
You
have
my
heart
back,
every
time
you
write
me
Du
tust
mir
nicht
gut,
doch
ich
kann
nicht
allein
You're
not
good
for
me,
but
I
can't
be
alone
Gib
mir
nur
ein
Grund
und
ich
hasse
dich
gleich
Just
give
me
a
reason
and
I'll
hate
you
right
away
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
Please
just
give
me
a
reason
Ders
mir
leichter
macht
zu
geh'n
That
makes
it
easier
for
me
to
leave
Bitte
gib
mir
nur
ein
Grund
Please
just
give
me
a
reason
Na,
na,
na,
nanana,
na,
na
Na,
na,
na,
nanana,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thees Grosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.