Текст и перевод песни Lil Tees - nach Vorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It
looks
like
you
lost
another
one)
(Похоже,
ты
потерял
ещё
одну)
Schaue
nach
vorn
Смотрю
только
вперёд,
Nimm
noch
ein'n
sip,
war
zu
lange
verlor'n,
ich,
ey,
ja
Делаю
ещё
один
глоток,
слишком
долго
был
потерян,
я,
эй,
да.
Und
nein,
es
war
nicht
leicht,
doch
ich
schaue
nach
vorn
И
нет,
это
было
нелегко,
но
я
смотрю
только
вперёд.
Nimm
noch
ein'n
sip,
war
zu
lange
verlor'n
Делаю
ещё
один
глоток,
слишком
долго
был
потерян.
Ich
scheiß
auf
diese
Chicks,
falsche
Freunde
sind
gone
Мне
плевать
на
этих
сучек,
фальшивые
друзья
ушли.
Sie
sagt
dass
sie
mich
misst,
doch
ich
glaub
ihr
kein
Wort
Она
говорит,
что
скучает
по
мне,
но
я
не
верю
ни
единому
её
слову.
Ich
schaue
nach
vorn
Я
смотрю
только
вперёд
Und
nie
wieder
zurück,
counte
alle
meine
Blessings
И
никогда
не
оглядываюсь
назад,
считаю
все
свои
благословения.
Ich
schaue
nach
vorn,
eh
Я
смотрю
только
вперёд,
эй,
Will
nie
wieder
zurück,
denn
die
Zeiten
waren
hässlich
(yeah)
Никогда
не
хочу
возвращаться
назад,
потому
что
те
времена
были
ужасны
(да).
Und
fuck,
ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
geworden
wär
И
блядь,
я
не
знаю,
что
бы
со
мной
стало,
Wenn
ich
noch
wie
vor
paar
Jahr'n
an
gleichen
Orten
wär
Если
бы
я
всё
ещё
был
в
тех
же
местах,
что
и
несколько
лет
назад.
Ich
ertrink
in
Alkohol
und
in
mein'm
Sorgenmeer
Я
тону
в
алкоголе
и
в
море
своих
забот.
Ich
hab
zu
oft
so
gelebt
als
ob
ich
morgen
sterb
Я
слишком
часто
жил
так,
будто
умру
завтра.
Und
es
ist
mir
auch
egal
И
мне
всё
равно.
Komm
mit
auf
Toilette
und
wir
legen
nochmal
nach,
yeah-yeah
Пойдём
в
туалет,
и
мы
добавим
ещё,
да-да.
Ich
spür
mein
Herz
wie
es
rast
Я
чувствую,
как
бешено
бьётся
моё
сердце.
Schwör
dass
ich
es
lasse,
aber
mache
es
nochmal,
yeah-yeah,
ey
Клянусь,
что
брошу,
но
делаю
это
снова,
да-да,
эй.
Und
ein
paar
Homies
kenn
ich
nicht
mehr,
ein
paar
sitzen
heute
in
der
Klinik,
yeah
И
некоторых
корешей
я
больше
не
знаю,
некоторые
сегодня
сидят
в
клинике,
да.
Ich
will
nicht
mehr
zurück,
aber
werd
jede
Nacht
verfolgt
von
meinen
Demons
Я
не
хочу
возвращаться
назад,
но
каждую
ночь
меня
преследуют
мои
демоны.
Und
nein,
es
war
nicht
leicht,
doch
ich
schaue
nach
vorn
И
нет,
это
было
нелегко,
но
я
смотрю
только
вперёд.
Nimm
noch
ein'n
sip,
war
zu
lange
verlor'n
Делаю
ещё
один
глоток,
слишком
долго
был
потерян.
Ich
scheiß
auf
diese
Chicks,
falsche
Freunde
sind
gone
Мне
плевать
на
этих
сучек,
фальшивые
друзья
ушли.
Sie
sagt
dass
sie
mich
misst,
doch
ich
glaub
ihr
kein
Wort
Она
говорит,
что
скучает
по
мне,
но
я
не
верю
ни
единому
её
слову.
Ich
schaue
nach
vorn
Я
смотрю
только
вперёд
Und
nie
wieder
zurück,
counte
alle
meine
Blessings
И
никогда
не
оглядываюсь
назад,
считаю
все
свои
благословения.
Ich
schaue
nach
vorn,
eh
Я
смотрю
только
вперёд,
эй,
Will
nie
wieder
zurück,
denn
die
Zeiten
waren
hässlich
Никогда
не
хочу
возвращаться
назад,
потому
что
те
времена
были
ужасны.
(Ey,
ey,
ey)
(Эй,
эй,
эй)
Heut
stepp
ich
auf
die
Bühne
und
mach
ein
paar
Scheine
Сегодня
я
выхожу
на
сцену
и
делаю
немного
бабок.
Ich
war
zu
lang
am
Boden,
ich
war
zu
lange
alleine
Я
слишком
долго
был
на
дне,
я
слишком
долго
был
один.
Ich
hab
heut
ein
Girl,
was
mich
wirklich
liebt,
an
der
Seite
У
меня
есть
девушка,
которая
действительно
любит
меня,
рядом.
Ich
hoff
dass
ich
sie
nicht
verletz
und
sie
mir
sagt
wie
scheiße
ich
war
Надеюсь,
что
я
не
обижу
её,
и
она
не
скажет
мне,
каким
мудаком
я
был.
Ich
bin
immer
wieder
drunk
so
ein
Arschloch
Я
снова
пьян,
такой
мудак.
Fuck,
ich
hoffe
dass
du
mir
nochmal
verzeihst
Чёрт,
я
надеюсь,
что
ты
простишь
меня
ещё
раз.
Fuck,
ich
hoffe
dass
ich
bald
wieder
klarkomm
Чёрт,
я
надеюсь,
что
скоро
приду
в
себя.
Und
wir
bald
darüber
lachen
könn'n
zu
zweit
И
мы
скоро
будем
смеяться
над
этим
вместе.
Ich
will
dass
du
nie
mehr
wegen
mir
weinst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
ещё
плакала
из-за
меня.
(Ohh-ohh,
ohh)
(О-о-о,
о)
Ich
will
dass
du
nie
mehr
wegen
mir
weinst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
ещё
плакала
из-за
меня.
Und
nein,
es
war
nicht
leicht,
doch
ich
schaue
nach
vorn
И
нет,
это
было
нелегко,
но
я
смотрю
только
вперёд.
Nimm
noch
ein'n
sip,
war
zu
lange
verlor'n
Делаю
ещё
один
глоток,
слишком
долго
был
потерян.
Ich
scheiß
auf
diese
Chicks,
falsche
Freunde
sind
gone
Мне
плевать
на
этих
сучек,
фальшивые
друзья
ушли.
Sie
sagt
dass
sie
mich
misst,
doch
ich
glaub
ihr
kein
Wort
Она
говорит,
что
скучает
по
мне,
но
я
не
верю
ни
единому
её
слову.
Ich
schaue
nach
vorn
Я
смотрю
только
вперёд
Und
nie
wieder
zurück,
counte
alle
meine
Blessings
И
никогда
не
оглядываюсь
назад,
считаю
все
свои
благословения.
Ich
schaue
nach
vorn,
eh
Я
смотрю
только
вперёд,
эй,
Will
nie
wieder
zurück,
denn
die
Zeiten
waren
hässlich,
ja
Никогда
не
хочу
возвращаться
назад,
потому
что
те
времена
были
ужасны,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.